Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Граф и Дикарка
Шрифт:

— Обратись к ее родному отцу.

— Как ты можешь такое говорить?!

— Я никогда не спал с тобой, Шарлотта, — отрезвил мужчина. — Я был слишком глуп и относился к тебе, как к леди, которой ты не являешься.

— Я леди!

— Скажи это кому-нибудь еще, кто тебя не знает так хорошо, как я.

— Я все равно стану твоей женой, — вся красота Шарлотты исчезла, стоило ей разозлиться и показать свое истинное лицо. — Мне поможет моя дочь!

— Как же? — выгнул он бровь, не пугаясь ее угроз. Он был уверен в себе, знал, что сможет отбиться от настырной шалавы, пытающейся пролезть в его семью всеми способами.

— Кэролайн родилась на два месяца раньше срока, — с триумфом ответила она. — Все сходится, Эдди. Тогда я еще

не была знакома с ее отцом.

— Тебя мало придушить, сука! — процедил он сквозь зубы, пытаясь удержаться от своего намерения действительно свернуть ей шею.

— Весьма сожалею, — вежливо с холодной надменностью заговорила Мегги, делая шаг вперед. Она была рада, что Эдвард позаботился и лично принес ей утреннее платье Фэллон, которое удачно село по фигуре. Оно не напоминало ее старый наряд, было более изящным и легким, а его синий цвет идеально оттенял более светлые глаза. Служанка уложила длинные волосы девушки в высокую прическу, украсив их ниткой жемчуга. Мегги не стала злоупотреблять украшениями, просто надела кольцо, изящное и простое, на безымянный палец левой руки, которое нашла в шкатулке с драгоценностями. Она выглядела, как настоящая леди и хозяйка замка, чего Эдвард и добивался. — Ваши далеко идущие планы потерпели неудачу, мисс.

— Что вы имеете в виду? — уставилась Шарлотта на незнакомку во все глаза. Она успела оценить качество ткани и пошив платья: оно куплено не в обычной лавке, его шили на заказ. — Кто вы такая?

— Я являюсь той, кем вам очень хотелось знать, — надменно ответила она, помня, что является дочерью графа Ангуса. Мегги даже умудрилась свысока посмотреть на наглую просительницу, заставляя ее ежиться. — Я жена Эдварда, графиня Мартингейл.

— Не может быть! — закричала она. — Эдвард не может быть женат. Все бы знали!

— Если вас забыли поставить в известность, — Мегги поравнялась с мужем, не глядя на него, чтобы не растерять свой пыл, боясь увидеть на лице Эдварда возмущение. Она встала перед ним, закрывая собой, — не значит, что я вру. Кажется, вы ничто из себя не представляете. Мы поженились в Шотландии, в замке моего отца. Немудрено, что до вас еще не дошло это известие.

— Вы из Шотландии?! — кривя губы, спросила Шарлотта, не испытывая никакого уважения к шотландской девице, которая точно врет.

— Да, — твердо ответила Мегги и первой напала, не позволяя англичанке унижать себя. — А знаете, что шотландцы делают с такими дамочками, как вы? — И не позволила ей вставить даже слова. — Сначала их привязывают к столбу и секут, потом выгоняют на улицу. Не искушайте меня вводить новые порядки, Шарлотта. Я очень нетерпелива! Вон из моего дома, шалава! Попадешься мне еще раз на глаза, выпорю на глазах всех слуг!

Шарлотта вылетела из гостиной, прижимая к себе дочь, и бежала до самой кареты, не оглядываясь. Она испугалась очень сильно и никогда в жизни пообещала себе не возвращаться в Гейл-Прайори. У нее не получилось вернуть Эдварда, ее любовник отказался от нее сам, и она пропала из-за своей глупости. Ей придется как-то строить свою жизнь. Она слышала себе в след угрозу разъяренной женщины, которой вняла: «Если не хочешь испытать гнев Дугласов, оставь моего мужа в покое»!

Глава 17

В гостиной наступила тишина. Мегги боялась поднять глаза на Эдварда и его мать: для английских аристократов она устроила просто безобразную сцену. Она допустила ошибку, набросившись на Шарлотту, но ее наглость вывела ее из себя. Как теперь отреагирует Эдвард на ее скоропалительные заявления? Сорвавшихся слов не возьмешь назад, скоро многие услышат о браке графа Мартингейла. Но и врать ему она больше не могла.

Девушка почувствовала, как он шагнул к ней и положил теплые ладони на напряженные плечи, разворачивая лицом к себе. Набравшись смелости она подняла глаза, готовясь к скандалу, но встретила мягкую улыбку и нежные глаза, что заставило удивленно моргнуть. Он не сердится, дошло до

нее, одобряет ее поступок, даже радуется ему. Но он просто не знает всей правды или не сообразил пока, что Шарлотта молчать не станет.

— Ты не понял, Эдвард! — выпалила она.

— Что не понял? — спокойно уточнил мужчина, радуясь, что Мегги сама разрешила все его сомнения.

— Мы действительно женаты, — тихо ответила она, опуская повинную голову: «Вот сейчас начнется. Он разозлится и накажет ее».

Время тянулось, но Эдвард не дергался и не начинал психовать. Граф с улыбкой любовался пристыженной девушкой, но она не шла на попятный, не пыталась ложью упростить ситуацию. Она поступила так, как считала нужным и правильным. Вместо разборок она услышала тихий голос мужчины:

— Почему ты не смотришь мне в глаза, Мегги? — ласково спросил он. — Где та девчонка, что подняла настоящий крик, когда я похитил тебя?

Девушка услышала в голосе Эдварда еле сдерживаемый смех и подняла голову, настороженно присматриваясь к нему. Эдвард не рассердился, а улыбался во весь рот, что ее поставило в тупик.

— Ты не огорчен? — растерялась она.

— Нет, — заверил он. — С чего ты взяла?

— Я скрыла от тебя, что мы действительно женаты, — объяснила она. — Сейчас не сдержалась и выставила вон эту дрянь. Она разнесет новости по графству. Я погорячилась, Эдвард, не поговорив сначала с тобой. Мне стоило давно все тебе рассказать.

— Давай сядем поудобнее, — заботливо сказал он, видя, что Мегги нервничает очень сильно и не понимает, чего ей ждать теперь. — Ты мне все расскажешь.

— Было бы неплохо, — подала голос леди Джулия, когда шок отступил после разыгравшейся на глазах сцены. — У меня уже голова идет кругом. Я ничего не понимаю!

Эдвард тихонько хмыкнул — не всегда удается привести мать в такое состояние. Обычно она контролирует всех и вся, а сейчас не знает, что и думать. Молодые люди устроились на диване, а леди Джулия величественно заняла кресло своего мужа, придирчиво изучая обоих. Ей придется признать женой сына именно эту девушку. Один плюс она уже заработала: Мегги смогла выставить за порог Шарлотту, что уже немало.

Леди Джулия позвонила и приказала принести чаю и начать готовить завтрак. Служанка с любопытством взглянула на девушку, сидящую рядом с хозяином, который держал ее за руку, не выпуская, и даже прижимался к ней коленями и плечами, демонстрируя их близость. Вся челядь уже знала, что незнакомка провела всю ночь с графом, и их разбирало любопытство, которое усилилось после скандала. Скоро господа сами все им объяснят.

— Начинай, Мегги, — ласково попросил Эдвард. — Я хочу все знать.

— Тут и рассказывать в принципе нечего, — неохотно начала она, мятежно уставившись на него. — Ты сам требовал, чтобы я исправила ситуацию! Вот я и не нашла ничего другого. Брак путем объявления себя мужем и женой в присутствии свидетелей считается совершенно законным в Шотландии. Я просто не придумала ничего другого, чтобы остановить драку. Теперь ты понимаешь, что произошло?

— Да, — проговорил он. — Но не понимаю, чем ты так удручена, дорогая? Неужели тебе так противно быть моей женой?

— Вовсе нет! — негодующе воскликнула она, и, если бы Эдвард не держал ее руки в своих ладонях, она стукнула бы его за глупость. — Не смей так говорить! Ты же сам никогда не хотел жениться, — тихо закончила она слишком неуверенно.

Эдвард видел, что она удручена и подавлена. Маргарет винила себя за то, что произошло, и он видел, что она не догадывалась, что он хочет сделать ей предложение. Он должен был сделать выбор прямо сейчас, и мужчина решил поступить, как подсказывало сердце, а не разум. Он снова решил поверить женщине, поверить Мегги, которая очень нуждалась в нем, поставив на карту все. Ему не нравилось покорность девушки, он хотел видеть рядом с собой уверенную и вспыльчивую дикарку, которая смело бросалась в бой. Проблем хватало, но он жил рядом с ней и дышал полной грудью.

Поделиться с друзьями: