Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вход для посторонних
Шрифт:

— Не беспокойтесь. Всё продумано до мелочей. Такое событие не стоит вверять случаю. Вернее, случай должен быть хорошо спланирован, — и старушка весело и многозначительно подмигнула своему молодому и неопытному партнёру, чем явно озадачила, неожидавшую подобной вольности от почтенной дамы, Сиану.

— С нетерпением буду ждать результатов сегодняшнего вечера, — с видом заговорщика Милана пожала протянутую сухонькую ручку.

— Я уверена, что о результатах можно будет судить уже сегодня, — уверено заявила соседка, отвечая на рукопожатие лёгким шевелением

пальцев.

***

Встреча, от которой невозможно было отказаться, состоялась в сомнительной забегаловке в районе речного порта.

Район был грязным и вонючим.

Воняло рыбой, речной тиной и человеческими отходами.

Мелина кривила носом и пыталась облагородить аромат своим фирменным методом, чему противилась Алька, уверяя, что этим они только привлекут к себе ненужное внимание.

Их парочка и без того вызывала интерес.

Катания явилась на свидание одетой старой нищенкой, и в компании чистенько подростка смотрелась просто таки зловеще.

Мелина, забившись в дальний угол Алькиного сознания уговаривала Альку не пить отвратительное пойло, выставленное на стол подозрительного вида подавальщицей, с чем Алька была совершенно согласна, но обстоятельства требовали, и она добросовестно мочила губы воняющим дрожами пойлом.

Катания забавлялась.

Ей нравились смущение и неловкость „собутыльника“ и она, с особым цинизмом, строила Альке глазки под насмешливые комментарии весёлых посетителей.

— Тебе здесь не нравится, милый, — спросила она, надув капризно губки, покрытые остатками давно съеденного обеда.

— Я не понимаю зачем нам понадобилось тащится на другой конец города. Чтобы насладится этим божественным напитком? — Алька с трудом заставила себя не грохнуть кружкой о стол в липких разводах грязи.

— Нет, мой хороший, не для этого. Хотя должна сказать, ничего подобного тебе не найти ни в одной городской траттории.

— А ты откуда знаешь? — Алька попыталась прикрыть злость насмешкой, но ей это не очень удалось.

— Ты что, действительно думаешь, что я всю жизнь дома с бабушками просидела?

— Этого я не думаю, но представить тебя дегустирующей пиво в тратториях тоже не могу. Особенно в таком виде.

— Что не так с моим видом. Очень даже подходящий вид для ночных прогулок. Вот попросят тебя кошелёк отдать — сама так одеваться будешь.

— А может лучше другое время для прогулок выбрать, — предложила, выглянувшая из своего закутка Мелина.

— Не хочу своих старушек волновать. У них к дневному свету доверия нет.

— А к ночному значит…

— И к ночному нет, — перебила ряженная ведьма, — да только кто их спрашивать будет.

— Ты что, по ночам от них по секрету сбегаешь? — поразилась Мелина.

— А что мне делать остаётся? Я для них всегда была и буду маленькой девочкой, которую оберегать надо. Да доживи я хоть до седых волос, они мне воли не дадут. Так и будут надо мной квочками кудахтать.

— Так мы что, нашу встречу от них в секрете держим?

— Встреча совершенно легальна. Просто я придумала как её осуществить,

а бабули мои решили, что вам двоим можно меня доверить, — Катания сделала большой глоток и скривилась толи от вкуса прокислого пива, толи от досады на своих родственниц.

— А почему ты здесь встречу назначила? — Мелине очень хотелось понять зачем ведьме понадобилось её в эту вонь тащить, — можно же было поближе к вашему дому встретится.

— Они решили, что так безопасней будет. Здесь выход из нашего подземного хода. Вот они и решили встречу здесь назначить чтобы я по городу одна не бродила.

— А… — протянула с пониманием Алька и случайно сделала глоток из своей кружки. Пойло оно пойло и есть. Но если забыть о пиве, то сойдёт за микстуру от желудочных колик, — ну и куда нам теперь?

— Теперь обратно возвращаться надо, — с досады молодая ведьма опять приложилась к напитку, — я говорила им, что только время зря потеряем, но кто меня послушает. Они же у меня такие умные…

— Экипаж нанять надо, — решила Мелина, — только кто нас к себе посадит… Ладно, пошли от сюда. Я нас почищу и от запаха избавлюсь.

— Что значит почищу? Я знаешь как старалась чтобы грязь натурально распределить, — заупрямилась молодая ведьма.

— Ничего, — отмахнулась от возражений Алька, — один раз распределила и во второй раз распределишь. Или может ты пешие прогулки предпочитаешь?

— В твоей компании? Нет, лучше ехать будем. Быстрее распрощаемся.

— Чем тебе наша компания не угодила? — Мелина искренне не понимала свою товарку, — мне, например, очень приятно с тобой общаться. Конечно не тогда, когда ты злишься…

— А злится она всё время, — вставила Алька, — ничего не поделаешь. Это характер такой. Стервозный называется.

— От стервы слышу, — огрызнулась ведьма.

— Я на твои лавры не претендую, — очень дружелюбно сообщила Алька, — если хочешь, можешь меня хамкой обозвать, но на стерву я не тяну, куда мне до тебя.

— Правильно. Тебе до меня далеко. А то прибыла… Вся такая умненькая да правильная. Всё то она знает, во всём разбирается… Советы даёт. Дура иномирная!

— Иномирная — это да. Но далеко не дура. У меня целый мир за спиной, а у тебя дом с огородом и две старухи обезумевшие от тоски и горя. Так кто из нас дура? — Алька к концу своей тирады почти кричала, а Мелина на неё шикала — успокоить старалась, — да не шикай ты на меня. Лучше своей коллеге объясни, что я человек простой — могу и в нос дать…

— Она такая, она может, — вынужденна была признаться Мелина, — давайте не будем ссорится. Ну зачем нам это надо. Мы же девочки. Мы должны подругами быть, помогать друг другу, защищать…

— Она первая начала, — насупилась Катания, — она меня стервой обозвала.

— Не обзывала я тебя, просто дала определение твоему характеру.

— Вот видишь, она опять начинает…

— Аля, прекрати её задирать. На нас уже люди оглядываются.

— Тут людей этих — раз, два и обчёлся. Пусть оглядываются. Что я с собственной бабушкой поскандалить не могу…

Поделиться с друзьями: