Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шторм

Эмиль

Шрифт:

те оценить их по достоинству.

Никогда эти люди не смогут забыть, что они были сво-

бодны, и смириться со своим нынешним положением. Они

сумеют скинуть ярмо со своей шеи, даже если для этого им

придется расстаться с жизнью.

Джозиана молчала, внимательно слушая. Кинг говорил

спокойно, внешне ничем не проявляя тех чувств, что клоко-

тали в нем, и лишь широко расставленные глаза, светя-

щиеся страстной убежденностью, с головой выдавали его

мятежную душу. Англичанка вс

больше убеждалась в том, что в ее жизни появился человек, достойный гораздо боль-

шего по сравнению с тем, что он имел сейчас.

Я думаю, что было бы бесполезно убеждать вас в бе-

зумности ваших планов.

Совершенно верно.

Ну, а я? Меня вы учли в своих расчетах?

Я взял поправку на ветер.

Значит, я для вас тот ветер, что мешает вам уйти в

открытое море?

Так говорит Джон, я лишь повторяю его слова.

79

Эмиль Новер

Ну, а если я выдам вас? Ведь вы уверены, что этого

не случится, не так ли?

Кинг молчал. Он не мог сказать, что тогда Джозианы не

станет, у него не поднимется рука на эту милую девушку, которая ему очень нравилась. Сказать «да» было опасно, неизвестно, как англичанка воспримет такой ответ, а риско-

вать чужими жизнями Сэлвор считал себя не вправе. Он не

мог и сказать «нет», это было бы ложью, а лгать Джозиане

ирландец не хотел.

Я не знаю, что сказать вам, леди Стейз, ведь в любом

случае я могу оказаться неправ.

Медленно, о чем-то раздумывая, Джозиана подошла к

коню и остановилась. Какое-то время она недвижно стояла, лаская Марга по крутой шее, а затем быстро повернулась к

морю и, размахнувшись, послала злополучный камешек в

синее безоблачное небо. Сверкнув в ослепительно ярких

солнечных лучах, камень исчез в синей морской воде.

Кинг вс видел и позы не менял. Но в глазах его была

видна некоторая растерянность – он никак не ожидал от

дочери губернатора такого поступка.

Но почему? – невольно вырвалось у него.

Джозиана ласково улыбнулась. Эта милая улыбка ей

очень шла и Кинг внезапно поймал себя на мысли, что дочь

губернатора уже не просто нравится, а восхищает его.

Я бы очень сожалела, мистер Сэлвор, если бы вас

отправили к праотцам, по-моему, это слишком неучтиво по

отношению к человеку вашего склада, – сказала она. – Вы

мне чем-то нравитесь, Кинг.

Да, мне часто говорят, что самое привлекательное во

мне то, что я неотразимый наглец, а рубец на лице – зако-

номерное следствие природной наглости.

Женщина и мужчина весело рассмеялись, и Кинг, не-

ожиданно для самого себя, произнес:

Вы мне тоже нравитесь, Джозиана.

Джозиана нравится всем, но не вс нравятся Джозиа-

не! – воскликнула девушка.

Кинг

уже откровенно любовался англичанкой.

Вы одна в семье?

80

Капитан «Дьявол»

Нет, у меня есть брат Джон, офицер флота.

Джозиана подошла к Маргу и положила руки на луку

седла. Кинг придержал жеребца, и девушка легко вскочила

в седло.

А бежать вам, Сэлвор, вс равно не удастся.

И почему? – усмехнулся ирландец. – Не скажете ли?

Скажу. Два дня назад отец распорядился вс море-

ходные лодки ставить у четвертого причала, под сильную

охрану. Вам известно, что людям вашего положения за-

прещено появляться в порту без разрешения или сопрово-

ждения, а нарушителей ожидает петля?

Это известие ошеломило Кинга, хотя он и не подал ви-

ду. «Ловко, господин губернатор! Вы хорошо превращаете в

прах наши надежды, только стоит узнать, какой черт надо-

умил вас принять такое решение».

Джозиана поправила прическу.

Теперь у вас остается один выход – поднять бунт. Но

вы на это не пойдете, вы слишком умны для такой глупости.

Хлыст ожег круп коня, и девушка поскакала вперед и

вскоре исчезла среди деревьев.

Кинг проводил англичанку взглядом, подошел к связке и

сел на нее. Немилосердно палило солнце, необходимо

дать отдых уставшим ногам, а заодно подумать. Из обще-

ния с девушкой он сделал два важных вывода: Джозиана их

не выдаст, а дорога в море осложнилась. Некоторое время

Кинг размышлял над этими фактами, но вдруг быстро вско-

чил и его лицо озарила довольная улыбка.

Нет, миледи, есть третий выход – немыслимый, бе-

зумный, невозможный – но есть!

Кинг раскидал ветви по песку и двинулся в сторону, противоположную той, в которой скрылась Джозиана.

Вечером в драке, возникшей не без участия и содейст-

вия Сэлвора, ирландец ранил руку и был отправлен к Пи-

теру Стэрджу. Как известно, он был единственным врачом

среди рабов и, с разрешения губернатора, лечил продан-

ных в рабство людей, не делая между ними никаких разли-

чий. Но к его услугам прибегали и многие жители колонии, в

том числе ее глава, находивший, что знания Питера неиз-

меримо выше знаний местных доморощенных врачевате-

81

Эмиль Новер

лей. В отличие от последних, Стэрдж добросовестно отно-

сился к своим обязанностям и поэтому неудивительно, что

его пациенты поднимались на ноги чаще и быстрее, а после

удачно принятых родов за Питером закрепилась слава мас-

тера своего дела. Стэрджу был отведен ветхий домик, сто-

Поделиться с друзьями: