Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Что ему говорили на боевой алхимии? "Носить с собой опасные вещества непрактично и опасно"? Пусть попробуют учить его теперь.

Мебель в комнате была разбросана в разные стороны, обшивка кресел и скатерть на столе бодро горели.

Но гораздо быстрее горел громила, стоя на коленях и ревя. Его кожа плавилась, как воск свечи.

Двое других с паническими криками избивали его... Шторами?

Синг, против воли, фыркнул.

Они пытаются погасить смесь хельтовой селитры шторами? Потрясающая иллюстрация к тому, как невежество смиренно принимает поражение от рук науки.

– Прекрати это, - прорычал Делец, принимая

фехтовальную позицию и обнажая клинок. Отпихнув ногой пылающее кресло, он освободил путь к Сингу.

– Этот цирк вы начали, -Синг быстро освободил от бинтов пальцы поражённой руки.
– Сделаешь хоть шаг - закончишь как твой человек.

– Попробуй!
– прорычал Делец, качнувшись вперёд.

Синг в ответ криво усмехнулся и дёрнул рукой.

Делец успел отскочить в сторону ровно в тот момент, когда пылающее облако ринулось в его сторону. Огонь мгновенно охватил перевёрнутое кресло, доски пола и рукав стоявшего рядом громилы.

Тот с криком принялся сбивать огонь - но добился лишь того, что запылала и другая рука, и соседний громила. Оба теперь с криками пытались избавиться от одежды, вопя и подпрыгивая.

– На улицу, придурки! Под дождь!
– раздражённо скомандовал Делец через плечо, и двое бойцов ринулись в сторону выхода. Третий с сиплым криком бился на полу в агонии.

Бедолаги, успел подумать Синг, делая два быстрых шага назад и нащупывая во внутреннем кармане плаща очередной фиал. Вряд ли они успеют понять, что вода не потушит этот огонь.

– Всё, теперь ты успокоишься?
– прохрипел Делец, выставляя вперёд клинок.
– Ты же понимаешь, что ты в безвыходном положении?

– Обожаю безвыходные положения. Они парадоксальны, потому что из них всегда есть выход. Иначе было бы не так интересно, - Синг медленно отступал от наступающего по узкому коридору Дельца.

– Тебе некуда бежать, Дегнаре! Просто прекрати заниматься глупостями и позволь мне объяснить, пока ты не натворил ещё больше глупостей!

– С меня хватит разговоров, - спокойно произнёс Синг, гордо выпрямляясь.
– Знаешь, как бороться с едкими смесями побочных продуктов горения?

– Чего?
– нахмурился Делец, и его шаг на мгновение сбился.

– Значит, не знаешь, - произнёс Синг, резко швыряя фиал в его сторону.

Взрыва не было - просто маленький пузырёк со звоном превратился в блестящее облако.

Синг услышал сдавленный вздох Дельца.

Последний его вздох.

Меч выпал из руки у мужчины, и он упал на колени с выпученными глазами. Он с хрипом пытался втянуть воздух в лёгкие, но...

Но Синг знал, что не получится.

– Как на счёт моей сделки?
– чуть улыбаясь, Синг сделал медленный шаг вперёд. Нужно подождать, дать порошку осесть.
– Думаю, ты слышал недавно похожее предложение и считал его довольно щедрым.

Делец, яростно хрипя и царапая горло судорожно сжатыми пальцами, завалился на спину. Его ноги беспорядочно молотили по полу.

– У меня есть противоядие, - едва ли не ласково проговорил Синг.
– И я отдам тебе его. Мне не нужны имена тех, кто нанял тебя и отправил. Мне нужна сущая мелочь. Образец "укуса василиска". Вы ведь его используете, да? Только в нестандартной форме, верно?

Делец лихорадочно закивал и вытянул руки в сторону Синга. Тот медленно покачал головой, цокая языком.

– Ну-ну, не будь дураком. Уверен, у тебя есть с собой образец. Осталось

же хоть что-то, чем ты пытался отравить меня?

Мужчина на полу, страшно хрипя, поднял руку, указывая на потолок.

– Наверху?
– предположил Синг.

Делец отчаянно закивал и требовательно протянул руку.

Синголо Дегнаре устало, грустно вздохнул.

– Прости, дружище, - протянул он, медленно заматывая поражённую руку бинтами вновь.
– Я не ношу с собой больше одного противоядия. И, так уж вышло, единственное я использовал для спасения самого важного человека в этом городе.

Делец страшно вытаращил глаза и сделал последнюю, слабую попытку дёрнуться к Сингу.

Синголо лишь сделал маленький шажок назад.

– Что, никак не достанешь до так нужного тебе спасения, да?
– сочувствующе вздохнул коллегист.
– Понимаю. Иногда так бывает. Бьёшься, бьёшься - а всё без толку. Пробуешь и так, и этак - и ни на шаг не приближаешься к цели, - Дегнаре вжался носом в рукам, потому что едкий чёрный дым из комнаты уже принялся заполнять коридор.
– Бесполезные попытки, друг мой. Одна за другой, усилие за усилием - и всё в бездну, - Делец попытался подползти ближе, хрипя. Его лицо покрылось красными пятнами, глаза едва ли не вываливались из орбит. Синг сделал ещё один шаг назад.
– А когда ты почти приблизился к цели, цель просто отодвигается дальше. Неприятно, да?
– вместо ответа мужчина захрипел и упал на грудь.
– Я через это прошёл, - успокаивающе заверил его Синг.
– Теперь - твоя очередь.

Когда Делец затих, коллегист смотрел на него ещё пару мгновений.

Пару злобных, мстительных и торжествующих мгновений.

Дрожь внутри утихала, волна ледяной решимости схлынула, и он почувствовал, как дрожат его колени, а рубаха на спине прилипла к коже.

– Твоя очередь, - прохрипел Синг, тяжело опираясь на стену и глядя на труп Дельца. Внутри нарастало опустошение, колючее и неприятное.
– Твоя, - зло повторил он, чувствуя, как пустота заполняется яростью - уже не бессильной, как раньше.
– А затем - тех, кто тебя послал, - и он, отвернувшись, решительно пошёл к лестнице на второй этаж. Мокрый плащ хлопал на каждом шагу, бинт бесполезно мотался на левой руке. Но Синг не обращал на эти мелочи внимания.

День выдался всё же удачным.

– Ты уверен, что хочешь идти с нами?
– голос Робартона явно намекал на то, какой ответ он хотел услышать. Синга не особо волновало, чего там этот мудак желал услышать. Поэтому он просто промолчал, продолжая свой путь вдоль длинной очереди.

– А, молчишь, - похоже, Робартон был из людей, которые даже без собеседника не могут заткнуться.
– Натворил делов - и молчишь. В этом весь ты. Посмотри только вокруг. Это всё - твоих рук дело.

– Это плохо?
– без особого интереса поинтересовался Синг, плотнее укутываясь от дождя в плащ.

– Нет. Но я никогда не любил очереди.

Люди широким потоком заполняли улочку, перекрикивая шелест дождя. Они ругались, толкались, шуршали плащами и пытались незаметно для остальных пролезть вперёд на пару мест. Это зрелище вызывало у Синга настоящее отвращение.

Он наблюдал уже долгое время и видел, как рано или поздно какой-нибудь прохвост вылазил из длинной линии и пытался пролезть вперёд под разными предлогами. Видел, как толпа возмущалась, вытягивая руки и плюясь в сторону наглецов.

Поделиться с друзьями: