Чудовища
Шрифт:
53
В столовой было тепло, зал скудно освещали желтые лампы под потолком. Пахло жареным мясом и овощами. Время было уже довольно позднее, отчего посетителей было немного. Час пик давно прошел, заказов уже почти не было, повара мыли посуду и постепенно готовились заканчивать рабочий день.
За столиком в самом дальнем углу сидели две неприметные девушки. Одна из них, что постарше, держала в руках свежий номер газеты и перечитывала одну и ту же страницу, наверно, уже раз в десятый; другая девушка, что помладше и с рыжими кудрями, с аппетитом уплетала
— Стой, — вдруг сказала Алиса, оторвав взгляд от статьи. Кира сначала замерла с ложкой на полпути ко рту, потом опустила ее в суп и спросила с непониманием в глазах:
— Че?
Старшая сестра отложила газету и потянула к Кире руку через стол, намереваясь убрать рисинку с уголка ее губ. Та в свою очередь раскусила это намерение и мягко отстранила руку ладонью.
— Просто скажи, — промолвила она, облизав губы. — Мне не девять лет, я могу и сама это сделать.
Алиса ничего не сказала в ответ, только мягко улыбнулась и снова скрыла нижнюю часть лица за газетой. Кира вернулась к супу. Когда Алиса углубилась в чтение, улыбка растворилась с ее лица. Вернулись тяжесть под сердцем и распирающая горечь в горле, однако она почему-то не могла перестать читать это, хотя ей было почти физически больно.
Статья попалась такая, какую Алиса меньше всего ожидала увидеть. Казалось, будто все уже забыли об этом, и тут вдруг на тебе… «Трагедии, унесшей жизни тысяч людей, исполнилось семь лет…», «…страшный пожар сжег дотла весь городок и часть прилегающего леса…», «Не выжил никто», «…причину так и не удалось установить», «Ужаснейшая трагедия в современной истории нашей страны»… Она вдруг поняла, почему все перечитывает статью. Она пыталась прочитать ее полностью, но глаза отчего-то цеплялись лишь за отдельные предложения и фразы. Что-то внутри как будто не позволяло прочитать нормально, удерживало ее…
— Что у тебя там? — полюбопытствовала Кира. Алиса поколебалась секунду, а затем развернула газету к сестре. Та отложила ложку и прочитала заголовок, немножко подавшись вперед.
— О-о… — протянула она.
— Ага, — Алиса развернула газету обратно. — Не говори.
— И никто не знает настоящей причины.
— Не просто не знает. Об этом специально замалчивают, — сказала Алиса, понизив голос.
— На фига? Потому что фурор поднимается, если люди узнают, что вампиры — это не выдумка? — сказала Кира, не беспокоясь о том, что ее могут услышать. — Ну, вампиры — это выдумка, — возразила она сама себе, — а вот община каннибалов — вещь куда более реальная.
— Потише, — шикнула Алиса.
— Не знаю, зачем им это замалчивать, — говорила Кира, не обращая внимания на сестру. — Типа, я не вижу ни одной нормальной причины, зачем им это нужно скрывать. Подумаешь, каннибалы… кого этим напугать можно?
— Потому что они в это замешаны, Кира, — серьезно сказала Алиса, сложив газету и положив ее на край. — Они во всем виноваты. И поэтому мы с тобой скрываемся уже который год. Ты забыла вооруженных людей в черной форме, которые рыскали по лесу в первую неделю?
— Да помню я их, — сказала Кира слегка сердито. — Но все равно: и че с того? Как им это мешает сказать, что вот в Бланверте,
мол, была целая община каннибалов, которая подожгла потом город?— Ты права. Никак не мешает.
— Вот о чем я и говорю. Разве что они хотят скрыть малейшие намеки на то, что произошло.
— Вот о чем я говорю!
— Спор у нас с тобой ни о чем.
— Да уж.
— А что в том письме, кстати, было? — неожиданно спросила Кира.
— А?.. — рассеяно отозвалась Алиса.
— Не тормози.
Ах да, вспомнила Алиса. Письмо. Таинственное письмо, которое оставила таинственная женщина. В нем содержалась таинственная просьба прийти в определенное место и в определенный час. Доверия к этой просьбе не было никакого, даже несмотря на то, что написано оно было неким «благодетелем» — так он подписался. Манило оно тем, что ответит на многие вопросы — ты только приди. Алиса до сих пор колебалась, вот уж несколько дней, а время между тем поджимало. Встреча должна произойти через два часа, но они с сестрой были далеко от назначенного места.
— Ну так че? — спросила Кира. — Долго думать будешь? Дай мне тоже прочитать.
— Сейчас, сейчас… — Алиса потянулась к заплатанной куртке, висящей на спинке стула. Двумя пальцами вытянула из внутреннего кармана вчетверо сложенный лист и протянула его Кире. Та взяла его, развернула и забегала глазами по строчкам. Дочитав до конца, она выпалила:
— Так мы опаздываем, сеструха!
— Пока еще время есть, — спокойно ответила Алиса. — Но я не хочу туда идти.
— Почему? — удивилась Кира. — Разве ты не хочешь знать, что произошло в Бланверте?
— Я и так видела, что произошло в Бланверте. Своими глазами. И ты видела. Может, это письмо вообще какая-то ловушка.
— Если бы была ловушка, нас бы уже схватили. Потому что та женщина, которая передала тебе это письмо — определенно знала, кому его передает. Но нас не схватили! Женщина эта, значит, не связана с теми людьми, которые заварили кашу в Бланверте. — Кира небрежно сложила письмо и спрятала его в карман потертых джинсов. — Значит, этот «благодетель» — реально таковой, каким себя назвал.
— Может быть, и так… — неуверенно сказала Алиса.
— Пора уже поставить точку в этом всем, — заявила Кира. — Я… я так больше не могу. До конца жизни, что ли, скрываться? Забиваться в углы, жить среди мусора, как две крысы, каждого шороха бояться… якшаться с этими маргиналами…
Старшая сестра молча посмотрела на нее, а затем слабо покачала головой, понимая, но, тем не менее, еще не соглашаясь.
— Пойдем вместе, — сказала Кира с такой интонацией, как будто это дело уже было решенное.
— А если там опасно?
— Боишься все, да? Тем более тогда пойду с тобой.
— Да не за себя я боюсь…
— Хватит меня оберегать, Алиса.
— Ты просишь о невозможном.
— Я не маленькая и могу за себя постоять.
— Не привыкну я к этой мысли.
— …Идем, — повторила Кира. — Обязательно идем, или я тебя силком потащу.
— Ладно… — сдалась Алиса.
Кира помолчала, затем поглядела на тарелку и подвинула ее на середину стола.
— Может, тоже поешь? — предложила она. — Я оставила тебе половину.