Вход для посторонних
Шрифт:
— Я честный человек, — заявил обиженный господин и покосился в сторону рыдающей супруги.
— Никто и не спорит, — напомнил о себе дебошир, — рогами честных тоже украшают, — и он оглянулся на своих приятелей в поисках поддержки.
Поддержка последовала незамедлительно в виде весёлого смеха.
Опять начались гам, шум и толкотня. Только на этот раз в сердце скандала стояла не только бледная Катания, но и Алька с инспектором.
— Господа! — продолжала твердить Катания.
— Не позорьте чести мундира, — увещевал старый приятель.
— Это
— Мадам! — возмутился мужчина, покрываясь багрянцем, — вы злоупотребляете своими привилегиями.
— Это вы злоупотребляете моим терпением и гостеприимством, — Алька твёрдо стояла перед ошарашенным офицером, — вы явились сюда незваным, устраиваете отвратительный скандал, оскорбляете моих гостей и ещё смеете утверждать, что выполняете данное вами обещание. Где ваша честь, господин офицер, если вы даёте подобные обещания.
— У меня приглашение, — кавалерист начал похлопывать себя по карманам.
— Тем более вам должно быть стыдно, — не дрогнула Алька. — Вас сюда не кулаками махать пригласили.
— Это дополнительный бонус, — крикнул кто-то из зелёного сопровождения.
— А вас тоже пригласили? — Алька перевела гневный взгляд на притихших военных.
— Ну мы это… Мы за компанию…
— Вашей компании место в траттории, — поставила диагноз Катания и устало облокотилась на прилавок.
— Кто бы спорил, — вздохнул один из весельчаков.
— А как же мужская дружба?! — напомнил им собутыльник жалобным голосом, почувствовав, что воинство готово к дислокации.
— Я тебя не оставлю, — заверил Арит, закидывая руку на плечо друга. — Мы же с тобой старые друзья.
— Мы с тобой — да. Но твой выбор знакомых… О, мадам, я вспомнил! Мадам, у вас есть брат?..
— У меня есть тётя, — скаля зубы в хищной ухмылке, Алька наблюдала за отступлением зелёных.
— Дамы и господа, — обратилась она к возбуждённой толпе, — позвольте считать эпизод исчерпанным…
— А я? А как же наше достоинство? — не согласился с положением дел оскорбленный мужчина.
— Обещаю, что ваше достоинство не пострадает. Я лично, от лица всего коллектива „Шанель“ приношу вам наши искрение извинения и обещание, что ещё до конца сегодняшнего вечера этот офицер последует моему примеру и принесёт свои извинения публично. Вашей очаровательной жене, дабы облегчить её страдания, я предлагаю выбрать что-нибудь из нашего ассортимента в подарок. А сейчас простите, но мы вынужденны вас на недолго покинуть.
Толпа неохотно расступилась пропуская воинственную Альку и её сопровождающих.
— Что за идиотская идея пришла тебе в голову, — ворчал Арит, таща на себе с трудом переставляющего ноги кавалериста.
— Блестящая, — с пьяной уверенностью заверил его приятель, — я оплачиваю долг чести и с ней же погибаю во время честного поединка.
— С кем, с ней? — не понял инспектор.
— С ней, с честью…
— Так это было самоубийство, — догадалась
Катания.— Самоубийство — удел труса, — с пафосом сообщил нетрезвый герой, — смерть от клинка противника не так романтична как на поле боя, но где я буду ночью поле бое искать…
— Нашёл где искать, — толкая неуклюжее тело на диванчик в примерочной, заметил приятель, — на светском приёме! Ничего умнее придумать не мог? А что если бы не тебя клинком пронзили, а ты? Такой вариант тебе в голову не приходил?
— Приходил, — признался друг детства Вивон, — я подготовился. Я выпил столько, что в меня попадёт любой хлыщ умеющий держать в руках вилку…
— Да, подготовился ты отлично, согласился Арит, — я тащил и чувствовал как в тебе вино плещется.
— Я со вчерашнего дня его туда заливаю…
— Так, — сказала Алька, уставшая от пьяного бреда, — его надо протрезвить.
— Не надо меня трезвить, — заныл пьяница, — я что, зря старался…
— Катания?
— У меня есть настойка.
— Давай свою настойку.
— Может прихватите тазик? — предложил инспектор критическим взглядом окидывая расползающуюся фигуру приятеля.
— И тазик тоже, — решила Алька.
— Я его этим тазиком… — пригрозила Катания, отправляясь на поиски пласебо.
За шторой толпились любопытные девицы в форменных платьицах, но под грозным взглядом начальницы поспешили разбежаться.
— Воды мне, — потребовала она ни к кому конкретно не обращаясь, и ей тут же вручили графин. — В стакане! — прорычала ведьма, и появился стакан. — Занялись бы вы делом, — вздохнула напоследок и, забыв о тазике вернулась в примерочную.
За время её отсутствия мало что изменилось. Алька, с видом злобного тигра, вышагивала из угла в угол, её приятель с брезгливым неодобрением и жалостью наблюдал за всхлипывающим кавалеристом, лепечущим всё тот же бред о долге и чести, и размазывающим пьяные слёзы и сопли по породистому своему лицу.
Катания с раздражением и злостью всунула в руку стакан с водой и, подталкивая его под локоть вкатила такую дозу отрезвляющей магии, что бедняга протрезвел ещё до того, как стакан опустел.
— Ну как, — поинтересовалась ведьма, — тазик нужен?
— За…а…чем? — заикаясь промычал солдат, лицо которого стало одного цвета с униформой.
— Ну я не знаю, — протянула задумчиво ведьма, — но ваш приятель считает, что тазик поспособствует процессу…
— Нет! Не надо тазик, — воскликнул бедняга и плеснул себе в лицо остатки воды из стакана.
— Вам ещё налить, — предложила услужливая Катания.
— Спасибо, я уже в норме.
— Однако, — заметил поражённый инспектор, — вы должны дать мне адрес своего апофикара.
— Это травяная настойка. Семейный секрет, — смутилась ведьма, — но если вам надо я могу отлить бутылочку.
— Буду премного благодарен. Не скажу, что лично мне может понадобится, но для друзей…
— Если у вас таких много, — Катания многозначительно покосилась на притихшего кавалериста, — тогда конечно…