Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шторм

Эмиль

Шрифт:

здравления, – говорил капитан. – Мы разделались с ним так

же, как я с этой аппетитной куриной ножкой – можно ска-

зать, пустяк.

Джозиана наклонилась к ушку подруги.

Хорош пустяк! Они еще не поставили корабль другим

бортом и не сняли раненых и убитых, которых там предос-

таточно. Мечтаю посмотреть, как его разукрасили.

Откуда ты это знаешь?

Рыбаки видели и рассказывали, а кухарка Нимба

слышала.

Ужин продолжался. Губернатор был очень рад неожи-

данному визиту,

а английские офицеры были не прочь по-

96

Капитан «Дьявол»

сле долгого плавания отдохнуть в кругу местного благород-

ного общества.

После очередного тоста капитан Чарникс неожиданно

вздохнул и произнес:

Я рад отметить, сэр, что под вашим умелым руково-

дством эта колония великой Британии процветает и мне

очень жаль, что время ограничивает наше пребывание в

это благодатном краю.

Губернатор Стэйз был очень удивлен этими словами.

В чем дело, капитан? Я и не думал выгонять ваш ко-

рабль.

Я не сомневаюсь в искренности ваших слов, ваше пре-

восходительство, но, к моему сожалению, время торопит нас.

Мы держим курс к берегам родной Англии, и я намерен про-

должить путь, как только будет закончен ремонт корабля.

Все, что потребуется вам для этого, я предоставлю

незамедлительно.

Весьма признателен и у меня будет одна просьба.

Хоть тысячу, дорогой капитан!

На борту фрегата имеется небольшое количество ра-

неных, которых я хотел бы временно разместить на берегу.

Конечно, конечно! Я сегодня же пришлю к вам врача, а

завтра будут приготовлены соответствующие помещения.

Вы сама любезность, господин губернатор!

Всегда к вашим услугам!

Когда приглашенные расходились, Элла Моро улучила

минуту и, приблизившись к Джозиане, шепнула:

Они пробудут здесь не меньше месяца.

Дочь губернатора непонимающе посмотрела на подругу.

Что ты хочешь сказать этими словами?

Ничего особенного, просто удобный случай для твое-

го приятеля.

Джозиана слегка улыбнулась. Из доверительных рас-

сказов подруги Элла знала о встречах молодой англичанки

и меченого ирландца. Джозиана объясняла это тем, что ее

влечет натура человека, необычная, твердая, упрямая. С

каждой встречей Кинг Сэлвор заинтересовывал Джозиану

Стейз вс больше и больше.

97

Эмиль Новер

Элла с интересом слушала рассказы подруги и считала, что это новое развлечение дочери губернатора. Она не могла

знать, что Джозиана с нетерпением ждала подходящего слу-

чая, который позволил бы ей под благовидным предлогом

общаться с рабом ее отца. Ей всякий раз хотелось продлить

эти встречи, хотя она и старалась

убедить себя, что не ищет

их. Однако каждый раз расставание этих людей затягивалось

вс больше и больше, и Джозиана невольно ловила себя на

мысли, что она готова молиться, чтобы только поскорее под-

вернулся подходящий случай. Это совсем не было похоже на

временное увлечение, здесь было что-то другое, но что? Джо-

зиана не могла ответить на этот вопрос – она хотела этого и

боялась одновременно.

Нет, Элла, – произнесла Джозиана, – Кинг, безуслов-

но, смелый человек, но на такое дело, как захват боевого

корабля, он не пойдет. Конечно, он нагл, любит и умеет

рисковать, но он не безумец.

Джозиана ошибалась – и очень сильно. Видя в Кинге

смелого человека, любящего риск, девушка не заметила, что любой рискованный шаг меченого ирландца был обду-

ман и, насколько это возможно, рассчитан. Ирландец рис-

ковал лишь тогда, когда цель и поставленная задача оп-

равдывали этот риск и в этом лишний раз убедились рабы, собравшиеся в лачуге Питера Стэрджа. Это был единст-

венный случай, когда дом доктора стал местом схода тех, в

чьих умах зрела мысль о свободе. Днем Майкил и Кинг опо-

вестили всех о месте сбора и времени, и поздним вечером

при тусклом мерцании свечи в домик проникли семь чело-

век, связанные одной тайной и скрепленные единой целью.

За шатким столом сидели Джон и Элин. У стены размести-

лись Нэд и Огл, Питер стоял у затянутого бычьим пузырем

окна, Майкил находился у двери, а Кинг, пришедший по-

следним, недолго думая, опустился на пол.

Сэлвор сообщил все, что знал о пришедшем корабле, обобщив сведения, полученные им от Элин и Питера, а

также собственные наблюдения.

Новейший сорокадвухпушечный фрегат «Георг» воз-

вращается из первого дальнего плавания. В бою был силь-

но поврежден, и здесь будет стоять один – два месяца. В

98

Капитан «Дьявол»

команде около трехсот человек, более семидесяти ране-

ных. В избытке холодное и огнестрельное оружие и боевые

припасы.

Шестеро молча выслушали сообщение.

Идиотизм! – произнес Стэрдж, догадавшийся о планах

Кинга, и тот понял это.

Усмехнувшись, ирландец сказал:

Не веришь?

Ты хоть иногда думаешь головой?

А где по-твоему у меня мозги?

В том месте, которое сейчас держит тебя на земле!

Ошибаешься, Питер, серьезно ошибаешься!

Не замечаю за собой такой ошибки.

Приглядись – увидишь!

А, что я, слепой?

По-моему, да!

Хватит вам препираться, – внезапно сказал Джон. –

Ты, Питер, не умничай, а ты, Кинг, объясни, что ты хочешь

Поделиться с друзьями: