2 Услышала Оддрун,Атли сестра,что тяжкие болидеву схватили;из стойла взялаудилам покорного,на вороногоседло возложила. 3 Пустила коняпо ровным путям,пока не достиглапалат высоких;в дом войдя,прошла вдоль палаты,с коня усталогоскинув седло,и сразу сказаласлова такие: 4 «Что на земле здесьдостойно вниманья?Какие услышув Хуналянд[598] вести?» [Служанка сказала:]
«Боргню лежит здесь,боль ее мучит,подруге твоейне поможешь ли, Оддрун?» [Оддрун сказала:]5 «Кто же в позореэтом повинен?Откуда у Боргнювнезапные боли?» [Служанка сказала:]6 «Вильмунд зоветсявоин, что девупокровом окутывалцелых пять зим, —в этом отцуона не призналась». 7 Больше ни словаони не сказали:сев рядом с девой,радея о помощи,громко запела,могуче запела Оддрун для Боргнюблагие заклятья. 8 Двойня родилась —мальчик и девочка,славные детиубийцы Хёгни.[599]Слово промолвилав муке предсмертнойдева, молчаньедотоле хранившая: 9 «Пусть тебе Фригги Фрейя помогути боги другие,благо дающие,как ты отвелаот меня погибель!» [Оддрун сказала:]10 «Не потому япришла на помощь,что тебя считалатого достойной;исполнила я, что обещала,когда делилидобычу конунги:[600]всем помогать,кто помощи ищет». 11 Села тогдажена и скорбноо горе своемрассказывать стала. [Оддрун сказала:]12 «Вскормили меняв княжьих хоромах —всем на радость —по воле людей.Владела я счастьеми отчей землейвсего лишь пять лет,пока жив был отец мой. 13 Последнее словоконунг промолвил,пред смертью своейтак повелел он: надеть мне уборыиз красного золотаи замуж идти мнеза сына Гримхильд;[601] 14 (2) сказал, что другойна свете не будетдевы, мне равной,коль не умру я». [Боргню сказала:]15 «Безумна ты, Оддрун,твой разум затмился, —зачем ты, озлобясь,меня осуждаешь?А я от тебяоторваться не в силах,как будто отцы нашибратьями были!» [Оддрун сказала:]16 «Я помню слова,что ты молвила вечером, Гуннару янапиток готовила:деве другойне довелось бытак поступить,как я поступила.…… 17 (1) Брюнхильд он шлемвзять повелел,сказал, что валькириейбыть суждено ей. 18 Брюнхильд в покояхткала покровы,дружина и землиее окружали;земля и небопокоились мирнов час,
когда Сигурдчертог увидел. 19 Вальским[602] клинкомвоин ударил,Брюнхильд палатыбыли разрушены; следом затемвсе она сведала,как ей чинилиобманные козни.[603] 20 За это онаотомстила жестоко, —все испытали мыбеды великие:в мире повсюдумолва разнесется,как Брюнхильд себяубила на Сигурде! 21 Гуннар был дорогмне, как Брюнхильддолжен был конунгстать дорогим. 22 Много колецкрасного золотаи выкуп большойбрату предложен был;а мне предложил онпятнадцать дворов и Грани поклажу,[604]когда б пожелала я. 23 Но Атли сказал,что от Гьюки сыноввзять никогдане захочет он вена.А мы поборотьлюбовь не могли,и я к плечукнязя прильнула. 24 Многие родичиречи велио том, что вместевидели нас;И Атли молвил,что мне не присталигреховный поступокИ дело позорное. 25 Но отрекатьсянельзя от любви,где править людьмиона начинает! 26 Атли своихпослал соглядатаевтайно за мноюв темную чащу, —пришли, – хоть тудаидти бы не след им, —когда наш покровпостлать мы хотели. 27 Красные импосулили мы кольца,[605]чтоб скрыли ониот Атли, что видели,но поспешилипосланцы Атлив дом возвратитьсяи все рассказать. 28 Но Гудрун от нихничего не узнала,а ей бы вдвойнепристало то ведать. 29 Цокот раздался копыт золотых,прибыли к намнаследники Гьюки, —вырвали сердцеиз ребер у Хёгни,в ров змеиныйГуннара ввергли. 3 °Cлучилось тогдабыть мне у Гейрмунда,там я питьепринялась готовить,а Гуннар игратьна арфе начал,подумал он, видно,конунг великий,что помощь емуоказать поспешу я. 31 Ко мне донеслисьс острова Хлесей[606]струн голоса,горестно певшие;служанкам велелав дорогу собраться, князя от смертихотела спасти я! 32 Ладья поплылачерез пролив,пока не достиглаАтли палат. 33 Но тут приползла[607]коварная матьконунга Атли, —истлеть бы проклятой! —Гуннару в сердцежало вонзила,и конунга яспасти не могла. 34 Нередко дивлюсь,как ныне могу я,женщина, в горестижить и томиться,если властитель,мечи вручавший,в битвах могучий,как жизнь, мне был дорог!