Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вход для посторонних
Шрифт:

— Я честный человек, — заявил обиженный господин и покосился в сторону рыдающей супруги.

— Никто и не спорит, — напомнил о себе дебошир, — рогами честных тоже украшают, — и он оглянулся на своих приятелей в поисках поддержки.

Поддержка последовала незамедлительно в виде весёлого смеха.

Опять начались гам, шум и толкотня. Только на этот раз в сердце скандала стояла не только бледная Катания, но и Алька с инспектором.

— Господа! — продолжала твердить Катания.

— Не позорьте чести мундира, — увещевал старый приятель.

— Это

провокация! — взвизгнула Алька и залепила звонкую пощёчину рвущемуся в бой кавалеристу.

— Мадам! — возмутился мужчина, покрываясь багрянцем, — вы злоупотребляете своими привилегиями.

— Это вы злоупотребляете моим терпением и гостеприимством, — Алька твёрдо стояла перед ошарашенным офицером, — вы явились сюда незваным, устраиваете отвратительный скандал, оскорбляете моих гостей и ещё смеете утверждать, что выполняете данное вами обещание. Где ваша честь, господин офицер, если вы даёте подобные обещания.

— У меня приглашение, — кавалерист начал похлопывать себя по карманам.

— Тем более вам должно быть стыдно, — не дрогнула Алька. — Вас сюда не кулаками махать пригласили.

— Это дополнительный бонус, — крикнул кто-то из зелёного сопровождения.

— А вас тоже пригласили? — Алька перевела гневный взгляд на притихших военных.

— Ну мы это… Мы за компанию…

— Вашей компании место в траттории, — поставила диагноз Катания и устало облокотилась на прилавок.

— Кто бы спорил, — вздохнул один из весельчаков.

— А как же мужская дружба?! — напомнил им собутыльник жалобным голосом, почувствовав, что воинство готово к дислокации.

— Я тебя не оставлю, — заверил Арит, закидывая руку на плечо друга. — Мы же с тобой старые друзья.

— Мы с тобой — да. Но твой выбор знакомых… О, мадам, я вспомнил! Мадам, у вас есть брат?..

— У меня есть тётя, — скаля зубы в хищной ухмылке, Алька наблюдала за отступлением зелёных.

— Дамы и господа, — обратилась она к возбуждённой толпе, — позвольте считать эпизод исчерпанным…

— А я? А как же наше достоинство? — не согласился с положением дел оскорбленный мужчина.

— Обещаю, что ваше достоинство не пострадает. Я лично, от лица всего коллектива „Шанель“ приношу вам наши искрение извинения и обещание, что ещё до конца сегодняшнего вечера этот офицер последует моему примеру и принесёт свои извинения публично. Вашей очаровательной жене, дабы облегчить её страдания, я предлагаю выбрать что-нибудь из нашего ассортимента в подарок. А сейчас простите, но мы вынужденны вас на недолго покинуть.

Толпа неохотно расступилась пропуская воинственную Альку и её сопровождающих.

— Что за идиотская идея пришла тебе в голову, — ворчал Арит, таща на себе с трудом переставляющего ноги кавалериста.

— Блестящая, — с пьяной уверенностью заверил его приятель, — я оплачиваю долг чести и с ней же погибаю во время честного поединка.

— С кем, с ней? — не понял инспектор.

— С ней, с честью…

— Так это было самоубийство, — догадалась

Катания.

— Самоубийство — удел труса, — с пафосом сообщил нетрезвый герой, — смерть от клинка противника не так романтична как на поле боя, но где я буду ночью поле бое искать…

— Нашёл где искать, — толкая неуклюжее тело на диванчик в примерочной, заметил приятель, — на светском приёме! Ничего умнее придумать не мог? А что если бы не тебя клинком пронзили, а ты? Такой вариант тебе в голову не приходил?

— Приходил, — признался друг детства Вивон, — я подготовился. Я выпил столько, что в меня попадёт любой хлыщ умеющий держать в руках вилку…

— Да, подготовился ты отлично, согласился Арит, — я тащил и чувствовал как в тебе вино плещется.

— Я со вчерашнего дня его туда заливаю…

— Так, — сказала Алька, уставшая от пьяного бреда, — его надо протрезвить.

— Не надо меня трезвить, — заныл пьяница, — я что, зря старался…

— Катания?

— У меня есть настойка.

— Давай свою настойку.

— Может прихватите тазик? — предложил инспектор критическим взглядом окидывая расползающуюся фигуру приятеля.

— И тазик тоже, — решила Алька.

— Я его этим тазиком… — пригрозила Катания, отправляясь на поиски пласебо.

За шторой толпились любопытные девицы в форменных платьицах, но под грозным взглядом начальницы поспешили разбежаться.

— Воды мне, — потребовала она ни к кому конкретно не обращаясь, и ей тут же вручили графин. — В стакане! — прорычала ведьма, и появился стакан. — Занялись бы вы делом, — вздохнула напоследок и, забыв о тазике вернулась в примерочную.

За время её отсутствия мало что изменилось. Алька, с видом злобного тигра, вышагивала из угла в угол, её приятель с брезгливым неодобрением и жалостью наблюдал за всхлипывающим кавалеристом, лепечущим всё тот же бред о долге и чести, и размазывающим пьяные слёзы и сопли по породистому своему лицу.

Катания с раздражением и злостью всунула в руку стакан с водой и, подталкивая его под локоть вкатила такую дозу отрезвляющей магии, что бедняга протрезвел ещё до того, как стакан опустел.

— Ну как, — поинтересовалась ведьма, — тазик нужен?

— За…а…чем? — заикаясь промычал солдат, лицо которого стало одного цвета с униформой.

— Ну я не знаю, — протянула задумчиво ведьма, — но ваш приятель считает, что тазик поспособствует процессу…

— Нет! Не надо тазик, — воскликнул бедняга и плеснул себе в лицо остатки воды из стакана.

— Вам ещё налить, — предложила услужливая Катания.

— Спасибо, я уже в норме.

— Однако, — заметил поражённый инспектор, — вы должны дать мне адрес своего апофикара.

— Это травяная настойка. Семейный секрет, — смутилась ведьма, — но если вам надо я могу отлить бутылочку.

— Буду премного благодарен. Не скажу, что лично мне может понадобится, но для друзей…

— Если у вас таких много, — Катания многозначительно покосилась на притихшего кавалериста, — тогда конечно…

Поделиться с друзьями: