Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессердечные
Шрифт:

— Нет, вы можете летать и без этих плащей, — стояла на своём эльфийка. — И лучше бы вы поторапливались, а не то вас сейчас настигнут. С этими словами она подлетела к Норе, которая стояла возле самого края и просто столкнула её вниз. На мгновение у остальных детей от шока отвисла челюсть, и пропал дар речи. Летящая же вниз девочка, разразилась душераздирающим криком, от которого мурашки пошли по коже.

— Что ты сделала, она же сейчас разобьётся! — в ужасе завопил Дэвид, присев на корточки возле края.

— Она не разобьётся и даже, может, нормально приземлиться, если не будет так активно махать руками и ногами, — заверила их эльфийка.

А Нора, которая стремительно падала вниз, уже успела смириться со скоропостижной

смертью. Острые камни с каждой секундой становились всё ближе и ближе. Девочка, дико крича, зажмурила глаза, но тут она почувствовала резкую боль в спине, и уже через несколько секунд прямо из её спины выросло два больших, белоснежных крыла. Уже у самых камней Нора резко взмыла вверх, ещё не веря своему спасению. Ей трудно было поверить и в то, что у неё есть настоящие крылья также как и остальным детям, которые в недоумении уставились, на парившую в воздухе подругу.

— Ну и, что я вам говорила! — довольно воскликнула эльф. — Вы можете летать и без специальных плащей.

Недолго думая, дети последовали примеру Норы и так как они уже неплохо умели летать, то свободно спустились вниз. Сарбона же никак не могла полететь вместе с ними и поэтому получила от хозяина задание отыскать Джека и помочь ему освободится.

— А почему ты уверена, что эта банда нас не найдёт в пещере? — спросил Дэвид, с сомнением посмотрев в сторону не надёжного укрытия.

— Потому что это единственное здесь убежище. Враги не знают о вашем умении летать и к тому же бежать дальше по открытой местности просто бесполезно, так как они имеют плащи-крылья и с ними легко вас настигнут, — подробно объяснила эльф и, к счастью, дети признали, что она права и стремглав кинулись к пещере.

Едва дети успели в ней укрыться, как к обрыву подоспели их преследователи. Не обнаружив нигде своих жертв, они пришли в небывалую ярость и после гневных переговоров некоторые спустились вниз, воспользовавшись, как и говорила эльф, специальными плащами. Дети же, как можно меньше создавая шуму, забились в самый конец пещеры и затаили дыхание. Четверо сразу полетели дальше, а двое из них остались обыскивать территорию. К счастью, пещера была хорошо замаскирована и дети постарались ничего не повредить, поэтому преследователи просто её не заметили, и недовольно ворча, отправились искать дальше. Когда они скрылись из виду и треск ломаных веток утих, дети потихоньку выбрались из тёмной сырой пещеры. Но уходить от своего места укрытия дети не спешили, а решили немного подождать, пока враги не уйдут на большое расстояние.

— Интересно, а почему мы умеем летать без плащей, ведь настоящие крылья имеют только ангелы отступники? — обратился Томас к эльфу, как только его глаза привыкли к солнечному свету. Эльф же не ожидала поступления такого вопроса и даже не смогла сразу на него ответить.

— Нууу…мы, как ваши охранники ввиду серьёзной опасности можем иногда давать вам крылья для вашей защиты, — запинаясь, с трудом ответила она.

— Жаль, а я уже думала, что они настоящие и летать можно будет в любое время, — уныло пробормотала Марианн, которая очень любила это дело. Но всё же было видно не вооружённым глазом, что дети не сильно ей и поверили.

— Что-то вы уж слишком много всего умеете делать, — с явным подозрением заметила Луисана. — Лично я, никогда не слышала, чтобы эльфы могли такое делать.

— Мы многое можем делать, поэтому благодаря нам, ваш мир наполнен необычными вещами, которые делают жизнь более весёлой и комфортной, — как можно убедительней заявила в свою защиту эльф. — Ну, а теперь я вам больше не нужна, так что не буду больше мешать, — добавила она и была такова.

* * *

— И куда же нам теперь идти, ведь карта осталась у Джека, а её подлинник у…

— Настоящая карта у меня, — перебил Нору Томас. — Только от неё сейчас мало толку, пока мы не нашли ту развалюху.

— Да, хижину будет трудно найти. На карте стёрта к ней дорога

и вдобавок мы ещё сбились с пути, — раздражённо добавил Джонатан, которому порядком надоели все эти изнурительные путешествия.

— Тогда мы будем идти, куда глаза глядят, возможно, они приведут нас в нужное место, — со слабой улыбкой на лице, заявил Томас, и дети отправились в противоположный путь, который ещё больше отдалял их от преследователей.

* * *

Дети медленно брели по залитому солнцем пустырю. К счастью, оно уже не так беспощадно палило, так как время близилось к вечеру. Горизонт начинал приобретать кроваво-красный оттенок, а воздух становился прохладнее, и поэтому идти было легче. Пустошь, поросшая колючими кустарниками и пожелтевшей травой, резко сменилась труднопроходимыми джунглями, в которых было уже совсем темно и, к тому же, сильно пахло сыростью. Воздух здесь был настолько затхлым, что становилось трудно дышать. Чем дальше дети заходили, тем больше им тут не нравилось.

— Кажется, здесь неподалёку находится болото, — недовольно сообщил Дэвид, глядя на влажную землю под ногами.

— Ну тогда делаем привал до утра, а то не хватало ещё в трясине увязнуть, — решила Луисана, и скинув рюкзак на сырую траву, устало на него плюхнулась. — По крайней мере, здесь лучше переночевать, нежели на видном со всех сторон пустыре. Остальным пришлось тоже с явной неохотой последовать её примеру. Вскоре от неподвижности их начал понемногу пробирать холод, но они не сильно обращали на него внимание. Все думали только об одном, 3/4 жив ли ещё Джек.

3/4 Какое здесь всё-таки гиблое место: тёмное, холодное и даже костер не развести, так как всё вокруг сырое, 3/4 недовольно заскулила Марианн, нарушив гнетущую тишину.

Не прошло и минуты, как возле детей появился большой коробок спичек, которыми в их стране пользовались для разжигания мокрой древесины. Особенно, хорошо их было брать с собой в поход и, когда внезапно мог застать дождь, после него можно было спокойно распалить костер. Было ясно, что спички предоставили заботливые эльфы и дети сразу, не раздумывая, отправились собирать сырую древесину.

3/4 Скоро мы уже будем зависеть от эльфов и ничего не сможем делать без их помощи, а ведь совсем недавно мы обходились и без них, 3/4 заметила Нора, ближе подвигаясь к огню.

3/4 Ну, совсем недавно мы были дома, где нам не угрожала опасность на каждом шагу. А теперь всё по-другому и нам просто сейчас необходима их помощь, 3/4 уныло произнёс Дэвид с кислой миной на лице.

Вскоре от тепла детей начало клонить в сон, и они стали потихоньку засыпать. К тому же, вокруг стояла мёртвая тишина, могучие тропические деревья и густые заросли кустарников неподвижно замерли в крепких объятьях ночи. Уставшие путники тоже последовали их примеру и заснули сидя прямо на своих рюкзаках, положив друг на друга головы. Но проспали они не долго, так как внезапно, где-то совсем рядом раздался оглушительный треск. У детей сон сняло как рукой. Неожидав такого, они все как по команде повскакивали со своих мест. Решив, что это, возможно, приближаются их враги, дети быстро затушили костер водой из фляги. Всё вокруг потонуло в кромешной тьме. Вся команда замерла на месте, оглядываясь по сторонам, так как они неплохо видели и в темноте. После не долгой паузы треск заново возобновился, но уже не такой сильный. Казалась, что к ним кто-то осторожно подкрадывается. Всё произошло очень быстро: из густых зарослей выскочило чёрное, косматое животное огромных размеров и сразу набросилось, на стоявшего впереди Томаса. Повалив его на землю, зверюга грозно рыча, почему-то оставила мальчика, не причинив ему вреда. Один прыжок и животное повалило и Луисану, которая стояла позади Томаса. Схватив зубами край её штанины, оно быстро рвануло обратно в кусты, потащив девочку за собой. Действия зверя были настолько мгновенными, что никто из остальных даже не успел защитить Луисану от него.

Поделиться с друзьями: