Вор
Шрифт:
Стой на месте.
Она потянулась ко мне дымящей рукой.
Моя жизнь сгорала вокруг меня, но я не сдамся этому психу. Я вскочила на перила,
схватилась за одну из свисающих ламп и разбила витражное стекло.
Я услышала крик Эндер, падая на гравий стоянки, прокатившись несколько футов
по камням и осколкам стекла.
Я застонала, это еще хуже, чем быть избитой Хайдом. Я попыталась опереться на
дрожащие руки, чтобы встать. Мне нужно убежать прежде, чем она выйдет из здания.
Всё, что спасало
быстра.
Я начала ползти, адреналин заглушал боль. Я должна найти Габриэля. Не знаю как,
но он всё исправит. В кафе позади меня ревело пламя, освещая автостоянку. Тепло
волнами исходило от здания.
Всё, что у нас есть, сгорело. Но, думаю, мы сможем начать всё сначала. Он всегда
говорил, что мы всё переживем… что я переживу.
Я услышала, как гравий шуршал под сапогами Мередит позади меня. Я вздрогнула,
отчаяние холодной рукой сжало сердце.
Я заставила себя подняться, и стала к ней лицом на дрожащих ногах. Она смахнула
пепел с плеча, не отрывая от меня безжалостного взгляда.
— Ты смелая, — сказала она. — Плохо, что Волк возродился в тебе. Думаю, ты бы
мне понравилась.
Она потянулась ко мне, но остановилась, широко раскрыв глаза в удивлении.
Габриэль?
Тейлор задвинул меня себе за спину. Мак и Дестин стали по обе стороны от меня.
Мередит простонала.
— Это всё продолжается и продолжается! И как много у тебя телохранителей?
— Я не телохранитель, я учитель английского, — сказал Тейлор, разворачивая
бумажный свиток.
Его поверхность украшали странные черные символы. Они напомнили мне святые
письмена, которые я видела в Буддийских храмах.
— Какая страшная бумага, — невозмутимо сказала Мередит. — Ты же знаешь, что
она недолговечна.
Она вскинула руку, и в меня полетел огненный шар.
Мак
Мы отпрыгнули подальше от огненного шара, но целью Мередит было отвлечь нас,
чтобы она могла подобраться к Камилле. Тейлор бросил кусок прямоугольной бумаги в
Эндер. Мередит же шла к Камилле, и только я находился достаточно близко, чтобы
добраться до нее.
— Камилла, беги! — кричу я, хватая Мередит за руку, в то время как свиток
Тейлора ударяется о ее плечо.
— Черт, Мак! — ругается Тейлор.
Бумага приклеивается к татуированной коже Мередит, словно мокрая ткань. В
мгновение ока она начинает полыхать. Дым с шипением спускается по ее руке к моей. Я
кричу от резкой боли, с проклятьями она отпускает меня. Ее же рука плетью повисла на
плече. Бумага сгорела, но символы, которые были на ней, уже впитались в ее кожу
красным узором пламени, обернувшись троекратно вокруг ее руки.
Я
упал на землю в нескольких дюймах, моя рука дымилась.— Ну, вот опять! — взвыла Мередит, поворачиваясь к Тейлору. — Снова это!
— Ради Бога, Дюпре, проснись, — говорит Тейлор, пятясь.
— Что? — взволнованно отозвался я, боль в руке постепенно уменьшалась.
— Я передумала, — разгневалась Мередит. — Думаю, я убью и тебя, — она
указала пальцем на меня. — Сначала Волк, а потом его спасательная команда.
Ее губы изогнулись в злобной усмешке, когда в ее руке материализовался огненный
шар.
— Хочу, чтобы ты никого не убивала, — пробормотал я, прижимая невредимую
руку к голове.
Мередит замерла с широко открытыми глазами. Огненный шар исчез так же
быстро, как и появился. Она с недоумением посмотрела на свою пустую руку. Одно из
трех колец пламени на ее руке поблекло.
— Ха! — воскликнул Тейлор. — Ха-ха-ха! — кажется, в его смехе слышались
истерические нотки. — Мак, идиот эдакий, это было идеально!
— Правда? — переспросил я. У меня перехватило дыхание от взгляда на свою
дымящую руку. — Что за черт? — я указываю на отпечаток трех красных линий огня на
своем запястье. — Ох, — я подскочил от резкой боли, когда одна линия исчезла.
— Небольшая промашка, — говорит Мередит. — Давай попробуем еще раз! — она
взмахивает руками в сторону Тейлора, но ничего не происходит.
Тейлор широко улыбается:
— Проблемы?
— Раньше такого никогда не случалось, — недоуменно восклицает Мередит.
— Мак, слушай внимательно, — быстро говорит Тейлор. — Не говори слова «я
хочу» снова. Понял? Если ты не истратишь свои желания, она застрянет так навечно.
— Погодите, желания? — в унисон восклицаем мы с Мередит.
— Ты пожелал, чтобы она никого не убила, — самодовольно отвечает Тейлор. —
Так что она и не сможет, пока не выполнит контракт.
— Так мы… победили? — неуверенно спрашиваю я.
— Контракт? — восклицает Мередит.
— Стандартный контракт между смертным и бессмертным, — объясняет Тейлор.
— Весьма сложное заклинание, которое я обнаружил сегодня. Я собирался применить его
на кое-ком другом. Но трудные времена требуют отчаянных мер.
— Эм, ребята, — обеспокоено произносит Дестин.
— Погодите минуту, — медленно говори Мередит. — Ты говоришь... говоришь,
что я...
Внезапная догадка, и я восклицаю:
— Джин! Ты мой личный джин!
— Я НЕ ДЖИН! — кричит Мередит.
— Где лампа? — интересно мне знать. — Или бутылка?
— Это словесный контракт, — поправляет Тейлор. — Бутылка — это уже излишне.
— Ты, — резко выдыхает Мередит, — ты один из тех… этих самых!
— Прости, что?
— Один из тех человеческих… как же они называются? Те, кто делают всё