Ковбой без обязательств
Шрифт:
— Больно?
На его лице мелькнула уязвимость.
— Уже нет. Пока ты со мной — нет.
Глава 36. КОЛЬТ
Колеса подняли тучу пыли, и она висела в воздухе еще долго после того, как внедорожник скрылся за поворотом. Все мое тело трясло. Сломать этому ублюдку нос было мало. Чертовски мало за то, что он и отец Блэр натворили.
Кровь стекала между пальцами, пока я смотрел на пустую дорогу
Пальцы Блэр коснулись моих окровавленных костяшек — нежно там, где я был жесток. Я заставил себя встретиться с ней взглядом, и от этого вида у меня перехватило дыхание.
Передо мной была просто она. Моя Блэр. С большими карими глазами и кудрями, обрамляющими лицо. Она смешно наморщила нос, разглядывая мои сбитые костяшки, босая, стоящая на моей земле, и мне захотелось упасть перед ней на колени.
Она была моим домом.
— Тебе не обязательно было это делать, — сказала она спокойно, а у меня дернулись губы при мысли о лице Гранта, когда он забирался в машину.
— Он это заслужил. — Я всматривался в ее глаза, искал хоть тень сожаления, хоть намек на то, что творится в ее прекрасной голове.
— Больно? — Ее пальцы все еще осторожно гладили мою руку, не касаясь разбитых мест.
— Уже нет. Пока ты со мной — совсем нет.
Она смотрела прямо на меня, и вдруг из нее вырвался смех — так внезапно, что я вздрогнул. Тихий, чуть дикий, но для меня он значил все. Она бережно взяла мою руку, словно старалась забрать боль себе.
— Пойдем, — сказала она, потянув меня за запястье. — Надо смыть это, пока Руби не увидела, что ее папа весь в крови из-за меня.
Я ее не заслуживал.
Позади нас скрипнула веранда, и я обернулся, готовясь увидеть Хантера или отца. Но в дверях стояла Руби, прижимая к груди своего медведя.
Она моргнула, глядя на нас, на кровь на моих руках и на то, как Блэр держит меня.
Руби подошла ближе, босые ноги тихо шлепали по доскам, и встала рядом с дедушкой.
— Папа? — сказала она так неуверенно, что у меня внутри все сжалось.
— Привет, малышка. Ты как? — спросил я, и Блэр наконец отпустила мою руку. Мы оба повернулись лицом к веранде.
Руби перевела взгляд с нее на меня и обратно.
— Ты поранился? — спросила она.
Я поднялся по ступенькам к ней и погладил ее по голове здоровой рукой.
— Ерунда, зайка. Царапина. Ничего страшного.
Она нахмурилась, не поверив, и ткнула пальцем в мою руку.
— Выглядит противно.
— Потому что твой папа крепкий, — сказал я, натянув улыбку и сжимая кулак, стараясь не морщиться. Боль прострелила запястье, но уголки губ Руби поползли вверх, и это того стоило. Она попыталась спрятать улыбку за медведем, но я все равно ее заметил. И напряжение в груди немного отпустило.
Блэр поднялась на веранду следом за мной, надела Руби клубничное ожерелье и крепко обняла ее. Я смотрел на них и едва мог дышать. Одна рука Блэр бережно поддерживала затылок Руби, и она подняла на меня теплый, ясный взгляд.
— С ним все будет хорошо, — пообещала она. — С нами со всеми будет хорошо.
Руби пошевелилась в ее руках и выглянула из-за медведя.
— Ты
ударил папу Блэр?Хантер рассмеялся, и я наконец посмотрел на него.
— Нет. Но он знатно разукрасил лицо ее парню.
Руби наморщила нос и резко повернулась к Блэр.
— Я думала, папа — это твой парень?
— Теперь да, — рассмеялся Хантер, а Блэр покраснела. — Блэр нашла парня покрупнее, чтобы он навалял ее мелкому парню.
Блэр тут же закрыла Руби уши ладонями, а я усмехнулся, глядя на брата.
— Серьезно, Хантер. Иногда ты просто невыносим.
Хантер пожал плечами и расплылся в широкой улыбке.
— Да ладно. Ты меня любишь. Не отнекивайся.
Отец стоял на краю веранды, засунув руки глубоко в карманы, и его взгляд метался из стороны в сторону, будто он высматривал невидимую угрозу на горизонте. Я узнал эту тревожную суетливость — она появлялась у него только тогда, когда он не знал, как починить то, что сломалось в ком-то из его детей.
Он дернул большим пальцем себе за плечо, встретившись со мной глазами.
— Мы с братом, пожалуй, пойдем, не будем вам мешать. Хочешь, заберу нашу девочку ненадолго? Я бы нашел Руби занятие.
Ответ Блэр прозвучал так быстро, что я удивился.
— Нет. Не сегодня. — Она крепче прижала Руби к себе. — Я хочу, чтобы она была с нами.
Лицо отца смягчилось. Он кивнул и, наклонившись, быстро взъерошил Руби волосы.
— В этот раз она тебя спасла, Руби. В следующий будешь со мной денники чистить.
Руби скривилась, а Блэр фыркнула.
Блэр перехватила Руби поудобнее, не сводя глаз с моего отца.
— Спасибо, — тихо сказала она. — За все. — Ее взгляд метнулся к Хантеру. — И тебе, Хантер. Спасибо, что был рядом, когда ты был нужен.
Отец прокашлялся, глядя на Блэр.
— Ты семья, Блэр. Всегда была.
Глаза Блэр заблестели, она попыталась ответить, но Хантер шагнул вперед раньше, чем она собралась с мыслями. Его обычной насмешливой ухмылки не было, когда он обнял и ее, и Руби сразу.
Он поцеловал Блэр в макушку и так крепко сжал Руби, что она пискнула и залилась смехом. Блэр уткнулась лицом ему в плечо, смеясь сквозь слезы. Руби сияла, прижав медведя между собой и грудью моего брата.
Он отпустил их, отступил, и отец снова прокашлялся. Он сжал мое плечо, потом они с Хантером направились к пикапу, шагая рядом. Я смотрел им вслед: рука Хантера лежала на плечах отца, и они шли силуэтами на фоне гравийной дороги. Они не оглянулись. Им и не нужно было.
Блэр опустила Руби на ноги, и мы все медленно вернулись в дом. Руби шла вплотную за Блэр, волоча медведя за потрепанную лапу, и не сводила с нее глаз, будто боялась, что та исчезнет, стоит отвернуться.
Блэр двигалась по кухне, а я включил кран и подставил под холодную воду разбитые костяшки. Она налила стакан воды, взяла обезболивающее и поставила передо мной.
— Выпей, — велела она, и я улыбнулся.
— Есть, мэм.
Руби посмотрела на нас, переводя взгляд с моего лица на Блэр. Ее лобик сосредоточенно сморщился. Внутри у нее назревал вопрос, но она пожевала губу и наконец выпалила своим честным, деловым детским голосом:
— Папа правда твой парень, да? — спросила моя дочка, прижимая медведя и глядя на меня с той самой прямой любопытностью, которую я видел у нее столько раз. — Даже если он не побил твоего другого парня?