Кенди
Шрифт:
Элиза встала, собираясь объявить прибытие еще двух гостей.
– Прошу внимания, разрешите вам представить Кенди и Анни!
– объявила она.
– Меня зовут Кенди, рада познакомиться, - представилась одна из девочек.
– А я Анни, - тихо сказала другая.
– Кенди и Анни, а почему это вы так одеты?
– хозяйка вечеринки подошла к девочкам.
– На вас такие ужасные платья, я таких даже никогда не видела, высказалась она (сама, между прочим, одетая в платье четырехлетней давности).
– Как я понимаю, это и было задумано, -
– Элиза, ты уж прости их, - подключился Нил.
– Эти платья вполне во вкусе девочек из Дома Пони.
– Какой стыд...
– Анни едва сдерживала слезы, но рука подруги лишь крепче сжала ее руку.
– Анни, не обращай внимания, слышишь?
– тихо ободрила ее Кенди.
– Добро пожаловать, девочки, - Арчи и Стир вышли из дома.
– Элиза, наши гости обычно приходят на вечера в дом Эндри в самых простых платьях, - сказал Стир. Его слова вызвали аплодисменты молодого человека в военной форме, сидящего за столом.
– Вот и хорошо, - он поднялся.
– Мне это нравится.
– Простите, кто Вы?
– братья подошли к гостю.
– Знакомьтесь, это мой брат, - представила молодого военного одна из девушек.
– Меня зовут Мишель. Я здесь в отпуске, и вот, получил приглашение на этот вечер.
– Вы похожи на французского офицера, - заметил Арчи.
– Не совсем. Он военный хирург, - поправила Элиза.
– Пока еще нет, я только учусь, - немного смутился гость.
– Вот так совпадение. А у нас есть медсестра, которая учится, представил Стир.
– Это наша Кенди.
– Так это Вы, - Мишель взглянул на девушку с веснушками.
– Она просто помешана на своей работе, - в тоне Элизы сквозила насмешка, - и никак не хочет понять, что члены семьи Эндри...
– Не говорите "помешана", это очень хорошо, - спокойно и мягко возразил Мишель.
– Ведь с каждым днем медсестер нужно все больше.
– Да, у вас на родине тяжелое время.
– Как только закончится отпуск, я возвращаюсь на фронт.
Слова молодого доктора глубоко поразили Стира.
– Хватит, давайте не думать о войне, - Элиза сменила тему на более приятную для нее.
– Мишель, потанцуем?
И она увела молодого человека танцевать.
– Элиза, верни, пожалуйста, Анни ее чемодан, - попросила ее Кенди.
– Если он вам так нужен, поднимитесь на башню, он там.
– Чемодан в башне?..
– Кенди посмотрела наверх.
* * *
Девичьи ноги отсчитывали бесчисленные ступеньки башни, пока хозяйка вечеринки танцевала с молодым военным. Запыхавшаяся Кенди остановилась перед дверью.
– Наконец-то...
– она вошла в темную заброшенную каморку. Среди хлама там была искомая вещь.
– Вот он!..
Кенди взяла чемодан, но дверь за ее спиной захлопнулась.
– Откройте дверь!
– Кенди!
– позвал насмешливый знакомый голос.
– Кажется, это Нил... Что ты собираешься сделать? Открой!
– Кенди, когда-то у тебя было прозвище "Тарзан с веснушками", - Нил стоял за дверью,
прислонившись.– Вот и спустись вниз по веревке из окна.
– По веревке?..
– оглядевшись, Кенди увидела моток веревки.
– Боюсь, другого выхода у тебя нет, - злорадно захохотав, Нил покинул башню.
Кенди выглянула из окна вниз.
– Ничего себе высота... С ума сойти... Но я все равно не сдамся.
Девушка привязала один конец веревки к ножке стола, второй выбросила в окно. Она встала на подоконник. Ветер колыхал светлые кудри и платье.
– Ну, с богом, - Кенди взяла чемодан и начала осторожно спускаться, нащупывая выступы в каменной стене. А до низа было еще так далеко.
Нил увидел веревку, торчащую из окна башни. Все шло, как было задумано.
– Ой, посмотрите! Это же Кенди!
– он показал на башню. Музыка смолкла. Взгляды устремились на спускающуюся девичью фигурку.
– Господи, как она туда попала?..
– пробормотал Стир.
– Изумительное зрелище, - ехидничала Элиза.
– Разве молодая леди может так себя вести?
– Какая леди? Она просто сумасшедшая...
– говорила одна из девушек.
– Нет, вы только посмотрите. Это просто настоящая обезьяна, а не леди.
– Это невероятно... Похоже, Элиза рада...
– были и такие слова...
Кенди продолжала спускаться, несмотря на усталость. Веревку качнуло ветром.
– Как вам это нравится? Может ли такая девушка называть себя "леди"? обратилась Элиза к своему кавалеру.
– По крайней мере, это безрассудно, - ответил тот, не отрывая глаз от спускающейся девушки.
– Она всегда такая.
– Ты лжешь!
– рассердился Стир.
– Элиза, что ты опять подстроила, отвечай!
– Я к этому не имею никакого отношения, - возразила кузина.
– Слушай, Стир, что будет, если об этом узнает мадам Элрой?
– негромко поделился своими мыслями Арчи.
– Вот этим я, пожалуй, сейчас и займусь, - Стир направился в дом.
Друзья со страхом продолжали следить за сходом девушки.
– Кенди! Спокойно, не спеши, Кенди!
– кричал ей Арчи.
– Кажется, Арчи велит мне спускаться побыстрей, - не слыша слов, Кенди могла лишь видеть, как Арчи машет ей рукой.
– Брось чемодан, слышишь!
– кричала Анни.
Опасность становилась все серьезнее. Ветер еще раз качнул веревку, и Кенди уже не могла упереться ногами.
– Я помогу ей, - Мишель высвободил свою руку из рук партнерши и побежал к башне.
– Не надо, Мишель, не стоит утруждаться, - разумеется, в план Элизы это не входило.
– Нельзя быть такой бессердечной, - единственное, что ответил молодой врач.
* * *
Стир стоял спиной к окну, так чтобы мадам не видела происходящего.
– Мне кажется, там какой-то шум. Что там происходит?
– повернулась старая леди к окну.
– Ничего, мадам Элрой, все в порядке, - заверял Стир.
– Но от этого "ничего" почему-то много шума, - мадам приближалась к окну.