Чтение онлайн

ЖАНРЫ

ФАНТОМ

Гудкайнд Терри

Шрифт:

Ричард смотрел, как с края брезентового тента стекает водная завеса. Туда и сюда пробегали посланные с поручениями солдаты; мокрая от дождя земля под их сапогами превратилась в грязь. Зрелище снова напомнило Ричарду видение о том, как он стоял на коленях в грязи, со связанными за спиной руками и ножом у горла. Мысленно он снова слышал, как Кэлен выкрикивает его имя, помнил свою беспомощность, ощущение того, что мир рушится. Ему пришлось опять бороться с накатывающим непрошенным ужасом. Воспоминание о криках Кэлен наполняло болью все его существо.

Верна подошла и встала рядом

с генералом.

– Он прав, Ричард. Мне бы не хотелось втягивать в борьбу простых людей, но все, что ты сказал, верно. Орден - причина всего. Речь идет о выживание цивилизации как таковой, поэтому они тоже часть этой битвы. Другого пути нет. Сестры сделают то, о чем ты просил, даю тебе слово Аббатисы.

Ричард боялся, что она откажется поддержать этот план, и был счастлив, что она не сказала этих слов. Он крепко обнял ее и прошептал - Спасибо.

Он всегда верил, что его сторонники должны не только понимать цели, за которые сражаются, но сознавать, что делают это ради себя, не важно с ним или без него. Сейчас он полагал, что все они действительно осознали, что находится под угрозой, и будут бороться не только по обязанности, но и ради самих себя.

Верна удержала Ричарда на расстоянии вытянутой руки и заглянула в его глаза.

– Что случилось?

Ричард покачал головой.

– Я по горло сыт ужасными вещами, которые случаются с людьми. И хочу только, что бы этот кошмар закончился.

Верна слегка улыбнулась ему.

– Ты показал нам путь, как этого достичь, Ричард.

– Какую роль планируете в этом сыграть вы, Лорд Рал?
– спросил генерал, когда Ричард отвернулся от Верны.
– Если я, конечно, могу спросить об этом.

Ричард вздохнул, его мысли вернулись обратно - к вопросу. Как только это произошло, ужасное видение растворилось.

– Боюсь, возникла серьезная проблема с магией. Армия Имперского Ордена только одна из угроз, с которой придется иметь дело.

Генерал Мэйфферт нахмурился.

– Какая проблема?

Ричард не думал, что снова сможет воспроизвести всю историю целиком, поэтому сократил ее до основной сути.

– Женщина, которая сделала вас генералом, пропала. Она в руках у Сестер Тьмы.

Мэйфферт был совершенно озадачен.

– Сделала меня генералом?
– Он отрешенно вглядывался в туман своей памяти.
– Не могу вспомнить…

– В этом-то и проблема. Что-то произошло с магией, и процесс продолжается.

Генерал с Верной переглянулись.

– Это была жена Лорда Рала. Кэлен, - пояснила Кара.
– Именно она сделала тебя генералом, Бенджамин.

На лице Мэйфферта снова появилось удивленное выражение. Кара пожала плечами.

– Это долгая история. Как-нибудь я тебе расскажу - в другой раз, - добавила она и положила руку ему на плечо.

– Никто из нас, ее не помнит. Только Лорд Рал. Это заклинание называется «Огненная Цепь».

– «Огненная Цепь»?
– Верна сделалась еще более подозрительной.
– Кто из Сестер?

– Сестра Улиция и остальные его наставницы.
– Ответила Никки.
– Они нашли древнее заклинание, которое называется «Огненная Цепь», и запустили его.

Верна холодно посмотрела на Никки.

– Полагаю, ты знаешь,

насколько опасны эти женщины, раз была одной из них.

– Да, - сказала Никки, теряя терпение, - а ты захватили Ричарда и привезла во Дворец Пророков. Если бы не ты, он не разрушил бы Великий Барьер. И Имперский Орден сейчас был бы Древнем Мире, а не в Новом. Раз уж ты решила кого-то обвинить, то имей в виду, что Сестры Тьмы никогда не столкнулись бы с Ричардом, если бы ты его не захватила и не провела через Барьер в Древний Мир.

Верна с силой сжала губы. Ричард знал, что означает этот взгляд и что будет дальше.

– Ладно, - сказал он низким голосом прежде чем началась гроза.
– В то время все мы делали то, что считали лучшим. Я тоже совершал ошибки. Мы можем создать будущее, но не исправлять прошлое.

Сжатые губы и взгляд Верны говорили о том, что ей очень хочется продолжить спор, но она понимала, что лучше этого не делать.

– Ты прав.

– Конечно, прав, - подтвердила Кара, - он - Лорд Рал.

Несмотря на злость, Верна улыбнулась.

– Думаю, ты права, Кара. Он пришел, что бы осуществить пророчество, даже если не планировал этого.

– Нет, - сказал Ричард, - я пришел попробовать помочь нам спасти самих себя. Еще ничего не закончилось, и пророчество, о котором ты говоришь, имеет другое значение.

Во взгляде Верны вспыхнуло подозрение.

– Какое значение?

– Сейчас у меня нет времени заниматься этим. Я должен вернуться. Возможно Зедд и остальные что-нибудь придумали

– Вы имеете в виду поиски Вашей жены, Лорд Рал?

– Да, генерал, но положение ухудшается. Происходят и еще кое-что, затрагивающие основы магии.

– Что именно?
– настаивала Верна.

Ричард оценивающе посмотрел не нее.

– Ты должна знать, что шимы нарушили нормальное течение жизни. Магия искажается. Часть ее уже исчезла. Неизвестно, как скоро ее останется еще меньше. Я должен вернуться и посмотреть, что мы можем сделать - если это возможно. Энн, Натан и Зедд пытаются найти какие-нибудь ответы.

Прежде чем вопросы Верны посыпались градом, Ричард обратился к генералу.

– И последнее. Теперь, когда у них на пути нет армии, я уверен, что Джегань попытается взять Народный Дворец.

Генерал Мэйфферт почесал белокурую голову, обдумывая сказанное.

– Возможно, - он посмотрел вверх, - но Дворец расположен на огромном плато. К нему есть только два входа: маленькая дорога с разводным мостом и большие внутренние двери. Если двери будут закрыты, этим путем никто не пройдет. А дорога довольно бесполезна для вооруженного нападения.

– Тем не менее, на всякий случай мы отправим часть наших лучших воинов во дворец, как подкрепление. Когда мы уйдем на юг, генерал Тримак и внутренняя гвардия окажутся лицом к лицу со всей армией Джеганя.

– Атаковать Дворец?
– генерал скептически покачал головой.
– Он неприступен.

– У Джеганя есть одаренные, - напомнила ему Кара, - и не забывайте, Лорд Рал, те Сестры проделывали это раньше. Помните, в самом начале?

Прежде, чем Ричард успел ответить, Верна перехватила его руку и развернула к себе, одарив хмурым взглядом.

Поделиться с друзьями: