Ковбой без обязательств
Шрифт:
Во рту пересохло, когда они подошли ближе. На Кольте была бейсболка, надвинутая на глаза. Рукава его футболки были срезаны, открывая руки, вылепленные годами работы на ранчо, и косые мышцы, к которым мои пальцы до сих пор помнили дорогу. Джинсы плотно облегали его бедра, и в его походке сегодня было что-то опасное. Хищная легкость, от которой жар ударял внизу живота, расползаясь туда, где ему совсем не место на людях.
Его взгляд нашел мой, и в нем что-то изменилось. Челюсть напряглась, под щетиной дернулся мускул, когда он перевел глаза на Дэнни, потом снова на меня. По его лицу скользнула
Ковбой ревновал.
— Блэр? — голос Дэнни вернул меня в реальность, и я моргнула, глядя на него.
— Что?
— Хочешь мне ответить или… — слова Дэнни оборвались, когда он проследил за моим взглядом.
Визг Руби прорезал воздух, когда она так быстро сползла с плеч Кольта Кэллоуэя, что ему пришлось схватить ее за щиколотку, чтобы она не рухнула вниз головой. Как только ее ноги коснулись травы, она помчалась ко мне.
— Блэр! — она врезалась мне в ноги и обхватила меня за талию. Я пошатнулась и рассмеялась, как раз когда Кольт подошел к нашему прилавку.
— Уотсон, — ровно сказал Кольт, коротко кивнув ему и даже не глядя в его сторону.
Дэнни выпрямился, заметно растерявшись.
— Кольт, как ты?
Кольт подцепил пальцем козырек бейсболки и приподнял его ровно настолько, чтобы я увидела, как его взгляд прожигает меня.
— Теперь лучше.
Руби тянула меня за руку, ничего не замечая, а Лу бросила на Кольта остерегающий взгляд. Он ухмыльнулся матери, потом снова посмотрел на меня. Его глаза медленно скользили по мне с таким откровенным голодом, что кожа покрылась мурашками, а кровь прилила ко всем местам, где задержался его взгляд.
— Погоди. Вы что, снова вместе? — спросил Дэнни, и от его вопроса по спине пробежал холодок.
Я чувствовала, как на нас смотрят и Джун, и Лу, открыла рот, чтобы все отрицать, но Кольт ответил раньше.
— Она спит в моей кровати каждую ночь, Уотсон. — он не сводил с меня глаз. — Сам как думаешь, что это значит?
Меня обдало жаром, пульс колотился так, что я чувствовала его в кончиках пальцев. Я выдавила смешок, который застрял в горле.
— Он про гостевую комнату.
Губы Кольта медленно изогнулись в опасной улыбке, а глаза потемнели до густого синего, когда он чуть склонил голову.
— Правда?
За моей спиной тихо хихикнула Джун, а когда я глянула на Лу, та с преувеличенным вниманием изучала банку варенья, пряча улыбку.
Кольт шагнул ближе, вторгаясь в мое пространство, и запах его одеколона окутал меня.
— Джун, можно мы украдем Блэр ненадолго?
Глаза Джун блеснули весельем.
— Да ради бога. Мы с Лу тут справимся.
Я нерешительно посмотрела на прилавок, но Джун закатила глаза.
— Мы с Лу не развалим твой новый бизнес за пару часов. Иди развлекайся.
Взгляд Кольта снова полоснул по Дэнни, и от вежливости не осталось и следа.
— Ты же не против? У меня с моими девочками планы.
Моими девочками.
Сердце сбилось. Слова были такими простыми, что хотелось отмахнуться, но я не смогла. Часть меня тянулась к ним, хотела снова быть его девочкой, а другая кричала бежать, пока не стало больно.
Пальцы Руби
крепче сжали мои, она потянула меня от прилавка. Я чуть споткнулась, прежде чем встать рядом с Кольтом.Улыбка Дэнни не дошла до глаз, когда он сделал шаг назад.
— Намек понят, — сказал он с натянутым смешком. — Тогда ужин в другой раз, Блэр.
Я улыбнулась ему, а Кольт прижался ко мне боком, пряжка его ремня уперлась мне в бедро, жар его тела прожигал ткань одежды. Его ладонь широко легла мне на поясницу, большой палец с собственнической настойчивостью вжался в позвоночник, подталкивая меня вперед.
У меня перехватило дыхание, когда он наклонился, и его усы защекотали чувствительную кожу у уха, а губы коснулись раковины.
— Только через мой труп, — прорычал он, и вибрация его голоса прошла по позвоночнику так, что Дэнни точно все услышал. Кольт встретился с ним взглядом и усмехнулся.
— Веселись, Уотсон.
Глава 30. БЛЭР
Мы часами ходили за Руби от одного аттракциона к другому, наевшись ярмарочной еды. Хантер и Маккой присоединились к нам вскоре после того, как ушли от палатки Джун, и весь вечер я была как на иголках, играя с Руби и стараясь не смотреть на ее отца. Теперь Руби едва справлялась с плюшевым медведем больше нее самой, но тащила его с гордым видом, не позволяя Кольту помочь.
— Эта штука с нами домой не поедет, — пробормотал Кольт, глядя на медведя. — Отправим его дяде Хантеру.
Хантер толкнул брата плечом.
— Руби, милая, папа просто завидует. Я сбил все бутылки с первого раза, а он спустил пятнадцать долларов впустую.
Челюсть Кольта напряглась, и я с трудом сдержала улыбку.
Хантер не врал. Пока Кольт бурчал ругательства после каждого промаха, Хантер неторопливо подошел, сбил все бутылки с первой попытки и забрал медведя, которого Кольт пытался выиграть для Руби. С тех пор у Кольта подергивалась мышца на челюсти.
Руби прижала медведя крепче к груди, а Кольт закатил глаза.
— Давай на колесо обозрения, Руби, — сказал Маккой, беря ее за маленькую ладонь. — Ты со мной в одну кабинку, а Хантер пусть понянчит твоего медведя, раз он без пары.
Хантер закатил глаза.
— Сильно сказано от человека, который тоже пришел без пары.
Руби перехватила медведя поудобнее и обеспокоенно посмотрела на меня поверх его головы.
— А Блэр?
— Не волнуйся за Блэр, — сказал Кольт, обнимая меня за плечи и притягивая к себе. — Она со мной.
Я поймала три разных взгляда в свою сторону — поднятую бровь Хантера, понимающую ухмылку Маккоя и широкую улыбку Руби.
— С тобой, значит? — поддразнил Маккой.
Кольт покачал головой.
— Замолчи и иди, пока мы не потеряли очередь.
Руби побежала вперед, и как только уставилась на высокое колесо обозрения, я ткнула Кольта локтем в бок.
Он дернулся со смехом, потирая ребра.
— Это за что?
— Ты прекрасно знаешь, за что, — тихо сказала я, когда мы подошли ко входу.