Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скандинавский эпос

Стеблин-Каменский Иван Михайлович

Шрифт:
все судьбы Фригг,
я думаю, знает,
хоть в тайне хранит их.


[Локи сказал:]
30 Ты, Фрейя, молчи!
Тебя ль мне не знать;
ты тоже порочна:
всем ты любовь
свою отдавала —
всем асам и альвам.


[Фрейя сказала:]
31 Лжив твой язык;
тебя он, я знаю,
к беде приведет:
разгневаны асы
и асиньи тоже,
понурым вернешься ты.


Локи [сказал:]
32 Ты, Фрейя, молчи!
Ты, злобная ведьма,
погрязла в разврате:
не тебе
ли пришлось —
пойманной с братом —
визжать с перепугу!


Ньёрд [сказал:]
33 Беды нет великой,
коль женщина делит
ложе с мужчиной,
хуже, что ас
женовидный, рожавший,
на пир наш пришел.


Локи [сказал:]
34 Ты, Ньёрд, молчи!
Не ты ли богами
был послан заложником;[329]
дочери Хюмира
в рот твой мочились,
как будто в корыто.


Ньёрд [сказал:]
35 Пусть я далеко
заложником был,
но тем я утешен,
что сына родил я,[330] —
дорог он всем,
он – первый из асов.


Локи [сказал:]
36 Ньёрд, перестань!
Похваляться не смей!
Не стану скрывать я:
прижил ты сына
с сестрою родной,[331] —
что может быть хуже!


Тюр [сказал:]
37 Фрейр самый лучший
в чертоге богов
воинственный всадник;
не обижал он
дев или жен,
отпускал полоненных.


Локи [сказал:]
38 Ты, Тюр, молчи!
Мирить не умел ты
в распре врагов:
правую руку
твою помяну я,
что Фенрир отгрыз.[332]


Тюр [сказал:]
39 Я лишился руки,
а Хродрвитнир[333] где твой!
Оба терпим потерю;
но тяжко и Волку
в цепях дожидаться
заката богов.


Локи [сказал:]
40 Ты, Тюр, молчи!
От меня родила
жена твоя сына;[334]
за бесчестье с тобой
я не расчелся —
стерпел ты, презренный!


Фрейр [сказал:]
41 Волк должен лежать
в устье реки
до кончины богов;
если ты не замолкнешь, —
тотчас же будешь
закован, злодей!


Локи [сказал:]
42 Ты золото отдал
за Гюмира дочь
и меч свой[335] в придачу;
чем драться ты будешь,
коль Муспелля[336] дети
сквозь Мюрквид[337] поскачут?


Бюггвир [сказал:]
43 Был бы я равен
Ингунар-Фрейру[338]
в чертоге счастливом,
я б растерзал,
разорвал бы я в клочья
ворону зловредную.


Локи [сказал:]
44 Что там за мелочь
виляет хвостом,
пресмыкаясь пред сильными?
Вечно подачек
ты просишь у Фрейра,
за жерновом[339] ноя.


[Бюггвир сказал:]
45 Бюггвир зовусь,
меж людей и богов
быстрым прослыл я;
почетно сидеть мне
с сынами Хрофта[340]
на пиршестве пышном.


[Локи сказал:]
46 Ты, Бюггвир, молчи!
Не умел никогда ты
пищу подать;
не
ты ль под столами
в соломе скрывался
при каждом сраженье!


[Хеймдалль сказал:]
47 Ты, Локи, от пива
рассудка лишился;
замолкнешь ли, Локи?
Язык свой не в силах
тот обуздать,
кто не в меру напьется.


[Локи сказал:]
48 Ты, Хеймдалль,[341] молчи!
От начала времен
удел твой нелегок:
с мокрой спиной
на страже богов
неустанно стоишь ты.


[Скади сказала:]
49 Локи, ты весел,
но будешь недолго
резвиться на воле,
ибо к скале тебя
сына кишками
боги привяжут.[342]


[Локи сказал:]
50 Если к скале меня
сына кишками
боги привяжут —
знай, что я первым
был и последним
в час гибели Тьяци.[343]


[Скади сказала:]
51 Если ты первым
был и последним
в час гибели Тьяци,
то в доме моем
всегда тебе будут
гибель готовить.


[Локи сказал:]
52 Ласковей ты
призывала когда-то
Локи на ложе:
стоит то вспомнить,
коль начали счет мы
деяний недобрых.

Тогда вышла вперед Сив, налила Локи в хрустальный кубок меду и сказала:


53 Привет тебе, Локи!
Кубок хрустальный
с медом прими
и меня на пиру
могучих богов
в речах не порочь!
Он взял рог и выпил.


54 Порочить не стал бы,
когда б ты и впрямь
была неприступной;[344]
но знаю, с одним —
и мне ли не знать! —
изменила ты мужу, —
то был злобный Локи.


[Бейла сказала:]
55 Горы дрожат,
то едет, я думаю,
Хлорриди[345] грозный;
Принудит молчать он
Того, кто поносит
Могучих богов.


[Локи сказал:]
56 Ты, Бейла, молчи!
Ты, жена Бюггвира,
мрази вместилище;
выродок ты
меж богами великими,
скотница грязная!


Тут вошел Тор и сказал:


57 Мерзостный, смолкни!
Принудит к молчанью
тебя молот Мьёлльнир!
Скалу твоих плеч[346]
с плеч я снесу, —
конец твой настанет.


[Локи сказал:]
58 Вот и сын Ёрд[347]
прибыл сюда:
что ж браниться ты начал?
Не будешь ты смелым,
с Волком сражаясь,
что Одина сгубит.[348]


[Тор сказал:]
59 Мерзостный, смолкни!
Принудит к молчанью
тебя молот Мьёлльнир!
Вверх я заброшу
тебя на восток, —
сгинешь совсем ты.


[Локи сказал:]
60 Полно тебе
поминать о походах
твоих на восток, —
ты в рукавице[349]
прятался там,
не опомнясь от страха.


[Тор сказал:]
61 Мерзостный, смолкни!
Принудит к молчанью
тебя молот Мьёлльнир!
Поделиться с друзьями: