ФАНТОМ
Шрифт:
– А если дворец будет осажден, когда вы решите вернуться? Как вы попадете внутрь?
– Ну… дракона у меня нет, так что прилететь я не смогу.– Заметив, что солдаты непонимающе смотрят на него, Ричард прокашлялся и продолжил, - Если понадобиться, я смогу вернуться тем же путем, которым пришел сегодня - через сильфиду. С помощью магии.
Не похоже было, чтобы генерал что-то понял, но он принял ответ Ричарда без вопросов.
– Я как раз направляюсь туда, генерал. Если желаете - можете сопровождать меня, тогда сами убедитесь.
Тот выглядел чуть более спокойным,
Бердина была значительно ниже Ричарда, так что он немного склонился, чтобы говорить, не повышая голоса.
– Мне нужно кое в чем разобраться. Ты продолжала переводить дневник Коло?
Она заулыбалась, словно горничная, которая собирается от души посплетничать.
– Я бы сказала, что да. Правда, из-за некоторых вещей, что описал Коло, мне пришлось начать изучение и других книг, чтобы лучше понимать, как все складывается в единую картину.– Она придвинулась ближе к нему.– В древности происходили такие вещи, о которых мы и не подозревали, когда начали работать над дневником. Можно сказать, мы лишь слегка прикоснулись к этой тайне
Ричард подумал, что она не знает и половины всего.
– Не связаны ли некоторые из этих вещей с Волшебником Первого Ранга, Барахом?
Бердина внезапно остановилась и уставилась на него.
– Как вы догадались?
ГЛАВА 28
Обернувшись, Ричард взял Бердину за руку и потянул за собой.
– Потом я все объясню, когда у нас будет больше времени. Что Коло писал о Барахе?
– Ну, дневник Коло - это только часть всей истории. Он лишь намекнул на некоторые события, так что, мне пришлось воспользоваться вашей запретной библиотекой, чтобы заполнить пробелы.
Ричард никогда не задумывался о том, что, став Лордом Ралом, получил доступ к столь секретным хранилищам. Он даже представить себе не мог, сколько полезных знаний там заключено.
– Какие, например?
Бердина подняла палец.
– Одно из хранилищ как раз по пути. Только располагается не в публичных частях Дворца, а глубже, в закрытых помещениях, куда мало кто допускается. Я покажу. Часть из них связана с местом, названным Главное хранилище.
– Натан рассказывал, что читал о подобных местах, - не замедляя шага, вступила в разговор Никки.
– Что рассказывал?– ответил Ричард.
Никки откинула за спину светлые волосы.
– Главные хранилища - это особо секретные библиотеки. В прошлом - во времена Великой Войны - они представляли собой тайники для хранения книг. Эти книги считались настолько опасными, что их разрешалось читать очень ограниченному числу людей. Натан полагает, что существует около полудюжины таких хранилищ.
– Верно - подтвердила Бердина. Она обернулась убедиться, что солдаты идут не слишком близко и не могут слышать их разговор.
– Лорд Рал, я нашла записи о Хранилищах. Там сказано, что некоторые из них отмечены именем Лорда Рала, о котором говорится в пророчествах.
Ричард остановился.
– Ты хочешь сказать, что на могильных камнях написано имя Рала?
Бердина
вскинула брови.– Именно. Там так и говорится - «тома, сохраненные под костями». Из пророчеств известно, что будущему лорду Ралу потребуются эти книги, так что, по крайней мере, в одном месте, о котором я нашла упоминание, могила должна быть отмечена его именем.
– В Каска.
Бердина щелкнула пальцами.
– Точно. Именно так оно и называется. Откуда вы узнали?
– Я был там. И видел на кладбище свое имя. На большом надгробном памятнике.
– Вы там были? Зачем? Что вы там искали? И что нашли?
– Я нашел книгу «Огненная Цепь», и она помогла понять то, что случилось с моей женой.
Бердина посмотрела на Кару и Никки и только потом - на Ричарда.
– До меня доходили слухи о том, что у вас есть жена, но думала, что это - чей-то безумный бред. Так это правда?
Ричард глубоко вздохнул и пошел по коридору мимо солдат, следивших за толпой людей. У него не было сил объяснять Бердине, что она знакома с Кэлен, и что они много времени провели вместе.
– Это правда, - просто ответил он.
– Лорд Рал, что это все значит?
– Это долгая история и у меня нет времени рассказывать ее прямо сейчас, - увильнул от ответа Ричард.– Так что же так тебя взбудоражило в связи с этими главными хранилищами?
– Ну, - Бердина наклонилась еще ближе, - вы помните, как Барах покончил с собой после возвращения из Храма Ветров?
Ричард посмотрел на нее.
– Да.
– За этим что-то кроется.
– Что кроется? О чем ты?
Ричард и его свита пересекли зал. Копейщики, охранявшие проход, приветствовали их, ударив себя кулаками в грудь, а затем расступились. За ними показалась обитая металлом двустворчатая дверь с тонкой резьбой в виде цветов и листьев. Бердина потянула полированную створку, за которой показался зал поменьше, отделанный панелями красного дерева. Там никого не было - это были внутренние помещения Дворца.
– Я не смогла понять, что именно, но уверена - Барах что-то сделал, пока был в Храме Ветров.
Бердина обернулась к Ричарду, чтобы убедиться в его полном внимании.
– Что-то важное. Очень значимое.
Ричард кивал, следуя за Бердиной по пустому холлу.
– Когда Барах был в Храме Ветров, он каким-то образом позаботился о том, чтобы мне было суждено родиться с обеими сторонами дара.
Теперь настал черед Никки рывком остановить Ричарда и развернуть его к себе лицом. Она не скрывала потрясения.
– Что? Откуда вдруг такая идея?
– Мне сказала Шота.– Спокойно ответил Ричард.
– А откуда Шоте знать такие вещи?
Ричард пожал плечами.
– Ты знаешь, ведьмы кое-что видят в потоке времени. Ну и… я сопоставил ее слова с кусочками истории, которые уже были мне известны.
Никки это не убедило.
– С какой стати Бараху вообще это делать? Ни с того ни с сего Шота тебе рассказала, что волшебник древности отправился в подземный мир и пока был там, думал о… О чем? Что парню по имени Ричард Рал, который родится через три тысячи лет, неплохо бы владеть обеими магиями?