Кенди
Шрифт:
– Ты еще не совсем здорова, - он натянул пуловер на спутницу.
– Спасибо Вам, мистер Альберт, - Кенди просунула руки в коричневые рукава. Мистер Альберт улыбнулся. Девушка на короткое время прижалась к его груди, а потом взяла под руку.
– Я приготовлю что-нибудь вкусненькое для Вас, когда мы вернемся домой, хорошо?
– хихикнула она.
Двое светловолосых молодых людей пошла по мосту в город, встречавший их темными окнами.
* * *
– Доброе утро, мистер Томас, - звонкий девичий голос поприветствовал хозяина коттеджа, занятого уборкой.
– А,
– Уходишь в госпиталь в такую рань?
– Да, пора на работу.
– Что ж, удачи тебе. До свидания!
– Пока!
Кенди помахала тому, кто остался дома и провожал ее из окна.
– Она пытается быть веселой, старается забыть о Терри, - мистеру Альберту это было понятно, как никому другому.
– Думаю, она с этим справится, и тогда она снова станет прежней Кенди, - смотрел он вслед уходящей девушке.
Идя по тротуару, Кенди услышала звон колокольчика.
– Газеты! Журналы! Свежие газеты!
– звенел продавец, подзывая покупателей. Рядом висела афиша спектакля "Ромео и Джульетта"... где лицо Ромео было таким знакомым... Как зачарованная, Кенди подошла к киоску.
– Терри...
– она взяла газету с прилавка и развернула.
– "Стрэтфордская постановка великого произведения Шекспира "Ромео и Джульетта". Огромный успех постановки связывают с прекрасной игрой восходящей звезды Терроза Гранчестера..."
Кенди оторвала взгляд от статьи... Да, в Нью-Йорке на Бродвее спектакль награждался бурными аплодисментами. И когда актеры кланялись, исполнитель роли Ромео был уже между Джульеттой и Братом Лоренцо...
– Терри... я поздравляю тебя...
– Спасибо. А что там такое?
– поинтересовался мальчишка-киоскер, но девушка отложила газету и не стала задерживаться у прилавка.
– Эй, ты чего?
– не понял он.
– Я должна забыть о нем. Навсегда.
* * *
По коридору больницы Святого Иоанна передвигалась на костылях старушка в пижаме болотного цвета.
– Мисс Джейн, - заметила ее Кенди.
– Позвольте, я Вам помогу.
– Ой... спасибо, - охотно согласилась пациентка и оперлась на плечо медсестры, - так я быстрее дойду...
...А в детской палате мальчишки устроили битву.
– Мальчики, прекратите шуметь!
– Кенди стояла на входе.
– Я прочитаю вам интересную историю.
Маленьким пациентам такое предложение пришлось по душе.
– Ну давай, читай скорее!
– они расселись поблизости медсестры.
– Итак, жили-были...
* * *
Проходя по арочному переходу, Кенди остановилась и посмотрела на мрачное небо.
– Интересно, а мистер Альберт уже был у доктора Мартина?
– позволила она себе поразмышлять.
– Как бы хотелось, чтобы к нему вернулась память. Да, но... как только он вспомнит свое прошлое,.. он может отправиться в путешествие, - припомнила она привычки своего друга-бродяги.
– Возьмет с собой Пуппи, наденет рюкзак на спину и уйдет... А я останусь совсем одна. Но я не боюсь одиночества. У меня... слишком много дел, - заверила себя девушка.
– Я буду занята. У меня нет времени
Она решительно пошла дальше.
– Я чем-нибудь могу Вам помочь, мадам?
– спросила Кенди, войдя в кабинет старшей медсестры.
– Но Вы ведь с самого утра ни разу не присели, - добродушно заметила женщина.
– Ничего. Я лучше себя чувствую, когда занята.
– Тогда не могла бы ты сходить и измерить температуру пациентам из тридцатой палаты?
– Конечно, мэм, я сейчас же этим займусь, - и Кенди вышла. Правда, быстро вошла опять.
– Рада видеть Вас, доктор, входите, - проводила она заместителя главврача.
– Спасибо, Кенди, - поблагодарил доктор Леонард подчиненную и обратился к старшей медсестре: - Вам не кажется, что Кенди перегружена работой?
– Она сказала, что лучше себя чувствует, когда занята, - ответила медсестра.
* * *
– Ну почему у нас должны быть перерывы на обед?
– мысленно сетовала Кенди, сидя на скамейке под небом, все еще затянутым сизыми тучами.
– Как бы я хотела, чтобы весь мой день был занят. Моя мечта - каждую минуту быть на работе.
Поднявшись, она решила прогуляться по парку.
– Я рассталась с Терри, и вернулась страшно измученной. Но я должна это пережить и прийти в себя, чего бы это ни стоило. Да, Кенди Уайт с этим справится.
– Это кто там справится?
– улыбающиеся Арчи и девочки стояли сзади.
– Когда вы все успели сюда прийти?
– обернулась Кенди.
– Давно, но ты была так погружена в свои мысли, что не заметила нас, объяснил молодой человек.
– Да я просто задумалась, - девушка решила не заострять на этом внимание.
– Вы выглядите такими счастливыми. Что-нибудь произошло?
– Мы получили письмо, - порозовела Патти и показала конверт.
– Хочешь посмотреть, от кого?
– Неужели от Стира?
– Кенди тоже воодушевилась.
– Да, - кивнула шатенка.
– Он писал его на борту парохода, идущего во Францию. Строчки так и прыгают, - хихикнула Анни.
– У него почерк такой, - оправдывалась Патти. Кенди же читала письмо.
– "Патти, я пишу тебе на корабле. Поскольку это не круиз, нам приходится здорово вкалывать, - писал неунывающий "кулинар", - чистить, мыть и даже готовить еду. Жаль, что я не смогу посмотреть различные страны из-за войны. Поэтому я могу только мечтать о мире во все времена. Когда вы получите это письмо, я буду солдатом французских военно-воздушных сил" гордо сообщал старший брат Корнуэлл.
– Стир...
– мысленно отозвалась Кенди с дружеской нежностью, - какой же ты...
Патти держала в руках еще один листок.
– Здесь есть постскриптум для тебя, Кенди.
– Я прочитаю его тебе, - нетерпеливый Арчи выхватил письмо из рук девушки.
– "Привет, Кенди! Расскажи, как прошла твоя встреча с Терри. Ты, наверное, на седьмом небе от счастья..." - но вскоре его бодрый голос смолк.
– Кенди, в этой газете...
– шуршащая прессой Анни тоже не договорила: ее веснушчатая веселая подруга сейчас закусила губы, сдерживая рыдания, так и норовившие прорваться наружу...