Вход для посторонних
Шрифт:
— Эти связи никогда не обрывались, — госпожа Ирбис похлопала Альку по щеке с нежной фамильярностью.
Алька почувствовала себя между молотом и наковальней.
— Ну конечно, ведь родственников не выбирают, — вздохнула светская дама, — разлука может избавить только от друзей…
— Госпожа Ирбис собрала исторические материалы которые многим могут показаться интересными, — вмешалась в обмен любезностями Катания.
— Да, тётушка разбирает архив своего покойного мужа, — обрадовалась Алька возможности переменить тему разговора.
— Уже много лет, как я этим занимаюсь.
— Ваш муж интересовался вопросами одежды? — в голосе госпожи Ласки слышалась лёгкая насмешка.
— Нет, что вы. Моего мужа интересовала история. Не поймите меня превратно, — поспешила пресечь очередную насмешку почтенная вдова, — его интересовали не истории, о которых судачат в салонах, а история как наука, которую изучают в университетах.
— Так ваш муж был Учёным?
— Да, Учёным, — с гордостью ответила его вдова.
— Ирбис? Никогда не слышала…
— Он преподавал в университете.
— В вашей провинции? — насмешки было чуть меньше, но всё же она присутствовала.
— Выпускники нашего университета зарекомендовали себя наилучшим образом по всему королевству, — не выдержала Алька. Терпеть нападки на университетское образование она не желала. Тем более от дамы, единственная заслуга которой была в том, что она умела выходить замуж.
Госпожа Ласки чутко уловила перемену в настроении собравшихся и сменила тон на заинтересованный.
— Думаю, что найденные вами ответы будут интересны многим. Ведь все мы, здесь собравшиеся, разделяем интересы вашей племянницы.
— Это не тема для светской беседы, — сурово сообщила наследница архива. — Я могла бы провести что-то вроде лекции.
— Отличная идея, — в один голос воскликнули Алька с Катанией.
— Мы можем прямо сейчас пригласить всех желающих её прослушать, — Алька радостно захлопала в ладоши. — Я распоряжусь чтобы в нашем ресторане всё подготовили.
На столах расставили блюда с десертами и фруктами. Стулья расставили рядами, лицом к импровизированной трибуне. Гостям объявили о предстоящей на втором этаже лекции и официанты забегали с чайными чашками и чайниками.
Поднявшаяся суета совершенно не смущала объявившегося лектора.
Госпожа Ланэла выложила на стол, непонятно от куда взявшиеся, пожелтевшие от времени бумаги, книжный том в красивой обложке, повесила на принесённый стенд карту королевства и, попросив у официанта чаю, терпеливо ждала пока суета уляжется.
— Нашему Королевству более тысячи лет. Мы, соблюдая традиции наших отцов и дедов, свято верим, что так мы сохраняем нашу историю, что Королевство всегда было, есть и будет таким каким мы его знаем. Каким знали его наши предки. Для нас история — это, прежде всего наши традиции. И это так же верно как и то, что солнце встаёт на востоке.
Но что же было когда по тем, или иным причинам, соблюдение традиций уходило на задний план? Ведь были в нашей истории тёмные времена когда основной целью было выжить, сохранить свои земли и уберечь свой
семьи. Что же происходило с традициями — основой нашей государственности, в тёмные времена?Они менялись.
Как! Возмутитесь вы. Традиции не меняются. Они вечны. На то они и традиции…
Совершенно верно.
Они не меняются.
Они забываются.
Они теряют смысл и значение. На смену старым, устаревшим, приходят новые, помогающие выжить в тяжёлые времена. А люди, благодарные за помощь, хранят их и передают вместе с опытом и знаниями своим детям и внукам. Всего два — три поколения и вот уже новое стало традиционным…
Сколько раз наше Королевство, обливаясь кровавыми слезами, боролось за своё существование. Сколько раз враги вытаптывали нашу землю с единственной целью — поработить и уничтожить.
Но не в наших традициях вспоминать далёкое прошлое. Мы соблюдаем традиции и прошлое чтим. Нам думается, что мы чтим историю, а на самом деле мы её даже не знаем.
Я вижу ваши насмешливые улыбки, я понимаю ваш скептицизм, но возможно вы измените своё мнение когда я вам предоставлю доказательство своей правоты.
Сказание о славном рыцаре Мориморе и о том как он спас прекрасную Валиоку.
Нет такого человека который бы не знал этой истории.
Нам рассказывали её няньки перед сном, мы учились по ней читать, мы играли в рыцарей и каждый мальчик хотел быть Моримором, а девочка Валиокой. Короче говоря, эту историю знают все.
А теперь давайте проанализируем её в деталях.
События, в ней описанные относятся к началу нынешнего летоисчисления, которое мы называем „со дня воссоединения Королевства“.
Напомнить вам какой увидел Моримор свою Валиоку в день первой встречи?
Она сидела на белом коне в „алом словно заря, в золотом ореоле волос“…
Бедняга Моримор не мог не влюбится в это прекрасное видение.
Всего одна строчка. Одна строчка которая несёт в себе так много информации.
Информации которая проходит мимо нашего сознания.
Хотите услышать как она бы звучала, если бы красавица Валиока следовала бы нашим с вами традициям?
Коня убираем — женщина на коня не сядет даже ради спасения собственной жизни. Всё остальное можно заменить чёрным как ночь бархатом, а для красоты добавить блеск чёрного опала.
Попробовал бы Моримор в такое влюбиться.
Вам весело? Вы улыбаетесь? А не хотите узнать куда подевались красавицы валиоки?
Они здесь.
Сидят, смотрят друг на друга растерянными глазами, не понимая, что с нами сделали традиции.
Нас спрятали. Спрятали глубоко и надёжно.
Враги охотились на женщин как на дичь.
Нас прятали в подземных лабиринтах.
Нас прятали в тёмные одежды…
Нас защищали и защищают до сих пор.
Такие уж у нас традиции.
Глава 61 Не будем спорить
Лекция закончилась, но аудитория не спешила расходится.
Пили чай, закусывали пирожными и говорили, говорили…
Алька даже прислушиваться перестала. Конечно же обсуждали лекцию и посмеивались, анализируя традиции.