Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ворон

Фергус

Шрифт:

Корвус попытался представить себе её лицо. Он помнил, что у неё были белокурые волосы и серые глаза, как у него, только темнее и с серебристым оттенком, но черты её лица ускользали из памяти, словно вода сквозь пальцы. Тогда, девять лет назад, она казалась ему бесконечно далёкой и недосягаемой, как и должна казаться княжеская дочь маленькому бродяжке. Мог ли он представить, что однажды, в погоне за собственным прошлым, ему снова придётся прибегнуть к её помощи?

Вряд ли она помнит его так же хорошо, как он её. Возможно, она вообще забыла его имя и тот эпизод на кладбище. Но всё равно Корвус был рад, что им доведётся встретиться снова.

Интересно

будет посмотреть, насколько она изменилась.

Фенрис VII

Колокола главного солейского храма Триады зазвонили, возвещая наступление утра. Во всех домах распахнулись ставни, впуская птичий щебет и редкие лучи солнца, пробившиеся сквозь плотный занавес облаков. Улицы наполнились гомоном разносчиков, криками мелких лавочников, гнусавыми песнями нищих, в общем, обычной утреннеей суетой. Фенрис, потягиваясь, встал с постели.

На столе лежало развёрнутое письмо, которое он перечитывал вчера перед сном. Его прислала мама, она сообщала, что намерена заключить мир с Урбсом, и спрашивала его дозволения передать вольным городам часть земель княжества Грейс. Ещё она собиралась выдать девочек замуж, на что ей тоже требовалось разрешение Фенриса.

Фенрис написал в ответ, что она вольна поступать так, как ей будет угодно. Хоть ему и претила мысль об уступке земель и замужестве сестёр, сейчас было не самое подходящее время, чтобы думать об этом. Поэтому он решил во всём положиться на мамино мнение.

Расторопный паж принёс ему умыться, помог одеться и накрыл маленький стол к завтраку. Поев, Фенрис поспешил в большую тронную залу.

Здесь уже собрались все придворные. Фенрис встал рядом с главами Волчьего ордена: сиром Люпусом, сиром Ликосом, сиром Аргом и леди Люпой. Он немного опоздал, и церемония уже началась. Король с королевой восседали на тронах, а у ступенек их возвышения, преклонив колена, читал присягу юный Урсус Броккен, единственный сын сира Арга.

Пару дней назад этот парень с шипастой булавой на цепи, закреплённой за спиной, и единственной кожаной сумкой прибыл с гор Монтес, где учился у Беспалых, и теперь проходил посвящение в рыцари. Вчера вечером в присутствии всего двора священник Триады прочитал ему наставления и оставил одного в храме на всю ночь. А утром начался заключительный этап церемонии.

Урсусу было шестнадцать, и Фенрис никак не мог определить, нравится ему этот парень или нет. Несмотря на юный возраст, Урсус казался заматеревшим мужчиной, наверно, благодаря внушительному телосложению, лохматой копне волос и ранней бороде на щеках. Его угрюмое лицо и хмурый вид производили отталкивающее впечатление, но Фенрис приписал угрюмость застенчивости.

"Он ещё так молод, - думал он, глядя, как парень старательно повторяет затверженные слова клятвы верности монарху.
– На четыре года младше меня. Наверняка ему очень неуютно в этом пышном дворце, среди разряженных придворных, тем более, он попал сюда впервые после шести лет среди диких гор".

Застенчивые люди часто замыкаются в себе и оттого кажутся окружающим высокомерными. Это Фенрис хорошо усвоил за то время, что вращался в придворных кругах.

Едва присяга закончилась, Скорпион поднялся с места и опустил лезвие меча плашмя на плечо Урсуса.

– Встаньте, сир Урсус Броккен!
– повелел он.
– Отныне вы рыцарь дома де Солисов. Служите с честью!

С этими словами его величество вручил Урсусу меч, специально заказанный к этому дню старшим сиром Броккеном у лучшего кузнеца в Солее. Несколько придворных, и Фенрис в их числе, подошли поздравить новоиспечённого

рыцаря. Музыканты на галерее заиграли торжественную мелодию.

Всё это: музыка, нарядные придворные, богато украшенный зал - навеяло Фенрису воспоминания о том дне, когда он сам проходил посвящение в рыцари и читал присягу на том же самом месте, что и Урсус. Да, всё было точно так же: тот же зал, та же музыка, те же придворные, то же улыбающееся лицо Леи. Вот только присягу у него принимал его величество Леон XIII, а среди поздравлявших были Лео и Ламиан.

Фенрис помотал головой, отгоняя ностальгические видения. Лео мёртв, а Ламиан - враг. Они никогда больше не соберутся вместе в одном зале.

Король взмахнул рукой, распуская придворных. В зале остались только он сам с королевой, новоиспечённый рыцарь, его отец и главы Волчьего ордена, в том числе Фенрис. Все вместе они прошли в малую тронную залу, где был накрыт праздничный стол.

– Ну что, сир Урсус, расскажи нам сказку о горах Монтес, - предложил Скорпион, поднимая свой бокал. Он находился в весёлом расположении духа, потому что недавно его степные конники уничтожили большой отряд рыцарей д'Агри.

– Что вы хотите услышать, ваше величество?
– сир Урсус почтительно наклонил голову.

– Хм, ну расскажи о твоём посвящении. Говорят, это какой-то жуткий ритуал, - глаза короля сверкнули любопытством.

– Но я не могу, ваше величество. Это таинство, которое запрещено открывать непосвящённым.

Король гневно нахмурился, точно так же как и отец сира Урсуса, пристально следивший за тем, какое впечатление его единственный сын производит на монархов.

– Он прав, ваше величество, - быстро поддержал сир Ликос.
– Ни один Охотник никогда не расскажет вам о посвящении. Так повелевает наша богиня. Лучше расскажите о горах Монтес, сир Урсус. Там много мертвецов?

– Опять вы о мертвецах, сир Ликос, - Скорпион скривился, словно от зубной боли.
– Неужели нельзя было выбрать поинтереснее тему для застольной беседы?

– Там очень много мертевецов, - тихо отозвался Урсус.
– Навий я практически не видел, но гули и упыри встречаются на каждом шагу, особенно по ночам. Мой наставник... кузнец, у которого я учился, сказал, что кто-то открыл врата смерти.

Сир Ликос и сир Люпус обменялись одиннаковыми тревожными взглядами. Его величество выглядел раздосадованным. Фенрис знал, что он терпеть не может разговоры о мертвецах.

– А кто ещё вместе с вами прошёл посвящение?
– спросил сир Люпус.
– Расскажите нам о своих братьях и сёстрах.

– Всего нас было семеро, включая меня. Две сестры и пять братьев. Сестёр звали Корникс де Лапидис и Вульпес Вейл, - Фенрису показалось, что на последнем имени Урсус чуть-чуть запнулся.

– Я помню Вульпес ребёнком, она была хорошенькой, - задумчиво протянула Леа.

– Сейчас она ещё лучше!
– горячо воскликнул Урсус, но тут же смутился своего порыва и слегка покраснел. Фенрис взглянул на него с новым интересом. Неужели этот увалень влюбился в княжну?

– Значит, Вейлы заполучили себе колдунью, - подытожила леди Люпа.
– А эта Корникс де Лапидис? Из какого она княжества?

– Де Монтиум, госпожа.

Беспалые снова переглянулись, ещё тревожнее. Фенрис навострил уши. Хоть он и не понимал, какой вред Солею может нанести одна-единственная колдунья, но всё, что касалось княжества де Монтиум, касалось и его, потому как именно на него король возложил ответственность за земли старого изменника Каприко.

– Хорошо, а братья?

Поделиться с друзьями: