Ковбой без обязательств
Шрифт:
— Не называй меня папочкой, если не хочешь, чтобы я поставил тебя на колени, — слова сорвались рычанием.
Блэр застыла. Я видел, как расширились ее глаза, как розовый румянец разлился по щекам. Она моргнула раз, другой, потом открыла рот, будто собиралась ответить, но так ничего и не сказала.
Одна рука сжалась на ремне сумки. Она смотрела прямо на меня, пока угроза и обещание сказанного будто скапливались у наших ног. Я заметил, как дернулось ее горло, когда она сглотнула, и подумал, не прокручивает ли ее разум, как и мой, тот последний раз, когда она была передо мной на коленях. Бархатное касание языка, то, как отчаянно я вплетал пальцы в ее волосы, как она смотрела на меня, словно никогда
Она облизнула губы, замялась и выдохнула дрожащим дыханием.
— Ты не можешь так со мной разговаривать.
Мы не двигались. Ночной воздух пульсировал между нами, стрекот сверчков и цикад ушел на задний план, тишина растянулась. Я видел, как бьется пульс у нее на шее, и пошевелился на качелях — цепи тихо скрипнули.
— Почему? — я наклонил голову, голос стал ниже. — Ты сама начала.
Она закатила глаза, но румянец только усилился.
— Повзрослей, Кольт. Ты не имеешь права так говорить, потому что это, — она кивнула между нами, — не что-то. Я согласилась остаться здесь только потому, что ты сказал: мы взрослые, и все будет просто. Так что не усложняй. — Она сглотнула и посмотрела мне прямо в глаза. — То, что было между нами, осталось в прошлом. Ты меня не хочешь, и я тебя не хочу.
Она пыталась держаться хладнокровно, сделать вид, будто я не задел ее. Но я видел это в пекарне. Видел, как она потеряла самообладание, когда Челси ко мне прикоснулась, как дрожали ее руки, когда она вылетела оттуда.
Я молчал, пока она не отвела взгляд, резко моргнув в темноте.
— Знаешь, — сказал я, растягивая слова, — для человека, который меня не хочет, ты сегодня чертовски убедительно изображала ревность.
Ее губы скривились, она обернулась, глаза вспыхнули.
— Я не ревновала, — огрызнулась она. — Но ты знаешь, как сильно я ненавижу Челси, знаешь, какой мерзкой она была со мной раньше… До того, как я уехала.
Я поднялся, качели грохнули за спиной, и все ее тело напряглось.
— То есть ты ушла из-за Челси? Не потому, что она лапала меня прямо у тебя на глазах?
Руки опустились вдоль тела, кулаки сжались.
— Ты иногда такой мудак, — прошептала она, и в голосе дрогнула тонкая нота.
Я шагнул вперед, сокращая расстояние, так близко, что ее запах окутал меня.
— Ты правда думаешь, мне не плевать на Челси или любую другую девку в этом округе? Думаешь, я когда-нибудь был бы с кем-то, кто так тебя ранил? Ты сегодня злилась на меня без причины, — я всматривался в ее глаза и видел там столько уязвимости, столько боли. Я точно знал, почему Челси ее задела, потому что чувствовал то же самое каждый раз, когда думал о Гранте. — Но знаешь, что бесит меня, Блэр? Мысли о тебе.
Она ощетинилась, но я уже сжигал остатки самоконтроля.
— Я не могу перестать думать о нем, об этом никчемном подонке, у которого ты была, — слова вырвались из горла. — Он изменил тебе. Этот недостойный ублюдок делил с тобой постель, имел право прикасаться к тебе, одел на твой палец свое чертово кольцо и при этом посмел смотреть на другую.
Она резко отвела взгляд, лицо побледнело.
— У него была вся ты, все части, которые преследуют меня в темноте, когда я не могу уснуть, и он обращался с тобой так, будто ты была недостаточно хороша.
Ее дыхание сбилось. Она резко моргнула и снова посмотрела на меня — глаза блестели от злости и слез.
— Это не твое дело, Кольт. Ты тоже обращался со мной так, будто я была недостаточной.
Эти слова должны были стать стеной, четкой границей, которую я не перейду. Но вместо этого они подожгли меня. Я сделал еще шаг. Теперь свет из дома скользил по ее щеке. Я чувствовал тепло ее кожи, видел легкую дрожь губ, когда она смотрела на меня снизу вверх.
— Может, и так, — дернулась челюсть. — Но это
не мешает мне хотеть убить этого ублюдка. Я уже не тот мальчишка, который сказал тебе уехать, который позволил миру решать, кем нам быть. У меня есть дочь, Блэр. У меня есть вся эта жизнь, — я махнул рукой в сторону дома и земли вокруг. — И все это не мешает мне заботиться о тебе. Ты можешь не хотеть меня, но давай проясним одну чертовски важную вещь: я никогда не переставал хотеть тебя.Я наклонился медленно, давая ей любой шанс отвернуться, отступить, остановить меня прежде, чем я сделаю то, о чем пожалею. Но она не двинулась. Когда мой лоб коснулся ее, она закрыла глаза, и мы замерли — подвешенные между прошлым и настоящим.
Тело ныло от желания сократить этот последний дюйм между нами, снова попробовать ее вкус спустя все эти годы. Желание накрыло с головой, и в тот миг я увидел все предельно ясно. Мы — бензин и спички, столкновение, после которого останется только дорожка пепла.
— Иди в дом, Блэр, — сказал я хрипло, сдерживая все, что рвалось наружу, и сделал едва заметный шаг назад. — Пока я еще притворяюсь, что у меня осталось хоть какое-то самообладание, когда дело касается тебя.
Она подняла на меня взгляд.
— Ты не можешь мной командовать.
Я встретил ее глаза, и та обнаженная уязвимость, что была в них, полоснула по живому. Дыхание у нее было частым и поверхностным, все тело дрожало от той же яростной потребности, что разрывала меня изнутри. Но под желанием мелькнуло нечто, что пригвоздило меня к месту. Я знал этот взгляд. Я уже однажды оставил его там, когда разрушил все между нами.
И сегодня ночью я снова задел его — языком и вспышками гнева. Если бы я преодолел этот последний сантиметр, она отдала бы мне все. Но с приходом утра пожалела бы об этом.
— Иди в дом, — повторил я. Голос упал до глухого приказа, ободрав горло.
Она удерживала мой взгляд, грудь вздымалась и опускалась. Потом она развернулась и бросилась в дверной проем, а я заставил себя не пойти следом.
Глава 19. БЛЭР
К тому моменту, как мы с Руби спустились к озеру, холодильник уже больно врезался мне в бедро. Она болтала без умолку, рассказывая, что собирается делать в воде, и я почти ничего не слышала, стараясь не споткнуться о корни, удерживая и холодильник, и руку Руби.
Когда Кольт пригласил меня провести день на озере, я чуть было не отказалась. Судя по тому, как сводило живот от нервов, стоило так и сделать. Но здесь должна была быть Мэгги, а ей я пообещала прийти.
Смех и музыка донеслись еще до того, как мы вышли из-за деревьев. Вода манила, раскинувшись перед нами, и с того места были видны и пирс Кэллоуэев, и пирс Джун. Грузовик Маккоя стоял задом к воде, кузов был набит еще холодильниками и целым арсеналом пенопластовой лапши и надувных кругов.
Кольт стоял к нам спиной, босиком на краю пирса, разговаривал с Маккоем и смеялся над чем-то, чего я не слышала. Солнце ложилось на его плечи, обводя каждую линию мышц, и я сбилась с шага. Холодильник тихо стукнулся о ногу, а я вдруг забыла, как дышать. На нем были темно-зеленые плавки, а волосы на затылке вились от воды.
Как только мы подошли ближе к озеру, Руби тут же вырвалась и помчалась к воде. Кольт обернулся на шум, подхватил ее одной рукой, едва она оказалась рядом, и подбросил в воздух, пока она смеялась. Он улыбнулся мне через ее плечо — легко, так, что у меня перевернуло внутри, — а потом расцеловал Руби в щеки и поставил обратно. Она скинула шлепанцы, дернула платье через голову и с разбега плюхнулась в воду, где ее ждал Маккой.