Гибель потомкамБудли готовилаГудрун, за братьевместь совершая. 77 Детей позвала,на постель уложила,плакать не стали,хоть было им страшно;прильнув к ней, спросили,что сделать задумала. [Гудрун сказала:]78 «Молчите! Готовлюобоим я гибель,от старости васспасти я хочу». [Мальчики сказали:]«Кто тебе запретитзарезать детей, —но не надолгоместью натешишься!» 79 Так предала
смертибратьев свирепая,обоим вонзилалезвие в горло.Атли спросил,куда сыновьяиграть убежали,что он их не видит. [Гудрун сказала:]80 «Пойти я готова,чтоб Атли поведать, —узнаешь всю правдуу дочери Гримхильд;тебя не порадуюновостью, Атли;ты зло пробудил,погубив моих братьев! 81 Сна я не знала,с тех пор как погибли,жаждала мщенья:весть о нем слушай!Вот утро, – ты молвил, — мне памятно это!Что ж, вечер теперь,ты иное узнаешь! 82 Сынов ты лишилсясвоих любимых, —из их череповя сделала чаши,для крепости пивосмешала с их кровью. 83 Взялась их сердцана вертеле жарить,тебе их далаи сказала – телячьи:один ты их съел,ни с кем не делился,крепко сжевалкоренными зубами. 84 Теперь все узнал ты, —не выдумать горше, —я так поступила,поверь, не лгала я!» [Атли сказал:]85 «Свирепа ты, Гудрун,коль сделала это.если кровь сыновейс пивом смешала,погубила напрасноотпрысков наших,несчастья моинесчетно умножила!» [Гудрун сказала:]86 «Тебя б самогопредала я смерти, —не выдумать казнидля князя такого!Ты и прежде свершалпреступлений немаложестоких и злобныхна этой земле;теперь совершил тызлодейство тягчайшее, —сам себе тризнуты приготовил!» [Атли сказал:]87 «Костер тебя ждет,камнями побьют тебя, —все ты получишьсполна, по заслугам!» [Гудрун сказала:]«Жди поутруподобного горя!Прекраснее смертьсебе я задумала!» 88 Так в доме своемдруг друга корили,злобные речивели разгневанно.В ярости Хнифлунг[646]на подвиг решился,он Гудрун поведал,что Атли погубит. 89 Припомнила участьубитого Хёгни, сулила успехубийству грядущему;скоро для Атлисмерть наступила, —сын Хёгни отметилс помощью Гудрун. 90 От сна пробудисьмогучий промолвил, —раны своизапретил перевязывать:«Кто смерть причинилБудли потомку?То скверная шутка —не справлюсь я с нею!» [Гудрун сказала:]91 «Правды
не скроетдочь Гримхильд, слушай:я в том виновна,что ты умираешь,сын Хёгни нанесраны смертельные!» [Атли сказал:]92 «Взялась ты за меч —неладно ты сделала:друг, тебе веривший,предан тобою!Тебя против волия в жены взял, Гудрун; 93 вдовою былаи властной слыла ты:недаром тебятакою считали.С дружиной великойсюда мы вернулись, —и наши путинам счастье сулили. 94 Нас окружализнатные воины,обилен доход былот стада огромного,многим на пользубогатство мы множили. 95 Вено достойнойдосталось немалое, —тридцать рабов,семь рабынь хороших,много к томусеребра я прибавил. 96 Все это малымтебе показалось:доход от земель,завещанных Будли,по козням твоиммне не достался.Свекровь твоя частослезы роняла,не стало довериямежду супругами». [Гудрун сказала:]97 «Неправду сказал ты,но что до того мне!Была я строптивой,во сто раз ты хуже: вы, юные братья,вражду разжигали,и в Хель половинаиз вас очутилась,все сокрушилось —и богатство и счастье. 98 Было нас трое[647]ко всем беспощадных,за Сигурдом вследстрану мы оставили;каждый правилсвоим кораблем,когда на востоксудьба привела нас. 99 Конунг убит был,а край захвачен,херсиры[648] в страхестали покорны;оружьем могли мылюбого оправдывать,щедро богатстводелили меж бедными. 100 Умер князь гуннов,[649]кончилось счастье;горько мне быловдовой называться, —худо жилось мнев хоромах Атли,потерю моюпозабыть не могла я! 101 Знали мы: с тингакогда б ты ни прибыл —тяжбу ты вел,но не видел удачи,вечно несмелый,вечно уступчивый,молчал ты о том,как тебя обижали». [Атли сказал:]102 «Лжешь ты, Гудрун!Не легче от споранаша судьбаи страдания наши. Все приготовь,как пристало с тобой нам,когда выноситьменя станут воины!»[Гудрун сказала:] 103 «Струг раздобудуи гроб разукрашенный,саван вощеныйдля трупа я сделаю, —как если бы в миревместе мы прожили». 104 Атли скончался,скорбели родичи.Все, что сулила,исполнила светлая.Гудрун самапомышляла о смерти,но дольше пришлосьпрожить ей на свете. 105 Счастье тому,чьи сыны, вырастая,