Кенди
Шрифт:
– Просто гости любуются красивым закатом. Башня просто сказочная.
– Да, башня на фоне заката действительно смотрится великолепно, соглашалась мадам.
– Конечно, мадам Элрой, это очень красиво, - волнуясь, Стир не переставал дергать занавеску, закрывая зрелище, не желательное для глаз старой леди.
* * *
Мишель распахнул двери балкончика башни, до которого чуть-чуть не доставала веревка.
– Послушайте, с Вами все в порядке?
– крикнул он девушке.
– Да!
– Осторожнее! Спускайтесь медленнее, я помогу Вам!
– Мишель
– Теперь все в порядке.
– Большое Вам спасибо, - облегченно вздохнула Кенди.
– Кенди, Вам еще надо сделать много полезных дел в своей жизни, сказал молодой военный врач.
– В моей стране, например, каждый день умирают тысячи людей. Такова война.
– Я Вам сочувствую.
– Поэтому я хочу сказать: Вам еще очень пригодится Ваша жизнь.
Ободренные друг другом, молодые люди благополучно спустились. Надо ли говорить, что лицо хозяйки вечеринки не выражало никакого удовольствия.
– Проклятье!..
* * *
Под светом луны, звезд и фонарей Кенди танцевала с Мишелем, на что со злобой взирала парочка Лэган.
– А я-то думал, мне удалось подложить ей хорошую свинью, - злился Нил.
Но его кузены также наблюдали за танцующей парой.
– Мне кажется, он совершенно очаровал Кенди, - констатировал Арчи.
– А почему бы и нет? Мишель очень приятный человек, Арчи, так что ничего удивительного, - отвечал Стир, держа бокал вина в руке.
– Мистер Мишель! Мистер Мишель!
– прибежал посыльный, прервав танцы. Вам телеграмма из Франции. Срочная.
– Что такое?
– Мишель прочитал телеграмму и обратился к присутствующим.
– Господа, я долен поблагодарить вас всех за приятный вечер. Но мне надо немедленно возвращаться на фронт. Меня ждут раненые. Это мой долг.
– Подумать только, молодежь нашего возраста уже призвана в армию, вернулся к своим мыслям Стир, - а кто-то уже и убит...
– Мне тоже пора возвращаться в больницу, - сказала Кенди.
– Что ж, я могу подвезти Вас.
– Буду очень рада, - девушка подошла к Анни и взяла ее за руки.
– Мне надо ехать, ведь там мои больные. Увидимся еще, Анни. Арчи, Стир, большое вам спасибо за все. Мне было здесь очень хорошо.
– Всего доброго, Кенди.
– Элиза, - обратилась она к хозяйке вечеринки, - до свидания.
Та лишь поворотила нос. Но произнесла имя Мишеля, когда он и Кенди направились к машине.
Стир сорвал розу, продолжая размышлять.
– Наверное, и нам надо менять свою жизнь. Нельзя быть такими беззаботными...
* * *
Машина ехала по ночному городу.
– Простите меня, - обратилась Кенди к своему спутнику, - а Вам страшно на фронте?
– Конечно. Но солдатам, наверное, еще страшнее, не так ли?
Машина остановилась у больницы.
– Ну вот, пора прощаться, - сказал молодой доктор.
– Мы, наверное, больше никогда не увидимся, но я буду помнить, что нас связывает одно дело. Удачи Вам, Кенди, - он протянул девушке руку. Кенди пожала ее.
Девушка вышла из машины.
– Прощайте,
Кенди, - улыбнувшись, молодой военный отсалютовал ей.– Прощайте, Мишель, - ответила она.
– До свидания!
– крикнула она вслед уезжающей машине.
– Мишель, я обязательно буду хорошей медсестрой.
Мишель уехал на фронт, где его ждали раненые, а Кенди еще раз поняла: ничто в жизни не сможет помешать ей стать хорошей медсестрой.
78.
Мелодия Терри.
После долгой разлуки Кенди, наконец, увиделась и провела незабываемое время с Анни, Арчи и Стиром. А потом снова вернулась к себе в больницу Святого Иоанна.
Кенди вошла в здание больницы в хорошем настроении.
– Ну, все, с завтрашнего дня начинаю работать как вол, - обещала она себе. По пути ей встретились Флэнни и Натали.
– Здравствуй, Флэнни. Что-то случилось?
– но ответа от брюнетки не дождалась.
– Да, машина столкнулась с кэбом. Привезли много раненых, - сказала Натали.
– Что?.. Я сейчас вернусь, только переоденусь, - Кенди побежала к себе в комнату. Переодевшись, она прибежала к операционной, где ожидали четверо практиканток.
– Простите, что я опоздала... Флэнни, а где же пациенты?
– В операционной. Так что студентки-практикантки здесь уже не нужны, ответила Флэнни и удалилась, а за ней и остальные.
* * *
Кенди вернулась в комнату, где ее соседка сидела за письменным столом. Она села на диванчик и сняла шапочку.
– Послушай... мне надо с тобой поговорить, Флэнни.
– Я смотрю, Кенди, ты такая загорелая, - Флэнни не обернулась.
– А вы с девочками так нигде и не были?
– Медсестры-то имеют выходные, а вот больные и раненые - никогда. И только ты одна позволяешь себе наслаждаться своим выходным днем.
– Почему я одна?
– Потому что Натали и Джуди тоже были заняты работой в больнице.
– Понимаю, я тоже могла бы никуда не уезжать, - Кенди опустила голову.
– Ну, что уж теперь говорить. Ты ведь из знаменитой семьи Эндри.
– Это неправда!
– Кенди встала.
– Я уже не имею к ним никакого отношения. Я просто студентка медицинского училища.
– Если так, ты уже должна была бы привыкнуть к своей работе и относиться к ней более ответственно, вот что я тебе скажу.
– Да, ты, конечно, права. С завтрашнего дня я буду работать, как и все остальные, - обещала Кенди.
– Прекрасно. Надеюсь, ты больше не будешь отрывать меня от дела?
* * *
Наступил новый солнечный день. Старшая медсестра собрала персонал в кабинете.
– У меня есть одна приятная новость для всех, кто приехал сюда работать из больницы Святого Джозефа, - объявила она.
– Доктор Друв, который дежурил сегодня ночью, просил передать вам благодарность за прекрасную работу и помощь, которую вы оказали при приеме пострадавших в дорожном происшествии, - эта похвала не предназначалась для Кенди, и она, как и остальные практикантки, это понимала.
– Они замечательно поработали, хотя это был выходной день. Хотелось бы надеяться, что и в будущем вы будете работать также хорошо.