Изо всех сил
Шрифт:
– Это замечательный план, - лорд Линлитгоу был впечатлён согласием на постепенную передачу власти, - Я удивлен, что Неру принял его.
Сэр Мартин колебался.
– Ваше превосходительство, мы вели обсуждение добросовестно, желая для Индии наилучшего. Мы отложили все наши личные убеждения и мнения для принятия решения, которое послужило бы большему.
– Разве продолжение войны входит в наилучшее и большее?
– Нет, сэр. Конечно нет. Но Неру лично согласился, что для Индии лучше остаться в состоянии войны, так как это означает явный разрыв с Лондоном. А вот убедить в том же Партию Конгресса будет той ещё задачей. Здесь нам остаётся надеяться только на божественную помощь.
Ноттингем, паб "Белый олень"
–
Полицейский офицер, который дежурил на блок-посту несколько ночей назад, быстро свёл концы с концами.
– Они могут быть уверены, что мы сохраним молчание, верно? Поселили в нас страх господень... Ты раньше слышал об этом подразделении чернорубашечников? Я - нет. Они просто появились, увезли Винни и исчезли. Мы теперь ничего не можем поделать.
– Можем выпить за их здоровье, Альф.
– Так точно. Тоста они определённо заслуживают.
Индия, Калькутта, правительственная резиденция, 16:30, 29-е июля
– Сэр Мартин, у вас незапланированные гости. Сэр Джозайя Кросби [137] , посол Британии в Таиланде, а также полномочный посол королевства Таиланд, - личный секретарь сэра Мартина Шарпа состроил странную ухмылку.
– Они хотят немедленной встречи по неотложному вопросу, касающемуся безопасности Индии.
137
Посол Британии в Таиланде с 1934 по 1941 годы.
Шарп поднял глаза. Сэр Джозайя был его давним другом, ему он был бы рад в любое время. А вот что за таинственный полномочный посол? Сэру Мартину было любопытно посмотреть, как он выглядит и, что более важно, на что он рассчитывает.
– Я приму их обоих сразу. Займите их на пару минут какими-нибудь учтивостями, а потом пригласите. Я хочу, чтобы сэр Эрик Хаохоа тоже присутствовал на этом заседании.
Он поднял телефон и позвонил Эрику.
– Эрик, прибыли сэр Джозайя и посол Таиланда. Да, именно так. Можете спуститься? У меня есть ощущение, что вам будет интересно.
Как только появился сэр Эрик, вошли и гости. К восхищению сэра Мартина, тайским послом оказалась молодая женщина, невысокая, с короткой стрижкой - довольно привлекательная, но её лицо излучало власть и силу характера, что отвлекало от красоты. Одета она была в традиционное длинное платье и блузу с поясом, который носят тайские женщины. Однако шёлк глубокого зелёного оттенка выдавал высокую стоимость наряда.
Сэр Мартин почти не выказал удивления, охватившего его.
– Сэр Джозайя, рад вас видеть снова. Госпожа посол, рад наконец-то встретиться с вами и польщён. Могу ли я поблагодарить вас за копию соглашения о перемирии? Пока это единственная полная копия данного документа.
– Я не удивлена, - прозвучало сочное контральто. – Если бы я подписывала подобные документы от имени своей страны, то позаботилась бы о сохранении их в тайне.
Сэр Эрик мысленно фыркнул от смеха. Он был потрясён личностью посла, но у него появилось странное ощущение, что её присутствие на месте событий не остановит их ход. И ему понравилось её чувство юмора.
– Что я могу сделать для вас? – спросил Шарп, распоряжаясь насчёт чая и прохладительных напитков.
– Напротив, посол может сделать кое-что для вас, Мартин, - сэр Джозайя протянул руку к чашке.
– Её высочество раздобыла документ, который с точки зрения безопасности Индии является увлекательным и... глубоко тревожным. Как он попал в её руки, не знаю, но я внимательно изучил его вместе с нашими специалистами из посольства. Мы без колебаний подтверждаем его подлинность.
– Документ, о котором говорит сэр Джозайя – доклад штандартенфюрера СС Одвина Нота. В общих чертах, он предполагает, что следующим шагом Германии должен стать удар через территорию Турции и Среднего Востока для нападения на Индию. Предусматривается установка связи с Субхой Чандрой Босом и превращение Индии в германскую колонию. Нот уверен, что нападение на Россию станет катастрофой для Германии и продвигает свой план как альтернативу. Наши источники говорят, что
это план был высоко оценён правящими кругами III Рейха. У меня с собой оба варианта, оригинал и аутентичный английский перевод, можете сравнить, если захотите. Но я предпочла последний, так как попытка чтения фрактуры [138] вызвала у меня головную боль.138
Фрактура – одно из готических начертаний латиницы, популярное в официальных документах III Рейха. Чрезвычайно сложна для прочтения человеком со стороны.
Она передала сэру Мартину доклад Нота. Едва он начал читать перевод, его брови поползли вверх. Он взглянул на принцессу и вчитался пристальнее.
– Если я правильно понял, то признание нами перемирия, подписанного в Лондоне, было бы бессмысленным. Так или иначе, немцы начнут вторжение, и всё, чего добьются вышедшие из войны – лишат себя возможности защититься.
– Разумеется. Я бы не стала верить выражению добрых намерений со стороны Германии.
– Я могу только согласиться с этим. Госпожа посол, нам необходимо немедленно встретиться с лордом Линлитгоу. Могу я попросить вас подождать, пока я организую встречу? Это займёт всего несколько минут.
Индия, Калькутта, правительственная резиденция, 18:30, 29-е июля
– Нуууу... это очень смелый план, - генерал Окинлек неохотно отложил папку с докладом Нота. – Наши люди подтвердили его подлинность и точность перевода?
– Наши здешние специалисты проверили точность перевода. Что касается подлинности, её подтверждение займёт немного больше времени, но люди сэра Джозайи в Бангкоке уже сделали это и готовы ручаться. Но сейчас вопрос в другом. Меня интересует практическая выполнимость плана.
– По окончательному рассмотрению, здесь то же самое, что сделал Александр [139] . Вторжение, тем или иным образом, на территорию Индии. Я сказал бы, что наш штандартенфюрер историю точно не прогуливал. Попытка повторить такое с современной армией станет чрезвычайно опасной операцией, но я не буду утверждать, что это невозможно. Скажу лишь, что не хотел бы быть офицером, руководящим таким походом.
– Но он всё-таки выполним?
– Выполнение потребует умений наивысшего порядка и беспрецедентных усилий. Я не говорю, что это нельзя сделать вообще. Просто сомневаюсь относительно способности какой бы то ни было страны предпринять подобную операцию. Конечно, политическое руководство, которое верит в желаемое, а не в действительное, может соблазниться ею, - Окинлек призадумался на мгновение.
– Нет, это не план, готовый для выполнения. Но это не означает, что он не озвучивает немецкие намерения или что они не попытаются.
139
Имеется в виду поход Александра Македонского.
Лорд Линлитгоу сказал:
– Госпожа посол, вы оказали нам огромную услугу, доставив этот документ. Я хотел бы спросить, как вы добыли его, наряду с другими документами, присланными вами в последнее время, но это может вызвать неловкость. Вместо этого я спрошу, чего вы хотите в качестве ответной услуги?
Принцесса коротко поклонилась.
– Что-нибудь очень простое. В данный момент, администрация Вашингтона смотрит на мою страну неприязненно. Мы не можем сказать точно, почему, но полагаем, что они неправильно понимают наши усилия по модернизации страны и желание опираться на собственные силы. Мы думаем, госсекретарь Корделл Халл ошибочно истолковал их как движение к фашистскому стилю правления. Это предельно далеко от истины. Примером для подражания мы видим Америку, а не Германию. Но американская политика по отношению к нам способна толкнуть нас на альянс с державами, на которые мы сами смотрим с отвращением. Мы хотели бы попросить, чтобы вы по своим каналам походатайствовали перед американцами, договорились с ними и пригласили секретаря Халла в нашу страну. Чтобы он мог встретиться с нашими лидерами и лично убедиться – мы далеки от фашизма, и склоняемся к стандартам его страны. Мы стремимся к свободе и свободного предпринимательству.