Вор
Шрифт:
Глаза Камиллы расширились.
— Эндер? — спросил Мак.
Тейлор вздохнул.
— Женщина, которой вы почти помогли сжечь библиотеку. Мередит Эндер. Все,
что вам нужно знать, это то, что она бессмертна, безумна и сделана из огня. Я не знаю,
почему она вернулась сюда, — сказал он мрачно. — И чем скорее она уедет, тем лучше.
Видите женщину в коже — держитесь от нее подальше. Поняли? — Он с любопытством
посмотрел на побледневшую Камиллу. — Хорошо, Тиг?
Камилла потрясла головой, словно хотела
— Да, — сказала она. — Да, хорошо.
— Теперь, пожалуйста, все выходите из здания, прежде чем причините еще больше
вреда. Удачи в объяснении своего внешнего вида матери, — он посмотрел на Мака,
которого данная перспектива заметно охладила.
Ребята вышли впереди меня.
— Джул, подожди, — окликнул меня Тейлор. — На пару слов.
Я остановилась, со страхом смотря на него. Мне пришло в голову, что он
единственный взрослый, который не настаивал на том, чтобы называть меня Джульеттой.
— Закрой дверь, — сказал он.
Я сглотнула и сделала, так как он велел, возвращаясь к столу, за которым сидела.
— Твоя бабушка сказала мне, что ты встречалась с Габриэлем Кацуро, —
заговорил Тейлор, облокотившись на стол и скрестив руки на груди. Его взгляд сквозь
очки был настороженным и холодным. Мне стало интересно, будет ли он выглядеть так же
страшно без очков.
— Вы тоже собираетесь сказать мне, чтобы я держалась от него подальше? —
спросила я.
— Абсолютно точно. От него, не от Камиллы. Думаю, ее можно освободить от его
влияния, к тому же ты сможешь воспользоваться ее привязанностью к тебе…
— Использовать ее? — перебила я, удивившись самой себе. — Габриэль был добр
ко мне, он просто хотел помочь. Что он сделал, что все так обозлились на него? Всё что я
слышу так это то, насколько он плохой, но это вы предлагаете мне использовать людей.
— Не надо, — отрезал Тейлор с ядом в голосе, я замолчала. — Не надо говорить со
мной об использовании людей.
Он стремительно отвернулся. Я успела заметить, как изменилось выражение его
лица. Он испустил долгий вздох.
— Нет. Я не имел в виду тебя. Это не было правильно. Забудь это.
Его рука поднялась, чтобы потереть шею, его пальцы запутались в каштановых
волосах.
— Это из-за моей мамы? — спросила я. — Она является причиной того, что вы
меня недолюбливаете?
Я заметила, как напряглись его плечи.
— Мисс Миллер сказала… что вы все вместе ходили в школу, — и она нарисовала
всех вас в своем дневнике. — Она сказала, что вы не ладили.
Он повернулся, смерив меня оценивающим взглядом, и снова у меня возникло
чувство, словно он ожидал увидеть что-то у меня под кожей, что-то, что в любой момент
может проявиться.
— Саймон был моим лучшим другом, — сказал он. — А она уничтожила его.
Всеми возможными способами.
Так что нет, я не ее поклонник. В некотором роде, онабыла как Габриэль. Люди просто из кожи вон лезли, пытаясь сделать ее счастливой.
Включая Саймона. Я не доверяю очаровательным людям. Они никогда не говорят то, что
имеют в виду, — он снова взглянул на меня, вздохнул и покачал головой. — Но ты не она.
Вы так похожи, что трудно не относиться к тебе также. Наверное, будь ты хоть немного
похожа на Саймона, было бы легче, — он криво улыбнулся. — Но отчасти он тоже был
ослом.
— Вы так говорите, словно нуждаетесь в лучшем друге, — заметила я.
—Друзья могут быть намного опаснее врагов, — ответил он. — Я проверил это на
собственной шкуре. Но и отсутствие друзей тоже может быть не менее опасно. Правда в
том, что у Киры никогда не было друзей. У нее были поклонники, Саймон был одержим
ею, но она всех держала на расстоянии вытянутой руки, даже его. Это было…
ненормально, — его брови поползли вверх. — Но ты не она. И, несмотря на то, что
произошло сегодня, ты, кажется, лучше разбираешься в друзьях, чем я, так что я не буду
советовать тебе держаться от них подальше. Я повторю, — его взгляд стал острым, — вы
связываетесь с тем, что вам не под силу преодолеть. Сила есть только у Камиллы, если не
считать линьку Дестина, но и она недостаточно сильна. Во всяком случае, пока. Рин
Унимо чрезвычайно опасна, и она уже положила на нее глаз. Когда она приехала, я думал,
что она молодая женская копия Габриэля, — сказал он, качая головой. — Я просчитался
так же, как и с тобой. Мой совет — сделай все возможное, чтобы убрать ее из списка
Унимо, не поднимаясь по нему вверх. У меня будет адское времечко, когда я буду
объяснять, как свитки, которые они пытались перевести несколько месяцев, просто
внезапно проявились. Как ты сделала это? Как ты вообще попала в комнату?
— Там был ключ на полу, — соврала я. — Мы открыли им дверь и увидели
картины. Что вы имеете в виду под «проявились»?
Он вздохнул.
— Не бери в голову. Просто иди домой, и держись подальше от неприятностей,
хотя бы до фестиваля.
Я уже подошла к двери, когда подумала о том, что, несмотря на его ругань и
суровые взгляды, он не покрывал бы нас, если бы не заботился. Я оглянулась на него.
— Вы на самом деле не являетесь тем, кем притворяетесь, — сказала я.
Так почему же я ему соврала?
Его рот открывался и снова закрывался, будто он не мог подобрать слова, чтобы
ответить.
Я слабо улыбнулась, и прежде, чем выскочить за дверь, сказала:
— Увидимся в понедельник.
В коридоре меня ждали Камилла, Мак и Дестин.
Они выжидающе смотрели на меня, когда я вышла на прохладный утренний