Кенди
Шрифт:
– Скорее! Идемте! Нельзя терять времени, - ученики и монахиня поспешили из кабинета. Элиза и директриса остались.
– Сестра Грей, Вы должны исключить Кенди из школы, - сказала Элиза. Сестра Грей, скорее всего Кенди уехала вслед за Терри.
– Это не так, - настоятельница отвернулась к окну.
– Кенди оставила мне письмо и в нем все объяснила.
* * *
Кенди же все еще ехала в повозке сзади и жевала сандвичи.
– Как хорошо, что я вчера приготовила нам в дорогу бутерброды. Да, Клин?
– спрашивала она енота, также
Возница продолжал спать.
* * *
По Лондону мчалась машина, которую вел Стир. Арчи сидел рядом, а девочки и монахиня - сзади.
* * *
Охотничьи собаки, преследуя добычу, бросились лошади наперерез. Лошадь заржала и разбудила своего хозяина.
– Стой!.. Стой!.. Стой, тебе говорят!
– старик пытался сдержать лошадь, не подозревая, что сзади пытаются удержаться двое пассажиров. Но на повороте Кенди все-таки упала в пруд.
Старик остановил повозку и подбежал к ней.
– Дочка, с тобой все в порядке?
– Да, в порядке, спасибо, - Кенди, мокрая до нитки, с помощью старика вышла на дорогу.
– Тебе нужно переодеться, иначе ты простудишься.
– Извините, что я забралась в Вашу повозку без спросу, - сожалела Кенди, выжимая платье.
– Ничего, - засмеялся старик.
– Идем скорее.
– Большое Вам спасибо. Меня зовут Кенди. А Вас?
– А меня Арнольд. Вот и познакомились.
Они вместе посмеялись над Клином, который, погнавшись за лягушкой, упал в тот же прудик.
* * *
– Поспешим, братец, - кричал Арчи. Машина проехала мост. Стир остановился, чтобы пропустить утку и утят.
– Ой, какая прелесть!
– воскликнула Анни.
– Проходите же скорее!
– волновался Арчи.
– Вперед, ребята!
– и машина ринулась дальше.
* * *
Повозка старика продолжала свой путь. Платье сушилось на жерди.
– Слышь, Кенди? Ты так и не сказала, куда едешь.
– Как? Не сказала? Я еду в порт, чтобы сесть на корабль и добраться до Америки.
– Порт? Я тебя только до половины пути довезу, идет?
– Хорошо, мистер Арнольд. Спасибо и на этом.
Платье сушилось на ветру. Повозка неторопливо ехала.
* * *
Машина Стира продолжала мчаться, пока не достигла порта.
– Мы, кажется вовремя, - они кинулись на пароход, готовый к отплытию и принялись звать Кенди.
– В чем дело?
– спрашивали пассажиры.
– Извините, сэр...
– "Кендис Уайт Эндри" - в списке пассажиров никого с таким именем не значится, - ответил кассир монахине.
Пароход отплывал, а ученики и монахиня смотрели ему вслед.
– Кенди... мы так и не нашли ее, - Анни была огорчена.
– Она, наверное, спряталась где-нибудь на корабле, - думала Патти.
– "Сестра Маргарет, спасибо Вам за Вашу доброту. На этот раз я уезжаю без Вашего разрешения, - это писала Кенди в своем письме.
– Стир, Арчи, простите, что не сказала вам о том, что уезжаю. Анни, Патти, я расстаюсь с вами со слезами. Я буду помнить
– Кенди, я уверена, мы еще увидимся, - Анни продолжала смотреть туда, куда уходил корабль.
– Я не буду говорить тебе "до свидания".
* * *
К закату Кенди, которую сморил сон, проснулась.
– А где это мы?..
– Ты проснулась, дочка?
– Мистер Арнольд, а далеко еще до Саутгемптонского порта?
– спросила Кенди, потягиваясь.
– Как, ты едешь в Саутгемптон? Что ж ты молчала?
– А что?
– Тогда тебе нужно в обратную сторону. Я-то думал, ты направляешься в Дуврский порт.
– А из него отплывают корабли в Америку?
– Нет, в Америку отплывают из Саутгемптона.
– Тогда мне нужно срочно возвращаться.
– Ты очень спешишь?
– Да нет, - Кенди стояла с чемоданом наготове, - не очень, но...
– Скоро стемнеет. Если ты не очень спешишь, то почему бы тебе не остановиться у меня? Мой дом совсем рядом.
Повозка подъехала к небольшому домику. Собака колли залаяла, приветствуя хозяина.
– Пинки, старина, прости, - сказал старик собаке.
– Вчера я так много выпил, что не смог добраться до дома.
– А Вы пастух, да, мистер Арнольд?
– спросила Кенди, оглядывая хозяйство.
– Да, я пастух. Пинки, посмотри, какая у нас гостья.
– Привет, Пинки. А это Клин, - Кенди выпустила енота из рук, но тот жался к ее ногам.
– Эй, в чем дело, Клин?
– Пинки, это тоже наш гость, - сказал старик, наблюдая, как собака знакомится с енотом.
– Проходи, будь как дома, Кенди, - он зажег в доме свет.
– Спасибо, - поблагодарила Кенди.
– За мной, Пинки, Клин.
* * *
Желтые листья кружили над школой Св. Павла.
– Смотри, сколько листьев падает, - задумчиво говорил Стир брату, сидя рядом с ним на траве.
– Угу.
– Интересно, что сейчас делает Кенди?
– Угу.
– Что?
– Что?..
– Арчи взглянул на Стира.
– Ничего... Я так...
В женском корпусе тоже было тихо. Анни укололась спицей.
– С тобой все в порядке, Анни? По-моему, ты не связала ни одного ряда, - заметила Патти.
– А ты не прочитала ни страницы, - ответила ей Анни.
– Кенди, почему ты оставила нам такое короткое письмо?..
– Анни, - в глазах Патти тоже были слезы, - нам надо быть мужественными. Кенди уехала от нас, потому что считает, что у нас есть сила воли.
– Да. Кенди ведь не любит, когда хнычут.
– Не любит...
* * *
Кенди помогала пасти овечье стадо. Клин тоже, хотя и не очень успешно, ведь ему было далеко до собаки.
– Клин, ты еще не умеешь так, как Пинки!
– кричала ему Кенди.
– Опять она отбилась от стада, - старик заметил, что одна овца побежала в сторону.
– Я ее поймаю!
– Кенди держала лассо наготове и не позволила беглянке далеко уйти.
– Браво, дочка!
– похвалил ее пастух.