Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Откуда ты знаешь это? — спросила я. — Кто такой Гевин?

— Спроси меня позже, — сказал он. — Ты, наверное, хочешь куда-нибудь

спрятаться.

Я нервно сглотнула, вспомнив, как цепко она меня схватила в лесопилке.

— Я… я не думаю, что она может навредить мне.

Его рот скривился.

— Везёт тебе, — проговорил он, распахивая дверь.

— Вот и он, — улыбнулась Мередит, обходя расплавленные столбы.

Ее кожаная одежда дымилась.

— Привел мне Волка, красавчик? Я чувствовала, что эта девчонка…

Это не она, — прервал ее Габриэль, заслоняя меня спиной. — Она Нуль ты не

знала?

— Что такое Нуль? — спросила она.

Габриэль махнул на нее рукой.

— Ты забыла. Не бери в голову. Дело в том, что я нашел ее для тебя.

— А я уж думала, ты никогда не переступишь через это, — улыбнулась она.

Взглянув на меня, он шагнул вперед, и что-то ей прошептал. Ее газа расширились,

после чего она рассмеялась.

— Неудивительно. Эти Умино всегда были занозой в заднице. Они делают всё,

чтобы меня разозлить.

— Не совсем всё, — сказал Габриэль, отступая.

— Надеюсь, что в следующий раз, когда я тебя увижу, то буду помнить, что я твоя

должница. Конечно, ты не хочешь поцелуй на прощание?

— Учитывая возможные ожоги, я пасс, — ответил он.

— Плохо, очень плохо, — рассмеялась она, шагая за дверь.

Я смотрела ей в след с опаской.

— Вы действительно уверены, что так будет правильно?

— Небрежность, решение, принятое в последнюю минуту, вероятности. Не буду

отрицать, риск есть. Ничего не идеально, но в итоге это сработает, — сказал он. — По

крайней мере, пока Тейлор не получит свой подарок.

Глава 19

Мак

— О нет… нет, Мак, посмотри, — говорит Дестин, кивая на вход в спортзал.

Я оборачиваюсь и вижу Мередит, пристально осматривающую зал. Я поспешно

становлюсь к ней спиной, надеясь, что так она меня не узнает.

— Что она здесь делает? — спрашиваю я, стараясь, чтобы в моем голосе не

прозвучала паника. — Неужели она сожгла дом? В смысле, так быстро? Там же около трех

футов твердого гранита!

— Мы ведь не знаем, на что она способна, — замечает Дестин.

— Что делать? Что же нам делать?

— Нужно увести отсюда Камиллу, — предлагает Дестин.

— Хватай нашу Красную Шапочку в худи, а я беру на себя большого

огнедышащего волка, — говорю я.

— Она может воспламенить тебя, — предупреждает он.

— Просто забери ее отсюда, — я толкаю его к додзё, где разогревается перед

соревнованием Камилла. Противостояние между нею и Хайдом начнется с минуты на

минуту.

Я продвигаюсь к выходу, лавируя между людьми, увлеченными рассматриванием

экспонатов выставки. Мередит не вписывалась в общую обстановку, одетая лишь в

коричневую кожу, и с торчащими во все строну волосами.

Люди инстинктивно

отклонялись от нее, но она не обращала на это никакого внимания. Ее взгляд замер на

главном человеке этого вечера. Мне нужно сделать что-то, пока ситуация не стала еще

хуже. Я проверяю как там успехи Дестина, но он даже не подобрался к додзё, всё еще

проталкиваясь между столпившимися людьми. Мередит целенаправленно идет к Унимо,

разговаривающей с каким-то мужчиной в костюме.

— Вы можете заверить миссис Сорвари, — говорит Унимо, — что ее сын получает

максимально возможное внимание и получает отметки лучшие, чем мы когда-либо видели

в пределах этой школы.

— Где же Рис? — спрашивает мужчина.

— Был здесь, минуту назад я его видела…

— Привет, я Мередит, — прерывает разговор ухмыляющаяся женщина с

британским акцентом. — Давайте уже найдем Волка.

— Простите? — говорит Унимо, смотря на нее как на кучку мусора.

Я снова оглядываюсь на Дестина. Он рядом с Камиллой, но, кажется, спорит о чем-

то с Хейли. Когда уже моя глупая сестра оставит нас в покое?

— Скажи мне, где он, — певучим голосом говорит Мередит. — Или я сожгу эту

школу дотла.

— Простите меня, — говорит мужчина, уходя. Хоть у кого-то здесь работают

клетки головного мозга.

Директор продолжает смотреть на нее с презрением.

— У нас здесь нет… волков, — говорит она. — И врать Эндер —не смешно.

Мередит усмехается.

— Все сомневается.

Она поднимает руку, и огненный шар врезается в один из накладных баннеров.

Люди начинают кричать.

— А сейчас я вру? — спрашивает Мередит.

Унимо с широко раскрытыми глазами отступает от нее.

— Ты не… ты не можешь быть…

Внезапно рядом с ней появляется Хайд, одетый в свое ги. Что-то загорелось, и он

ищет источник?

— В чем ваша проблема, леди? — требовательно спрашивает он.

— Хайд, выведи ее из помещения, — голосом на октаву выше, чем обычно,

командует Унимо, продолжая пятиться.

— Убирайся отсюда! — кричу я. — Она сумасшедшая.

Мередит смотрит то на меня, то на директора, заинтересовавшись моим

вмешательством.

— Уже слишком поздно, чтобы помочь твоему приятелю, мальчик, — улыбается

она мне, — маленькая птичка нащебетала мне об этом.

— Он не мой приятель, — огрызается Хайд.

Хайд замахивается на нее, но она увертывается. И в следующее мгновение она

хватает его за руку. Хайд вскрикивает, отстраняясь. Красный отпечаток ладони появляется

на его коже. Он, конечно, осёл, но я не собираюсь стоять рядом и смотреть, как его

сжигают.

Дистанция. Ему нужно держать дистанцию. Я бегло осматриваю зал и направляюсь

к стойке с оружием для додзё. Я хватаю посох и возвращаюсь к Хайду, который толкает

Поделиться с друзьями: