Кенди
Шрифт:
– Кто-то идет!
– сказал кто-то.
– Надеюсь, это не шериф.
Из темноты появились бегущие Билл, Кенди и Клин.
– Кенди?
– Господа, позвольте мне помочь вам, - Кенди с каской на голове засучила рукава.
– Хорошо, а как дела у доктора?
– немного растерянно спросил Бен.
– С ней все в порядке. Ей необходимо просто немного полежать в постели. Могу я воспользоваться вот этим?
Она схватилась за кирку, но не рассчитывала, что инструмент гораздо тяжелее, чем кажется, и не всякая, даже крепкая девушка
– Держи, - одноглазый легко поднял кирку и протянул ее веснушчатой энтузиастке. Та очень смутилась, позабавив присутствующих.
* * *
Трое мужчин убирали с рельсов наваленные камни.
– Давай... Ну-ка, навались...
– с трудом, но им удалось поддеть и скинуть вниз один из камней.
– Вот так... Давай еще.
– Черт, я не ждал такого поворота дела. Тяжело, - выдохшийся ковбой присел на камень.
– Давайте еще поднажмем, - Роджер опирался на железный прут, служивший клином.
– Смотрите-ка сюда, - шериф показал на нижнюю часть камня, который толкал.
– Что это?
– Похоже на след инструмента, - помощник заметил царапины.
– Кто-то столкнул этот камень вниз с помощью лома.
Мужчины посмотрели наверх.
– Невероятно, - пробормотал Роджер.
– Похоже, они знают, что мы едем, - сказал старший офицер.
– Давайте подналяжем. Камни необходимо убрать как можно скорее.
Офицеры и машинист снова принялись сдвигать валуны с пути.
* * *
В тоннеле Бен рьяно стучал отбойным молотком. Остальным, включая перепачканную Кенди, оставалось только ждать. Сверло врезалось в породу все глубже.
– Получилось!
– крикнул Бен.
– Получилось! Дыра достаточно широкая для того, чтобы в нее можно было пролезть, - заверил он, усевшись на землю, вытирая пот.
– Ура, как хорошо!
– обрадовалась Кенди.
– Спасибо большое, Бен!
– Не за что, - ответил рабочий.
– Я слышу звук вагонетки, это мистер Нельсон!
Начальник приехал вместе с братом и сестрой Келли.
– Начальник строительства с той стороны зовут Боб, он мой друг, напутствовал он беглецов.
– Я уверен, он вам поможет.
– Огромное Вам спасибо, мистер Нельсон.
– Обещаю, что в ближайшем городе я сам сдамся властям, - заверял Артур.
– Кенди, спасибо тебе за все, - доктор Келли взяла младшую коллегу за руки.
– Да не за что. Это Вам спасибо, доктор Келли, Артур, - улыбнулась девушка.
– Мы еще увидимся, Кенди, - с улыбкой сказал Артур, - если меня не приговорят к смертной казни.
– Нет, все будет в порядке, - Кенди верила в лучшее.
– Если Вы придете с повинной, Вам скинут несколько лет, - сказал Нельсон, но затягивать прощание было опасно - слышался гудок паровоза.
– Слышите, это их поезд, - беспокойно оглянулся Марио.
– Все, торопитесь!
– скомандовал Нельсон. Доктор оглянулась прежде чем нырнуть в дыру:
– Спасибо вам всем!
– Да не за что. Мы просто прорыли тоннель, вот
и все, - тепло возразил Бен.– Это же наша работа, не больше, - подержали другие.
– Вот именно. А сейчас уходите.
– Спасибо, - со слезами на глазах доктор Келли исчезла в проходе вслед за братом.
– До свидания, доктор Келли, до свидания, Артур, - голос Кенди срывался, а глаза тоже были на мокром месте.
* * *
Состав прибыл к полустанку.
– Ну и где здесь клиника?
– полицейские быстро выпрыгнули из вагонетки.
– Вон там, - показал Роджер.
Мужчины поспешили к вагончику, на крыльце которого сидел малыш с енотом
– Где медсестра по имени Кенди?
– потребовали они ответа.
– Ченди?
– переспросил испуганный мальчик.
– Да не Ченди, а Кенди, - но тратить время на разговоры они не стали, а прошли внутрь клиники. Билл побежал в столовую.
Некоторое время спустя офицеры вышли.
– Нигде никого, - сказал шериф.
– Точно, - кивнул помощник.
Они направились на стройку.
– Эй, Нельсон!
– позвал старший офицер. Начальник, сопровождаемый девушкой, уже выходил из тоннеля.
– Привет, шериф. Какой сюрприз, - спокойно поприветствовал он нежданных гостей.
– Вы медсестра по имени Кенди?
– оглядел шериф перепачканную девушку в каске.
– Да, - кивнула она.
– я...
– А что, теперь медсестры прокладывают тоннель?
– Видите ли, рабочих рук не хватает, - хохотнув, объяснил начальник.
– Шериф, пойдемте в тоннель, - сказал ковбой, и босс кивнул.
– Дайте-ка мне этот фонарь, - сказал он, взял фонарь и последовал за помощником. Мужчина и девушка настороженно смотрели им вслед.
– Мистер Нельсон...
– Кенди, мы сделали все, что смогли.
Офицеры шли мимо работающих горняков. Но впереди была стена.
– Да здесь тупик, - шериф не видел никакого прохода.
– Да, нам еще нужен месяц, чтобы закончить работу, - подтвердил Бен.
Рабочие все же заволновались, когда шериф подошел к стене, чтобы осмотреть ее. В одной руке он держал фонарь, а другой - опирался на прислоненную тачку.
– Так, понятно, в тоннеле его нет, - вынес он вердикт, отойдя от стены. Тачка зашаталась.
– Пошли отсюда, шериф, - сказал ковбой. Тачка все-таки упала, открыв дыру, но реакция одноглазого работника была молниеносной.
– Что там такое?
– оглянулись офицеры на шум.
– Ничего, сэр, просто упала тачка, вот и все, - улыбка Бена была такой же широкой, как улыбка одноглазого здоровяка, уже сидевшего там, где стояла тачка.
* * *
Из тоннеля действие перенеслось в столовую. Мужчины уселись за стол.
– Шериф, Вы проделали долгий путь, и все безрезультатно, - Нельсон уселся за стол последним.
– Ну, не совсем так, - пыхнул трубкой старший офицер. Нельсон намека не понял. Девушка принесла поднос с кружками и расставила их.