Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Лучше в дом не пустить, чем выгнать из дому гостя.

И вот изгнанная сестра пришла и встала перед визитатором, который трапезовал в обители братьев, живших там же, и, горько плача, поведала ему, что сделала с ней и что сказала аббатиса. Услышав это, взволнованный визитатор поднялся из-за стола и, придя к аббатисе, отлучил ее от Церкви за то, что она, упорствуя в своей жестокости, закрыла для сестры своей, находившейся в нужде, лоно сострадания. И, взяв гонимую сестру, утешил ее. И, уведя ее с собой, попросил аббатису и сестер монастыря в Генуе, дабы они из любви к Господу и к нему приняли и эту сестру. Но прежде он рассказал им о злобности и жестокости, жадности и глупости аббатисы кьяварского монастыря. И вот, когда сестры генуэзского монастыря услышали это, сердца их наполнились состраданием к своей сестре, и потому они охотно приняли ее к себе.

Об одной старой сестре генуэзского монастыря ордена святой Клары, с коей беседовал Господь, открыв ей будущее, а именно предрек смерть аббатисы

А в том монастыре жила одна старая сестра, преданная Господу и весьма заслужившая перед Ним, которой очень не понравилось то, что сделала аббатиса, выгнав измученную /f. 234b/ и уже определенную на место сестру. И вот в тот день, вечером, когда остальные сестры легли в постели, она, распростершись перед алтарем и обильно проливая слезы, обратилась с мольбой к Богу и так начала молиться и даже судиться с Господом, словно Он присутствовал: «"Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии", Иер 12, 1. "Для чего же Ты смотришь на злодеев и безмолвствуешь, когда нечестивец поглощает того, кто праведнее его", Авв 1, 13. Разве

не Ты, Господи, одобрил странноприимство, говоря, Мф 25, 35: "Я ... был странником, и вы приняли Меня"? Твой Апостол также предписывает и одобряет гостеприимство, говоря, Рим 12, 13: "Ревнуйте о странноприимстве". То же он говорит в Послании к Евреям 13, 1–2: "Братолюбие между вами да пребывает. Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам". О том же говорит апостол Петр, 1 Пет 4, 9: "Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота". Разве не Ты сказал ученикам Твоим, Мф 10, 40: "Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня"? Разве не Апостол Твой говорит в Послании к Римлянам 15, 7: "Принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию"? Ты также сказал, Ин 6, 37: "Приходящего ко Мне не изгоню вон". Так почему же аббатиса кьяварская изгнала вон сестру свою? Разве Апостол не говорит, Кол 3, 12: "Облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие"? Так где же обходительность, где любовь, где сострадание, где лоно милосердия? Ведь Иоанн говорит в своем Первом послании, 3, 17-18: "А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, – как пребывает в том любовь Божия? Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною". То же говорит и блаженный Иаков, 2, 15–16: "Если брат или сестра наги /f. 234c/ и не имеют с дневного пропитания, а кто-нибудь из вас скажет им: «идите с миром, грейтесь и питайтесь», но не даст им потребного для тела: что пользы?" Если бы аббатиса кьяварская так рассуждала, она сжалилась бы над сестрой своей. Господи, Боже мой, о Тебе написано, Сир 35, 13–16: "Он не уважит лица пред бедным и молитву обиженного услышит; Он не презрит моления сироты, ни вдовы, когда она будет изливать прошение свое. Не слезы ли вдовы льются по щекам, и не вопиет ли она против того, кто вынуждает их? Служащий Богубудет принят с благоволением, и молитва его дойдет до облаков". О Тебе, Господи, написано, ибо Ты сказал, Рим 12, 19: "Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь". Втор 32, 35: "У Меня отмщение и воздаяние". И еще, Сир 28, 1: "Мстительный получит отмщение от Господа". "Будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры?", Ис 64, 12. О том же Аввакум, 1, 2: "Доколе, Господи, я буду взывать, и Ты не слышишь, буду вопиять к Тебе о насилии, и Ты не спасаешь?"»

Случилось же, что, после того как эта сестра так горячо помолилась, приумножив мольбы перед Господом, пришел к ней недолгий сон и она на какое-то время заснула; и поскольку Господь не мог умолчать, что слышит моление рабы Своей о совершении правосудия, Он начал с ней беседовать и сказал, Ис 47, 3: «Совершу мщение и не пощажу никого». И пробудилась сестра и, бодрствуя, ясно услышала от Христа: «"Я услышал молитву твою, увидел слезы твои" (4 Цар 20, 5) и внял тебе. Что до аббатисы, которая затворила сердце состраданию к сестре своей, знай, что "злоба ее обратится на ее голову, и злодейство ее упадет на ее темя" (Пс 7, 17). Я нанес ей рану жестокую /f. 234d/ и неизлечимую, и аббатисы больше не будет, но она изведает то, о чем говорится в Писании, Иак 2, 13: "Суд без милости не оказавшему милости". И еще, Иов 20, 18: "Нажитое... возвратит, не проглотит». И еще, Иов 24, 12: "Бог не позволяет уйти без отмщения" [311] . Скоро ты, – сказал Господь, – услышишь, что случится с этой аббатисой, оказавшейся жестокой и немилосердной». И вот после этих слов сестра, с которой беседовал Господь, пришла и все рассказала своей аббатисе, визитатору и сестрам. Визитатор немедленно отправил в Кьявари самого быстрого гонца узнать, что сталось с той аббатисой. Гонец нашел ее мертвой, проклятой, отлученной от Церкви и без отпущения грехов.

311

Иов 24, 12. В Вульгате: «Deus inultum abire non patitur». Ср. в синод. переводе: «и Бог не воспрещает того», что по смыслу не подходит к данному контексту.

Случилось так, что, пока гонец был в пути, госпожа Цецилия, аббатиса кьяварская, тяжело заболела и начала задыхаться. И так как она страдала от различных болей, она «упала на постель» (1 Мак 6, 8), и жизнь ее достигла своего предела. И возопила она: «Вот, я умираю! Скорее придите, сестры, помогите мне, дайте мне лекарства». Тут же приходят сестры, сострадая, как и должно, своей аббатисе. Нет никакого упоминания о спасении души, никакого разговора об исповедании и причащении, дабы ты знал, что исполнилось реченное в Писании, Еккл 7, 13 [312] : «Смотри на действование Божие; ибо никто не может исправить того, кого Он презрел». Горло ее сомкнулось, и она едва могла дышать. И как только она поняла, что умирает, она сказала собравшимся сестрам: «Идите и примите ту госпожу! Идите и примите ту госпожу! Идите и примите ту госпожу! За нее Бог покарал меня! За нее Бог покарал меня! За нее Бог покарал меня!» И с этими словами она испустила дух; но не возвратился он к Богу, давшему его, по слову Писания, Еккл, последняя глава (12, 7): «И возвратится прах /f. 235a/ в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его» Почему? Чтобы исполнились слова Писания, Еккл 11,3: «Если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется». Что означает: где тебя найду, там и судить тебя буду. И посему никто не должен жить в таком состоянии, в котором он не желал бы умереть. Посему говорится, Пс 49, 22: «Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, – и не будет избавляющего».

312

Переведено по Вульгате. Ср. в синод. переводе: «ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым?»

Для этой аббатисы гораздо лучше было бы жить простой монахиней в пармском монастыре ордена святой Клары, чем иметь богатство и власть. О первом говорится, Еккл 5, 12–13: «Богатство, сберегаемое владетелем его, во вред ему. И гибнет богатство это от несчастных случаев». А аббатиса обладала богатством, отчего она была и грубой и жадной. О втором говорится, Еккл 8, 9: «Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему». Это можно рассматривать двояко, а именно: или с точки зрения того, кто властвует, или с точки зрения того, над кем властвуют. О первом сказано, Сир 20, 8: «Кто неправедно присваивает себе власть, будет возненавиден» [313] . Это раскрылось в истории Авимелеха, сына Гедеонова, Книга Судей, 9; и в истории Авессалома, который захватил царскую власть, изгнав отца из царства, но потом, повиснув [на дереве], погиб, пронзенный стрелами, 2 Цар 15–18; и в истории Адонии, о котором сказано, 3 Цар 1, 5, что он, «возгордившись говорил: я буду царем», а потом Соломон приказал его убить. О втором говорится в том месте, где сетует Господь, Ис 3, 15: «Что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф». То же, Иез 34, 4: «Правили ими с насилием и жестокостью».

313

Переведено по Вульгате. Ср. в синод. переводе: «Кто восхищает себе право говорить, будет возненавиден».

О том, что есть пять родов людей, господство которых позорно и жестоко

Следует заметить, что есть пять родов людей, господство которых весьма жестоко и позорно.

Первый род – это женщины, о господстве коих сказано, Сир 25, 24: «Если жена будет преобладать над мужем своим, она враждебна ему» [314] . Еще, там же: «От жены начало греха и чрез нее все мы умираем» (Сир 25, 27). И посему о ней решено и сказано, Быт 3, 16: «Будешь под властью мужа, и /f. 235b/ он будет господствовать над тобою» [315] . Но женщина охотно присваивает себе господство, когда может; это видно на примере Семирамиды [316] , которая присвоила себе власть, отняв ее у мужчин; она по смерти мужа своего, дабы иметь возможность царствовать, вышла замуж за собственного сына, который был у нее от Нина [317] . Это видно также на примере Гофолии, которая, чтобы царствовать, истребила все царское племя и царствовала семь лет, а затем была умерщвлена мечом, как рассказывается в 4 Цар 11 и во 2 Пар 23. В истории [318]

тоже говорится, что «возрадовался народ земли, ибо Господь уничтожил зло, дабы женщина не властвовала над ними». Еще о господстве женщин Господь говорит, Ис 3, 12: «Народ Мой ограбили блюстители его, и женщины господствуют над ним» [319] .

314

Переведено по Вульгате. Ср. в синод. переводе: «Досада, стыд и большой срам, когда жена будет преобладать над своим мужем».

315

Слов «будешь под властью мужа» в синод. переводе нет.

316

Эти сведения о Семирамиде Салимбене заимствовал из кн.: Petri Comestoris Historia scolastica. Genesis. Cap. 36 11 PL. T. 198. Семирамида, согласно ассирийским преданиям, – имя царицы Шаммурамат (конец IX в. до н. э.), родом из Вавилонии. Была женой царя Ассирии Шамшиадада V.

317

Нин – легендарный царь Ассирии.

318

Имеется в виду: Petri Comestoris Historia scolastica. Regum IV. Cap. 16 // PL. T. 198. Col. 1398.

319

Начало стиха переведено по Вульгате. Ср. в синод. переводе: «Притеснители народа Моего – дети...».

Второй род – это рабы, о господстве коих сказано, Притч 19, 10: «Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями». То же, Притч 30, 21–22: «От трех трясется земля, четырех она не может носить: раба, когда он делается царем» и т. д. То же, Еккл 10, 7: «Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком». О том же Иеремия в речи своей, в конце Плача (5, 8): «Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их». Посему некто сказал [320] :

320

Приведенное четверостишие принадлежит Клавдию Клавдиану (род. ок. 375 г. н. э.) – придворному поэту римского императора Гонория. Клавдиан прославился панегириками в честь императора и полководца Стилихона, своего покровителя, победившего в 403 г. готов Алариха. Данное четверостишие – из его сатиры на римского историка Евтропия (Invectiva in Eutropium. I, 181–184), врага Стилихона.

Хуже нет ничего, чем подлый, поднявшийся к власти: Всех он крушит, ибо всех трепещет;над всеми бушует, Чтобы поверить в себя; нет более лютого зверя, Чем разъяренный холоп, бичующий спины свободных.

Третий род – это глупцы, о господстве коих сказано, Еккл 10, 5–6: «Есть зло, которое видел я под солнцем, это – как бы погрешность, происходящая от властелина: невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко». То же, Притч 26, 1: «Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому». Там же ниже (8): «Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь». То же, Сир 47, 26–28: «И почил Соломон с отцами своими и оставил по себе от семени своего безумие народу, скудного разумом Ровоама, который отвратил от себя народ чрез свое совещание». Это то, чего боялся Соломон, а именно, чтобы у него не было глупого сына, который царствовал бы после него. Посему сказал Екклесиаст 2, 18–19 [321] : «И возненавидел я весь труд мой, которым трудился под солнцем, /f. 235c/ потому что должен оставить его человеку, который будет после меня. И кто знает: мудрый ли будет он, или глупый? А он будет распоряжаться всем трудом моим, которым я трудился и беспокоился». Поэтому и Соломон мог бы сказать то, что сказал Иов, 3, 25: «Ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне». И когда Соломон сказал, Притч 30, 22, что земля трясется от «раба, когда он делается царем», – истину он сказал, ибо раб его царствовал после него, и земля тряслась и содрогалась, когда сошлись со своими войсками Иеровоам и Авия, как сказано в 2 Пар 13. Но для тех, кто пал духом из-за власти глупцов, есть утешение, которое обещает Исаия, 32, 5: «Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный».

321

Конец стиха 19 переведен по Вульгате. Ср. в синод. переводе: «и которым показал себя мудрым под солнцем».

Четвертый род – это дети, о господстве которых говорит Господь устами Исаии, 3, 4: «И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними». Об этом говорит Екклесиаст, 10, 16: «Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!»

Пятый и последний род – это враги, о господстве которых говорится в псалме: «Ненавидящие их стали обладать ими» (Пс 105, 41). Посему Господь говорит, Ис 52, 5: «Властители их (то есть народа Божия. – Прим. Салимбене) неистовствуют, говорит Господь, и постоянно, всякий день имя Мое бесславится». Благословен Бог, который помог мне изложить это!

О том, что бордоский монастырь ордена святой Клары избрал вышеупомянутую госпожу аббатисой и что папа милостиво согласился с этим

Вспоминаю, что, когда я был в Лионе [322] , и там находился господин наш папа Иннокентий IV, к нему пришли братья-минориты из Бордо и сказали, что сестры бордоского монастыря ордена святой Клары избрали госпожу Цецилию, его племянницу, аббатисой. И папа дал им письмо с согласием, и сказал, чтобы они отправлялись за ней в Парму. Но в Лионе был господин выборный Пармы [323] , племянник папы и брат упомянутой госпожи, и когда он узнал об этом, то пришел к папе и расстроил все дело. И, /f. 235d/ конечно, если бы она туда приехала, она чувствовала бы себя среди иностранцев лучше, чем среди родных и знакомых.

322

Салимбене трижды был в Лионе: в ноябре 1247 г., в июне 1248 г., в марте и апреле 1249 г.

323

Имеется в виду господин Альберт, каноник пармского собора.

Теперь возвратимся к ходу нашей истории и начнем с того места, где мы остановились.

О том, что господин Надзарио и его жена сделали много доброго братьям-миноритам в Лукке во время волнения. Об аббатисе ордена святой Клары в Гаттайоле, которая возмутила всю Лукку против братьев-миноритов, положив «на людей избранных пятно»

Итак, в лето от Воплощения Господня 1229, о каковом мы уже выше писали, господин Надзарио [324] Гирардини из Лукки, реджийский подеста, повелел построить мост и ворота в Порта-Берноне. И тогда впервые он начал обносить город Реджо стеной. И приказал он возвести стену длиной в сто локтей от названных ворот ниже по направлению к воротам Сан-Стефано. И так постепенно другие подеста каждый год строили стену длиной в двести локтей до тех пор, пока весь город не был ею обнесен. Однако из-за частых войн время от времени в возведении городской стены случались перерывы. Этот господин Надзарио изображен в камне на воротах в Порта-Берноне, которые он повелел построить в городе Реджо, и восседает он там на каменном коне. Был он прекрасным собою рыцарем и очень богатым, моим знакомым и другом, когда я жил в городе Лукке [325] в ордене братьев-миноритов. Его жена Фьор-д'Олива была госпожой красивой, полной, пышнотелой, расположенной ко мне и набожной. Была она супругой некоего нотария из Тренто, от которого у нее было две дочери, весьма красивые дамы. Но господин Надзарио, в бытность свою подеста в Тренто, увел ее от мужа и с ее согласия привез в город Лукку, а свою жену, которая еще была жива, отправил в один из своих замков, где она и находилась вплоть до своей кончины. Умер господин Надзарио бездетным. Он оставил этой госпоже большое богатство, и она по прошествии времени была выдана замуж и одновременно /f. 236a/ обманута, как она сама мне об этом поведала. А в жены ее взял Энрико, сын Антонио де Муссо; и она до сих пор жива, в лето от Воплощения Господня 1283, в каковом мы это и излагаем в день святого Лаврентия [10 августа], во вторник.

324

В «Liber de temporibus» Alberti Milioli (MGH SS. T. 31. P. 508) он назван Ладзаро, Салимбене исправил его имя на «Надзарио», ибо он видел его в Лукке и был с ним знаком.

325

Салимбене жил в Лукке с апреля 1239 г. по 1241 г.

Поделиться с друзьями: