Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сонливость прошла сама собой, но сразу же выходить из комнаты Джуа не стал, это могло вызвать подозрения. Неторопливо одевшись и собрав все вещи в заплечную сумку, молодой маг встал на кровать, надеясь, что так сможет разглядеть через узкое и высокое окно, что происходит за стенами гостиницы. Как оказалось, окно выходило во двор, рядом находилось небольшое строение, парнишка лет двенадцати как раз выводил оттуда детеныша шерстистого буйвола, привязав Дейзи к поручню у длинной стены стайки, парень достал из сумки, висевшей у него на плече, щетку и медленно направился к животному. Молодая буйволица не понимала, что хочет от нее незнакомый человек и проявляла беспокойство, ее голова норовила повернуться к парню, а длинные острые рога еще как мешали

начать расчесывание.

Как не старался парнишка, ему не удалось сделать и одного результативного взмаха щеткой, появился Аравю, помогавший идти седовласому старцу в снежно-белом одеянии, состоявшим из брюк и длинной, почти до колен, тунике с разрезами по бокам. Рука старца коснулась головы Дейзи, та мгновенно успокоилась, старец взял щетку у неумелого брата Силлары и нежно, но уверенно начал расчесывание с шеи молодой буйволицы, та не только не сопротивлялась, но и всем видом показывала, что это доставляет ей удовольствие. Посмотрев на парня, старец что-то сказал и передал ему щетку, после того как тот продолжил расчесывание, старик удовлетворенно кивнул. Аравью, все это время наблюдавший за происходящим с полуулыбкой, обратился к парню. Тот сразу же скрылся в сарае и через мгновение вывел оседланную кобылу невероятной красоты, это было белоснежное животное с золотистым хвостом и гривой. На удивление легко и без чьей-либо помощи старец взобрался на лошадь, теперь Джуа мог рассмотреть его лицо: невозможно было с точность определить его возраст, но рядом с ним, даже седовласый наставник кареров Арвальд выглядел бы молодым юношей. Попрощавшись с Аравью, старец направил лошадь в сторону центральной улицы поселка. Молодой морхеймец сразу же направился к гостевому дому, карер взял сумку, закрыл дверь и вышел в коридор. Он надеялся расплатиться за комнату до того, как Аравью станет его искать, еще не дойдя до стойки, маг услышал беззаботную болтовню своего спутника с симпатичной дочкой хозяина гостиницы.

– Джуа! Как вижу, ты уже готов, а я как раз спрашивал Силлару, не спускался ли ты. Идем, по дороге позавтракаем и в путь!

– Подожди, я только расплачусь за ночлег.

– О чем это ты? Я не допущу, чтобы друг моего брата тратил деньги в Морхейме, безоговорочно заявил Аравью, карер хотел было возразить, но его радовало вернувшееся благодушие молодого морхеймца.
– Ну, если тебе интересно, этот гостевой дом имеет очень низкие цены и такие расходы не имеют для меня значения. Если хочешь, встретимся в следующем году в Солгарде и ты покажешь мне город, так и рассчитаемся.

– Договорились! Солгард тебе обязательно понравиться.

Попрощавшись с Силларой, молодые люди отправились в путь, Дейзи после расчесывания действительно похорошела, даже Джуа пришлось это признать. Позавтракав овечьим сыром и горячим хлебом в таверне на окраине поселка, путники зашагали по широкой тропе на север. Было видно, что это одна из главных дорог в Морхейме, до полудня Джуа насчитал несколько десятков людей, большинство их них двигался в одинаковом с ними направлении, это и понятно: все спешили на праздник. Взоры Аравью то и дело скользили по симпатичным молодым блондинкам, путешествующим в сопровождении кого-нибудь из мужской родни. Но большие группы людей не образовывались: утром все путешественники задерживались на завтрак в многочисленных тавернах.

Большую часть пути Аравью и Джуа провели вдвоем, в компании шерстистой красавицы. Молодой морхеймец не переставал что-то рассказывать: он начал со своей семьи, продолжил тренировками, как оказалось с семилетнего возраста мальчики обучались военному искусству, с особой строгостью относились к будущим "Белым барсам". Потом Аравью рассказал о празднике Солнца: завтра он участвовал в нескольких видах соревнованиях между молодыми людьми, которые проходили в первую половину дня. А ближе к вечеру девушки в собственноручно сшитых нарядах готовили праздничные блюда, накрывали на столы, распевая при этом старинные песни. В это время юноши со своими родителями

оценивали их умения, если молодая морхеймлянка старалась, то к концу вечера получала особую монетку из тантанила. Это означало, что та или иная семья была бы не против, чтобы девушка стала женой их сына. Но окончательное решение принимала именно девушка, о согласии она должна была сообщить до конца первого осеннего месяца.

Слушая о традициях и обычаях Морхейма, Джуа успевал смотреть по сторонам, казалось, что тропа служит и границей двух регионов. Но скоро холмы справа от тропы исчезли, подул прохладный ветер, и вдалеке показались огромные сосны.

– Ну вот, подходим к границе Центрального акленда, еще чуть-чуть и мы дойдем до Сабитарра. Поселок небольшой, но во время праздника его население многократно увеличивается, чтобы вместить всех гостей используют разборные шатры из шкур, думаю, для тебя это будет необычно.

Джуа ожидал, что теперь им предстоит передвигаться по густому лесу, но полоса из сосен оказалось не такой уж и широкой. Вскоре густота леса заметно снизилось, теперь их окружали молодые сосенки, чьи стволы не превышали по толщине человеческие тела. Справа от центральной тропы появилось ответвление, Аравью объяснил, что это дорога в приграничную первую деревню. Молодой карер заметил, что климат в этой части Морхейма значительно прохладнее, чем в Солгарде: постоянно дул освежающий ветер с моря, даже в средине лета в полдень было не жарко. Слева деревья попадались все реже, Аравью показал на невысокий холм, на вершине которого, под защитой вековых сосен и находился Сабитарр.

Свернув с тропы и пройдя сотню шагов, молодые люди постепенно поднимались на ровную вершину холма, теперь были уже заметны и жилые строения. Но внимание Джуа привлекли огромные шатры у подножья холма, видимо именно там и будет проходить праздник. Его догадку подтвердил и Аравью.

– Выше не поднимаемся, идем по тропинке по склону, я знаю, где проще всего спуститься к подножью.

Молодой маг еще раз окинул взглядом сам поселок, действительно все немногочисленные дома находились на холме, в то же время казалось, что палаточный лагерь не имеет границ. Молодой морхеймец хорошо ориентировался среди многочисленных шатров самых различных форм и расцветок.

– Маленькие шатры привозят с собой или берут в аренду состоятельные семьи, а мы с тобой остановимся в большом шатре для неженатых мужчин, он расположен к северу от Большого луга, там будут проходить все важные события праздника. Но прежде нам нужно устроить Дейзи, на западе от луга для Старейшин ставят большой зеленый шатер в виде пирамиды. Надеюсь, мы застанем там кого-нибудь.

Зленная пирамида выделялась на фоне полукруглых шатров в красно-коричневой гамме. Рядом с входом в пирамиду стоял мужчина, Аравью остановился рядом с ним.

– Ряд тебя видеть, молодой Аравью, вижу, что ты справился с заданием.

– Не просто это было, кто внутри?

– Двое старейшин из Восточного акленда, прибыли вчера вечером. Надеюсь, что до завтра все доберутся.

– Они могут меня принять?

– Сейчас узнаю, - мужчина отодвинул кожаную полу и скрылся внутри.

– Жди меня здесь, - сказал Аравью кареру.

– Входи, молодой барс!
– послышался звучный мужской голос.

Хотя морхеймец и сомневался, стоит ли брать с собой Дейзи, все же потянул ее за собой.

Джуа осматривался вокруг, множество людей проходили рядом с ним, но никто не обращал на чужестранца особого внимания. Из шатра вышел помощник старейшин, ведя с собой детеныша буйвола, вскоре мужчина скрылся из вида. Молодой карер отошел в сторону большого луга, приготовления к празднику были в самом разгаре: пять длинных столов занимали большую часть поляны, в отдаленности трудились несколько мужчин, они осматривали недавно сооруженные открытые очаги для приготовления пищи. Вместе с Джуа за приготовлениями наблюдали и многочисленные любознательные гости, среди них встречались, хотя и не очень часто, уроженцы Солгарда.

Поделиться с друзьями: