Кенди
Шрифт:
– Нет, теперь это усталость, - не только Бивер, но и у других матросов не осталось сил даже дойти до каюты.
– Наверняка все проголодались, ведь они работали целую ночь, - Кенди закатала рукава.
– Так...
* * *
Кенди стояла над плитой на камбузе. Клин был рядом.
– А кто прятался, тот получит последний, - наставительно сказала ему хозяйка.
– Кенди, - подошел кок.
– Извините, что я без разрешения, сэр...
– Все в порядке.
– Попробуйте вот это, пожалуйста, - она пустила его к плите, где
– Нет, это нельзя подавать на стол, дочка.
– Что, совсем невкусно?
– встревожилась Кенди.
– Наоборот, - он повернулся с улыбкой, - если ты будешь готовить такие вкусные блюда, капитан меня уволит, - Кенди заметно обрадовалась.
– У кого же ты научилась готовить этот суп?
– У мисс Пони. Она мне как мама. Она воспитала меня.
– Судя по тому, каков на вкус этот суп, она очень добрая женщина.
– Вы не ошиблись.
– Похоже, она тебя многому научила.
В столовую начали собираться матросы.
– Смотри-ка, они учуяли запах и пришли, - добродушно заметил кок и взял кастрюлю.
– Прошу, это фирменный суп Кенди.
– Браво, Кенди, - зааплодировали моряки.
– Ты и это умеешь?
* * *
К рассвету шторм утих, а в столовой команда с удовольствием поглощала суп, приготовленный Кенди. Бивер даже попросил добавки.
– У тебя опять начнется приступ морской болезни, - предупредил Богарт.
– Не волнуйся, братишка, - заверил худощавый моряк.
– Чуть не забыла, - сказала Кенди, глядя на матросов, - надо отнести порцию Куки.
* * *
– Куки, - позвала Кенди, войдя в каюту больного. Но на койке был только его рюкзак.
– Боже мой, она ушел. Куда он мог деться?
– Кенди подошла поближе.
– Гармошка, которую подарил ему Терри... Куки!
– она выбежала на палубу и увидела Куки, пытающегося перелезть через борт.
– Клин, беги и позови всех сюда, - сказала она еноту, а сама бросилась к мальчику.
– Куки, сумасшедший!
– Отпусти меня! Лучше я умру, раз не смогу стать моряком!
– Любой может стать моряком, разве ты не понимаешь?
– Но из-за моей ноги я никогда не смогу стать моряком!
– Куки, что это ты вдруг расхныкался как девчонка?
– Кенди едва его удерживала, чтобы он не кинулся за борт.
– Тебе не понять мои чувства!.. Чувства человека, который всю жизнь мечтал только об одном - стать моряком!
– проваливаясь за борт, Куки тянул за собой и Кенди, и лишь руки капитана Нивена уберегли их от падения.
– Сопляк!
– Нивен отвесил мальчишке такую затрещину, что тот упал. Кенди подбежала к Куки.
– Куки, из тебя никогда не получится моряка.
– Конечно, конечно не получится с такой ногой...
– Не получится, потому что ты трус. Тот, кто прячется при малейших трудностях, никогда не сможет стать моряком. Это закон моря, - слова капитана заставляли Куки прислушиваться.
– Видишь ли, моряку некуда бежать с корабля, - сказал Богарт, - да и спрятаться негде.
–
Я вот хотел куда-нибудь смыться во время шторма, но куда? подтвердил Бивер.– Моряк видит на своем веку сильные волны и крепкий ветер. Если каждый раз захочется умереть, то сколько же жизней понадобится, Куки?
– Капитан Нивен связался по рации с американским портом, - сказал кок.
– Там тебя сразу отвезут в больницу.
Куки вытер слезы.
– Куки, не теряй надежду, - Кенди взяла его руку, - ты уже близок к осуществлению своей мечты.
– Мы тебе поможем, Куки, - обещал Богарт, и Бивер подтвердил.
– А теперь тебе надо поспать, Куки, - матрос взял мальчика на руки и понес в каюту.
– Все отлично, Куки.
Кенди и капитан остались на палубе.
– Капитан, а что случилось с тем кораблем, на который Вы хотели нас пересадить?
– спросила девочка.
– Похоже, что сейчас он уже в безопасности.
– Слава Богу!
* * *
Куки спокойно спал в каюте. Кенди прислонилась к стене и задумалась.
– Куки всю жизнь мечтал стать моряком. Терри помешан на театре и драмах. А я, чтобы понять, чего же хочу в жизни, и испытать себя, отправилась одна в Америку. Вряд ли Терри и Куки побьют мой рекорд, - она укрыла спящего одеялом.
– Кенди!
– ворвался Бивер.
– Земля! Я вижу землю!
Кенди подбежала к иллюминатору и озарилась улыбкой. Порт был уже виден.
– Америка!.. Моя родная Америка!.. Куки! Куки!
– она разбудила мальчика.
– Мы доплыли до Америки! Проснись же!
– Что, правда?!
– обрадовался тот.
– Бивер, пожалуйста, пригляди за Куки!
– Кенди помчалась на палубу. Земля была уже близко.
– Наконец-то... наконец-то мы переплыли океан... Дорогая мисс Поин, мисс Рейн, Терри... Вы все сейчас здесь... Вот и я теперь в Америке.
Куки, сидя на спине Бивера, радостно махал рукой. Кенди стояла на носу корабля и смотрела на родную землю.
Долгое путешествие подошло к концу. Мечта Кенди осуществилась. Америка раскрыла Кенди свои объятия.
57.
Вид из окна на гавань.
В море пароход "Чайку" застал жуткий зимний шторм. И хотя пароход н утонул благодаря дружной работе экипажа, Куки был серьезно ранен. Кенди и все остальные едва приходили в себя после шторма. Впереди, пока еще едва заметная, но показалась земля. Это был американский континент. Перед Кенди совсем уже близко была ее родная Америка.
"Чайка" подплывала все ближе и ближе к берегу. Кенди и Куки стояли на палубе.
– Это же Америка! Америка!
– кричал Куки.
– Вот и я, мисс Пони, мисс Рейн, - подумала Кенди.
– Терри, вот и я вернулась на родную землю.
– Я, наконец, в Америке! Моя Америка!
– И как тебе она, нравится Америка?
– спрашивала Кенди.
– Мне кажется, что это очень веселая страна, - "Чайка" гудела.
– Ух ты, здесь нам придется пройти вдоль всех причалов.
– Все-то ты знаешь, Куки.