Изо всех сил
Шрифт:
– Где мы? Можно включить печку?
Гусоин покачал головой.
– В тёплой машине я начну засыпать. Мы в Эршире, возле городка Чэнлокфут, как я думаю. Скоро выберемся с этих просёлков.
– Хочешь, я сяду за руль?
– Нет. Я сохранил весь маршрут в голове, и представляю, где мы находимся. Если сделаю перерыв, то потеряемся. A74 в нескольких милях впереди, как только окажемся там, считай приехали.
– О чёрт, а это что?
Трактор вытащил на дорогу тележку. Ахиллия почувствовала, как Гусоин осадил автомобиль. Каждый нерв в её теле вопил о неприятностях. На коленях она держала "Томпсон". Её руки стремительно проверили ножи и пистолет. Из-за каменных заборов встали шестеро мужчин. У кого не было винтовки, держали охотничьи ружья.
–
Ахиллия вышла и положила автомат. Думала она не о нём, а о стремительно уходящем времени.
– Не спешите, или потом пожалеете.
– Конечно, мы пожалеем, расстреляв полдюжины фашистских ублюдков. Это вам ещё за Испанию должок.
Мужики закивали, очевидно соглашаясь со своим предводителем.
– Вы были в Интербригаде?
Ахиллия говорила спокойно. Будь у неё возможность преодолеть разделявшие их три метра, его винтовкой она завладела бы раньше, чем он вообще понял, что произошло. Возможно, он служил в Интербригаде, но она знала, что с ней ему не сравниться.
– Да, я был там. И видел в деле вас, свиней. А теперь все на колени.
Ахиллия думала ровно в секунду, затем ответила.
– Нет. И вы неправы, мы не чернорубашечники. Мы самозванцы. Мы тайно вывозим за границу людей.
– Девуля, меня ты этим не проведёшь.
– Тогда загляните в первый грузовоз.
Ахиллия сама не поняла, что использовала неправильное слово, но оно заставило лидера группы бросить на неё резкий взгляд. Он обошёл грузовик. Эхом отдалась звучная, раскатистая речь Уинстона Черчилля.
– Она говорит вам правду и очень рада, что я могу подтвердить это.
Ахиллия усмехнулась. Черчилль не знал, что только что спас шестерых бойцов Сопротивления от верной смерти.
– А вас, грят, убили, - тяжелый шотландский акцент усилился.
– С удовольствием сообщаю, что известие о моей смерти значительно преувеличено. После восемнадцати часов на деревянной скамейке в грузовике мертва только моя жопа. Остальная часть более чем жива.
Лидер сопротивленцев вернулся к Ахиллии.
– Как вы проходили через блок-посты?
– В основном благодаря своему виду. Там нам просто махали проезжать. На других мы показывали вот это.
Она достала фальшивый значок и поддельные приказы.
Мужик извлёк из кармана ещё один и сравнил их.
– Ничего общего, - с подозрением сказал он.
– Мы знаем. Мы сделали их, предположив, что никто не знает, как выглядят настоящие.
Ахиллия сделала паузу в нескольких секунд.
– А этот настоящий? Как вы его добыли?
– Взяли у чернорубашечника, который пошёл вон туда. Понятия не имею, зачем он приехал, но мы, в общем, похоронили его в лесу.
– Как вы убили его?
– спросила Ахиллия с профессиональным интересом.
– Мы не убивали. Мы просто похоронили его.
Ахиллия посмотрела на него и усмехнулась. Мужик, вернув улыбку, продолжил:
– А что девуля делает во главе всего этого?
Она посмотрела на него с каменным выражением.
– Я не девуля, я римский гладиатор.
Мужик сделал секундную паузу и рассмеялся.
– Хорошо. Действительно, римский гладиатор.
Ахиллия ухмыльнулась в ответ.
– Я вовсе не главная. Он. Гусоин Риверс.
– У меня есть для вас предложение, - вступил в игру Гусоин.
– Имеется восемь автоматов "Томпсон" и дюжина револьверов "Веблей", плюс патроны, благодаря любезности "Шервудских Лесничих". Вы присоединяетесь к нам, показываете дорогу A74, на которую нам нужно попасть, и едете с нами до Прествика. Затем оружие и боеприпасы переходят к вам. Начнёте собственное движение Сопротивления со всем удовольствием. Грузовики и "Хамбер" тоже могут стать вашими, но я предпочёл бы, чтобы вы их припрятали.
– И ещё в багажнике лежит ящик гранат, - добавила сиропа Ахиллия.
– Хотя для бойца сопротивления, как по мне, пистолет -
– Автоматы "Томпсон", гранаты и револьверы. Билли, с этим мы займёмся настоящими делами! – говоривший, как любой истинный шотландец, нашел идею забросать захватчиков гранатами непреодолимой.
– Да. Договорились. Мы поедем с вами в Прествик.
Севернее Прествика, B-17 "Гадкий утёнок" [122]
122
В оригинале написано Swoose, так называется гибрид гуся и лебедя.
– Как самолёт получил такое имя?
– полюбопытствовал Стёйвезант.
– Это? Оно просто появилось у нас в головах. И сразу показалось нам правильным, как будто самолёт подсказал. Иногда команда выбирает то или иное имя голосованием, или командир корабля сам называет.
Капитан Арчи Смит на минуту обернулся к приборной доске.
– Через десять минут подходим. Что будет, когда мы таки доберёмся?
– Если все пройдёт как надо, то мы задвинем им такую тему, что это самолет, предназначенный для Королевских ВВС, и только что прибывший по гренландскому маршруту. У нас есть приказы принять на борт в Прествике некий груз и пассажиров, и переправить их в Абингдон, где самолет будет передан Королевским ВВС. К тому времени, когда по нам соскучатся, мы будем далеко на пути домой.
– Лучше бы тем приказам быть убедительными. В Прествике есть истребители?
– Приказы как нельзя лучше. Написаны образцовым британским бюрократическим жаргоном, образцовым британским государственным служащим. Самим сэром Хамфри Эпплдеем. Они просто шедевр. Относительно истребителей, насколько нам известно, только отряд "Дефиантов" [123] .
– Только "Дефианты"? Чёрт побери, они по-настоящему опасны. У Дюнкерка они вдребезги разнесли эскадрилью гуннских 109-х [124] . Со своей пулемётной башенкой они могут сидеть в одной из наших мертвых точек и спокойно расстреливать. ВВС много разглагольствует, но эта модель ещё не пригодна для боя. Нет брони, нет самовосстанавливающихся топливных баков, слепые зоны повсюду. И у нас просто нет команды, чтобы укомплектовать даже те стрелковые точки, которые у нас есть. Только "Дефианты", да уж...
123
Британский истребитель оригинальной конструкции. Всё его вооружение (4х7.62) было сосредоточено в башенке, возвышавшейся за кабиной пилота. Во всех случаях, когда удавалось выстроить верный рисунок боя, Люфтваффе несли кратные потери.
124
Основной истребитель Люфтваффе, Bf.109, у нас известный по фамилии главного конструктора Вилли Мессершмитта. Самый массовый истребитель в истории авиации. В некоторых странах последние модификации эксплуатировались до 1965 года.
Смит покачал головой, показывая неспособность гражданских лиц понять сущность воздушного боя.
– Арчи, курс 183 и снижайся до 1800, - донёсся голос из выгородки штурмана.
– Ставлю десять долларов, мы выйдем из облаков, и взлетно-посадочная полоса расстелится перед нами, - широко улыбнулся Смит.
Стёйвезант догадывался, что ставка будет проигрышной, и отказался.
– Капитан ЛеМэй так хорош?
– Лучше всех. Вы слышите о перехвате "Рекса"? Более шестисот миль полёта к движущейся цели, окончательное положение которой известно только по догадкам. Погода была настолько плоха, насколько это вообще возможно. А он говорит: "Выходим под облака", и когда мы сделали это, оказались прямо над мачтами. Перепугали там всех.