Кенди
Шрифт:
К ней подошел Куки.
– Прости меня, Кенди...
– Куки, ты ни в чем не виноват, - Кенди утерла слезы.
Куки достал гармошку.
– Я, конечно, играю не так хорошо, как Терри...
– он заиграл мелодию, которой научил его Терри. Кенди слушала.
Корабль мирно скользил по волнам. Кенди все время молилась, чтобы все осталось, как сейчас, и рассвет никогда не наступил.
56.
В бушующем море.
Кенди и Куки отправились в Америку, спрятавшись на грузовом судне. Но матросы обнаружили их в трюме. Капитан
Утреннее небо было затянуто тучами. Кенди встречала утро на палубе.
– Уже рассвет... Скоро корабль появится на горизонте. Нас пересадят и отправят обратно в Англию, - думала Кенди с грустью.
– Прости, Клин, я думала, что нам, наконец-то, удастся доехать до дома.
– Кенди!
– Куки бежал к ней.
– В чем дело, Куки?
– Корабль... Приближается корабль.
– Где?
– Кенди поискала глазами.
– Я ничего не вижу.
– А я вижу. У моряка, в первую очередь, должно быть хорошее зрение.
– Да, правда, - Кенди различила очертания корабля вдалеке.
– Это он, Куки?
– Он поравняется с нами только через полчаса. Жди меня здесь.
– Куда ты, Куки?
* * *
– Нет, - сказал капитан, - мы должны следовать правилам.
– Капитан, прошу Вас, - упрашивал Куки.
– Вы можете отправить меня в Англию, я не возражаю, но пожалуйста, довезите Кенди до Штатов! Кенди нужно попасть в Штаты, во что бы то ни стало! Капитан!
Нивен проследовал к двери и отдал приказ.
– Эй, там! Готовьте лодку!
– Капитан!
– кулаки мальчика были сжаты
По приказу капитана спускали шлюпку.
– Нам остается только выполнять инструкции капитана, - говорил загорелый матрос, как извиняясь.
– Минутку, капитан!
– Куки бежал за Нивеном.
– Только Кенди! Пожалуйста! Довезите ее до Америки!
– Отстань! Сколько можно повторять одно и то же?
– Упрямый тупоголовый капитан разбитого корыта!
– высказал рассерженный Куки свое мнение.
– Перестань, Куки...
– Кенди подбежала к нему.
– Бивер, - сказал капитан, - придержи-ка этого щенка. Это приказ.
– Слушаюсь. Не думай обо мне плохо, Куки, - оправдался он перед мальчиком, - это приказ капитана, - и ухватил сопротивляющегося Куки.
– Что ты делаешь? Отпусти меня!
– вырывался мальчишка.
– Не дергайся, малыш.
Кенди не могла понять, что происходит.
– Сними с него штаны и отшлепай хорошенько, - спокойно велел капитан. Бивер исполнил приказ.
– Получай, грубиян, - приговаривал он, отвешивая шлепок за шлепком. Страшно смутившаяся Кенди закрыла лицо руками.
– Это за то, что ты оскорбил капитана, - сказал Нивен.
Встречный корабль подплывал все ближе и ближе.
– А теперь сажайте этих двоих в лодку.
– Кенди, это все твои вещи?
– подошедший кок подал ей чемодан.
–
Да. Спасибо вам.– Ну, пошли.
– Берегитесь высоких волн, - напутствовал капитан.
– Черт возьми, - бормотал Куки, застегивая штаны, - он обращался со мной как с ребенком.
– Извините за все неприятности, которые мы вам доставили, - говорила Кенди.
– Будьте осторожны. В следующий раз садитесь на корабль как положено.
– Прощайте, капитан Нивен, - сказала Кенди.
– Могла бы и не так вежливо прощаться с этим придурком, - недовольно буркнул Куки.
– Похоже, тебя мало отлупили?
– поинтересовался капитан.
– В следующий раз я назло вам проберусь на корабль, - огрызнулся Куки, - и доеду до Штатов. И вы меня не найдете...
Загорелый матрос взял мальчишку за шиворот.
– Слушай, хватит болтать, - и понес его в шлюпку.
– Твои вещи, положил туда рюкзак, после чего подал руку Кенди.
Шлюпка спустилась на воду. Матросы взглядами провожали ее.
К капитану подбежал связной с каким-то сообщением.
– Капитан, нам только что передали сигнал бедствия.
– Сигнал бедствия?
– обернулся капитан.
* * *
Загорелый матрос и его худощавый напарник гребли к другому кораблю, преодолевая волны.
– Клин, если тебе страшно, закрой глаза, - предложила Кенди. Испуганный енот уткнулся в нее.
– Не думайте обо мне плохо, - оправдывался Бивер.
– Я-то не против, чтобы вы остались на корабле, но наш капитан...
– Трус, - фыркал его напарник, - какой ты добрый, но не в присутствии капитана. На том корабле у меня есть друг, его зовут Смайли, - обратился он к детям.
– Он хороший парень, так что вам будет неплохо.
– Спасибо, мистер Богарт, - поблагодарила Кенди.
Неожиданно оба корабля дали по гудку.
– Что это за сигнал?
– обернулся Бивер.
– Братец, этот корабль почему-то...
Все с удивлением поняли, что встречный корабль не стал их дожидаться.
– Что все это значит?
– спросил Богарт. Куки посмотрел на "Чайку".
– Взгляните на пароход "Чайка"!
– указал Куки. Корабль поднял белый флаг с синей каймой.
– Куки, если ты хочешь стать моряком, ты должен знать, что означает этот флаг, - сказал Богарт.
– "Возвращайтесь", - расшифровал Куки.
– Плывем обратно на корабль!
– Возвращаемся на корабль?
– обрадовалась Кенди.
Шлюпка поплыла обратно.
– В чем дело, Бивер?
– напарник заметил, что Бивер скрючился.
– Мне кажется, у меня морская болезнь...
– Дурак. И это называется моряк?
– Мистер Бивер, я займу Ваше место, - предложил Куки и уверенно взялся за весла.
Вскоре "Чайка" продолжила идти по курсу.
* * *
Кенди и Куки поднялись к капитану. Девочка не преминула поблагодарить его.
– Простите, что обзывал Вас по-всякому...
– извинился смущенный Куки.