Кенди
Шрифт:
– Хорошо, не буду, - пообещал мальчик, стегнул лошадь и уехал.
– Мисс Пони, мисс Рейн!
– Кенди выбежала во двор.
– Куда это Джимми в такую рань отправился?
– На ферму Картрайта, - ответила сестра Рейн, задавая корм скоту.
– Ты ведь знаешь, что Джимми давно работает у мистера Картрайта, - мисс Пони подметала хлев.
– Джимми работает, чтобы помочь детям Дома Пони, - объяснила сестра Рейн.
– Он присматривает за коровами, и каждое утро получает за свою работу молоко.
– И привозит его нашим детям.
–
– Кенди начала понимать.
– ...Благодаря Джимми, вот так.
– Я этого не знала, - сказала девочка.
– А я не могу поехать с ним? Ведь я тоже многое умею.
– Конечно, мистер Картрайт будет рад тебя видеть.
– Только сегодня Джимми уже уехал, - сказала сестра Рейн, но кому? Кенди уже бежала по дороге.
– Все равно догоню, - Кенди решила срезать путь и полезла в гору, то и дело проваливаясь в снег.
– Джимми!
– Кенди, привет!
– помахал ей рукой Джимми.
– Погоди минутку, Джимми!
– Кенди спускалась к его саням.
– Пожалуйста, возьми меня с собой на ферму!..
– успела она сказать, прежде чем покатиться кубарем.
– Ну ты прям настоящий снеговик!
– хохотал Джимми.
– Нечего надо мной смеяться, - Кенди встала. Кое-кто еще привлек ее внимание.
– Клин, и ты тоже?..
Дальше к ферме они ехали уже вместе.
– Я и не знала, что ты работаешь на ферме и ездишь туда каждый день, чтобы заработать детям на молоко, - говорила Кенди.
– Пока тебя не было, я стал настоящим начальником, - Джимми правил лошадью, - поэтому я должен обо всех заботиться. Ну, пошел, - он еще чуть подстегнул лошадь.
– Ты стал совсем взрослым, Джимми, - одобрительно заметила Кенди.
Они поехали побыстрее.
– Можешь ехать не так быстро?
– попросила Кенди.
– А что случилось?
– Просто мне захотелось пройтись немного, - Кенди вылезла из саней и пошла пешком.
– Помнишь, как мы однажды заявились к мистеру Картрайту прямо в рождественскую ночь без предупреждения?
– Помню...
– Джимми тоже помнил этот случай. Как были изумлены ковбои и их хозяин, увидев маленьких ангелов из Дома Пони.
– А потом, когда наступила весна, ты уехала в Лондон.
– Время летит так быстро...
– неожиданно Кенди провалилась в снег и прилагала все усилия, чтобы выбраться.
– Похоже, ты стала потяжелей, чем до того, как уехала в Лондон, засмеялся Джимми.
– Что ты имеешь в виду?
– Я не имел в виду, что ты стала толстая...
– в ответ на вопли возмущения он спросил.
– Тебе помочь?
– Нечего смеяться надо мной, я и сама вылезу, - но Кенди только глубже проваливалась.
– Да помоги же скорее!
Джимми закинул лассо и вытащил своего Босса.
– Ты бросаешь лассо прямо как ковбой.
– Конечно. Пока тебя не было, я тренировался день и ночь, - Джимми сматывал лассо.
– А что ты делала в Лондоне?
Кенди не нашлась, что ответить.
* * *
На ферме Картрайта
хозяин обвязывал деревья, иногда покашливая.– Как жаль, что деревья кашляют, - подошла девочка.
– Кенди!
– обернулся старик.
– Я так давно Вас не видела, мистер Картрайт.
– Кенди, моя дорогая Кенди, добро пожаловать на мою ферму!
– он соскочил с лестницы, не переставая кашлять.
– Что с Вами, мистер Картрайт?
– Это ведь я кашляю, а не деревья. Старость - не радость.
– Простите, что я уехала в Лондон, так и не сказав Вам "до свидания", Кенди опустила голову.
– Ладно, ничего, главное, что ты снова вернулась, - старик обнял девочку, прослезившись.
– Прости, на старости лет я стал совсем плаксой. Мне как раз надо поговорить с тобой, Кенди, - он повел девочку в дом.
В комнате.
– Мистер Картрайт, так Вы о чем хотели поговорить?
– Кенди сняла шарф и вешала его.
– Поди-ка сюда, - мистер Картрайт подозвал ее к окну. На улице ковбои учили мальчика обращаться с пистолетом.
– Хорошо, молодец, отлично... Ну-ка, малыш, покажи класс, - подбадривал мальчика одноглазый ковбой. Но пистолет попадал не в кобуру, а по ноге...
– Вы собираетесь поговорить о Джимми?
– догадалась Кенди.
– Они все его так любят, и мне бы хотелось...
– старик сделал паузу, чтобы он жил здесь. Я бы хотел, чтобы он стал моим сыном и наследником этой фермы.
– А Вы с Джимми говорили уже об этом?
– Нет...
– Но почему?
– Боюсь, что он мне тоже откажет, как и ты когда-то...
– Мистер Картрайт... Я уверена, что Джимми обязательно согласится, уверила его Кенди.
– Я тоже надеюсь на это.
– Как будет здорово, если Джимми станет его приемным сыном фермы, подумала Кенди.
– Это прекрасно.
– Кенди, я хотел тебя попросить поговорить с Джимми и все выяснить.
– Буду счастлива помочь Вам, мистер Картрайт.
* * *
– Кенди, это тебе подарок от меня в честь твоего возвращения, - мистер Картрайт добавил еще один бидон молока, и Кенди поблагодарила его. Передайте привет мисс Пони и мисс Рейн. Осторожнее!
Джимми направил сани домой.
– Послушай, Джимми, - спросила Кенди, - тебе нравится мистер Картрайт?
– Да, он очень добрый.
– Джимми, а тебе не хотелось бы стать его сыном?
– Да, пожалуй... Но не буду, даже если предложит, - неожиданно отказался мальчик.
– Но почему, Джимми?
– Кенди, раз ты теперь вернулась обратно, я всегда буду с тобой.
Вскоре они подъехали к Дому Пони.
– Эй, ребята! Молоко приехало!
– объявил Джимми. Дети с радостными криками подбежали к саням, чтобы помочь отнести молоко.
– Джимми, Кенди, добро пожаловать, - с радостной улыбкой приветствовала их мисс Пони. Они вместе потащили бидоны.
– Кенди, если бы ты знала, как я рад видеть их такими счастливыми, - с чувством признался Джимми.