Кенди
Шрифт:
– Это неправда!
– воскликнула Кенди.
– Люди говорят, что, когда ты работаешь, он развлекается, - продолжала нашептывать соседка.
– Что вы говорите?! Этого не может быть! Я уверена, что он работает! яростно защищала Кенди своего друга.
– И правда, - согласился доктор.
– Не надо рассказывать подобных историй.
– Мы же не рассказываем никаких историй, - возражал старик.
– Я сам видел, как он общается со всякими проходимцами и бродягами.
– Послушайте нас, - женщина положила руку на плечо девушки.
– Похоже, он обманывает
– Я не верю.
– Прекратите говорить глупости, старые сплетники, - доктора Мартина уже начало раздражать это нагнетание обстановки.
– Да что Вы, доктор, - уверял сосед, глядя на погрустневшую медсестру, - мы говорим это исключительно из ее блага.
– Вот именно, - твердила женщина.
– Мы не хотим, чтобы он разбил сердце такой прекрасной девушки.
– А вдруг это правда?
– Кенди начала терзаться сомнениями.
– Он только что купил машину, это дорого. И сразу же купил мне платье. Откуда у него такие деньги?
– Наконец-то я заработал немного денег в зоологическом агентстве, говорил ей как-то мистер Альберт.
– Что-то я сомневаюсь, что в зоологическом агентстве столько платят.
– Что случилось, Кенди?
– голос начальника вывел ее из раздумий.
– Ничего, доктор... Вы бы не могли отпустить меня на несколько часов? Я хочу сходить в чикагское зоологическое агентство.
– Это туда, где работает Альберт, если не ошибаюсь, да?
– уточнил доктор.
– Да, - кивнула Кенди.
– Ну, конечно, иди. Делай, что считаешь нужным.
– Спасибо большое, доктор Мартин, - девушка сняла косынку и фартук и побежала на улицу.
* * *
Учреждение, название которого было крупно написано на арочных воротах, и было местом, куда пришла девушка.
– "Чикагский зоологический исследовательский институт", - прочитала она вывеску.
– Кажется, здесь.
– Извините, но у нас нет никого по имени Альберт, - сказала сотрудница.
– Что?
– встревожилась Кенди.
– Вы в этом уверены?
– Ты о таком слышал?
– спросил другой сотрудник своего молодого коллегу.
– Нет, - развел тот руками.
– Кроме того, у нас вообще нет никаких консультантов, - сказала женщина.
Кенди была потрясена.
– Боже мой... Господи!..
* * *
Поникшая Кенди вышла из-за угла на пересекающую улицу. Она была так расстроена, что даже не заметила, как столкнулась с другим прохожим, и шла дальше, погруженная в печаль.
– Эх, мистер Альберт, - сокрушалась она, предполагая ужасное.
– Что же Вы натворили? Как же Вы зарабатываете свои деньги? В Чикаго то там то здесь появляются преступные группировки. Боюсь, дурные люди воспользовались тем, что мистер Альберт потерял память.
* * *
Вернувшись в клинику, Кенди поделилась невеселыми фактами.
– Короче, ты хочешь сказать, что Альберт не работает в зоологическом агентстве, - понял босс. Кенди сокрушенно соглашалась.
– Может, это какая-то ошибка или совпадение?..
– Ты права. Парню нужно верить, - утвердительно ответил усач.
– Альберт хороший человек.
–
Конечно, я верю ему. Доктор, я верю мистеру Альберту, - в ее голосе звучало все больше уверенности.– Прекрасно, а сейчас за работу, - доктор встал со стула.
– Твоя улыбка, Кенди, для наших больных самое лучшее лекарство.
– Да, доктор, - ободренная, отозвалась она.
– Ну, вот и хорошо, Кенди, - улыбнулся босс, похлопав ее по плечу.
* * *
В большом стекле забегаловки с вывеской "Салун Боба" был заметен светловолосый человек, сидящий за столиком с двумя неизвестными. Они быстро встали и удалились. Но в баре был еще один посетитель, лежащий за стойкой.
– Бармен, - пьяным голосом позвал он, постучав пустым стаканом по дереву, - еще виски.
– Молодой человек, - пожилой служащий в белой рубашке перегнулся через стойку, - Вы уже достаточно сегодня выпили.
– Занимайся своим делом, парень, налей мне виски, и побыстрей, - упрямо требовал посетитель, не поднимая головы в рыжеватой кепке.
– Нет, и все, - покачал головой старый бармен.
– Если Вы выпьете еще, Вы начнете буянить. Все вы, пьяницы, такие.
– Что?..
– голова с взлохмаченными темными волосами поднялась со стойки.
– Да ты...
– Молодой человек...
– мужчина не договорил, но стакан попал не в него, а в полку сзади, расколотив еще пару стаканов.
– Вам придется заплатить и за это.
– Да пошел ты...
Он слез с табурета, и начал говорить, не сознавая смысла слов.
– Над шрамом шутит тот, кто не был ранен. Но тише, что за свет блеснул в окне... О, там восток. Джульетта - это солнце...
Мистер Альберт не мог не обернуться.
– Это же Терри...
Он встал из-за стола. Молодой человек в кепке, надвинутой на глаза, смолк, повернув голову в его сторону, и продолжил свое неосознанное выступление:
– Встань, солнце ясное, убей луну-завистницу... Она и без того совсем больна, бледна от огорченья, что ей служа...
– Терри, ты меня помнишь?
– предстал светловолосый молодой мужчина перед ним, сняв очки.
– Я Альберт.
– Альберт?.. Нет, мы незнакомы...
– равнодушно отозвался он.
– Ты разве забыл? Мы часто встречались в Лондонском зоопарке, мы были как братья.
– Заткнись. Говорю тебе, я никакой не Терри, - тон молодого человека стал более резким.
– Терри, - мистер Альберт взял его за плечи.
– Черт, парень, не надо...
– шатен выбросил кулак вперед, но пронзил лишь воздух, ведь у блондина было достаточно времени увернуться.
– Ты даже не сможешь меня ударить, Терри. Ты для этого слишком пьян.
– Да ты...
– поднявшись, опираясь на стойку, тот снова полез в драку, но снова лишь наткнулся на один из столиков.
– Будь ты проклят...
Едва ли видя соперника, молодой человек продолжал боксировать.
– Не могу поверить, что передо мной тот боец, с которым мы вместе побили тех подонков в Лондоне, - взывал к его памяти мистер Альберт.
– Черт, на этот раз ты у меня получишь, - распалился соперник.