Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Выбор

Завадский Андрей Сергеевич

Шрифт:

– Но, господин, - осторожно произнес Бранк Дер Винклен.
– Ведь они все - ваши подданные, так не вы ли должны защитить их от разбойников? Пусть они живут здесь, аз хозяин этого замка исчез. Зачем обрекать невинных на верную гибель, выставляя их прочь?

– Ты подвергаешь сомнению волю короля, - набычился Эйтор, наступая на рыцаря.
– Мою волю?

Дер Винклен, нисколько не смутившись, спокойно покачал головой:

– Господин, я лишь осмелился дать вам совет, и ваше право решать, как им распорядиться. Но мне все же кажется, что долг истинного правителя - заботиться о своих подданных, пусть это всего лишь жалкие крестьяне.

– Впредь не смей перечить мне, чужеземец, - гневно выдавил король, обжига полным

ярости взглядом рыцаря.
– Здесь, на землях Альфиона, только мою волю будут чтить, только ее будут исполнять беспрекословно. Жилище предателя должно быть уничтожено, коль не довелось добраться до него самого. И это должно стать уроком для всех, кто думает потом вернуться в свои владения, притворившись невинной овечкой.
– И потом, чуть поостыв, добавил: - Если сейчас я стану гоняться по лесам за каждым грабителем, то никогда не вернусь в столицу. Я наведу порядок в Альфионе, развешаю зарвавшихся лиходеев на деревьях вдоль всех трактов, но начну я с Фальхейна. Тебя же не держу, рыцарь Бранк, и, если желаешь, отправляйся защищать этих голодранцев вместе со своим оруженосцем, коль соскучился по подвигам.

Замок все же сожгли, и долго еще люди Эйтора, удаляясь от уничтоженной твердыни, видели вздымавшийся над лесом столбы тяжелого, черного дыма, и слышали тоскливый вой крестьян, вынужденных вернуться вновь в свои жалкие лачуги, на растерзания разбойникам, не ведавшим пощады. А вечером того же дня разведчики, что шли в паре миль перед основными силами малочисленного войска, наткнулись на купеческий обоз.

Караванщики, едва завидев на тракте вооруженных всадников, по давней, надо полагать, привычке отступили к обочине, и в руках возниц и слуг появились корды и арбалеты. Вскоре появился сам король, сопровождаемый несколькими рыцарями и оруженосцами, среди которых оказался и Бранк Дер Винклен. Он-то, едва завидев торговцев, растолкал своих спутников, подъехав к первому возу, на облучке которого сидел хмурый мужик в расшитом серебром камзоле.

– Почтенный, мое имя - Бранк Дер Винклен, я родом из Дьорвика, - произнес рыцарь, обращаясь к старшине караванщиков.
– И ты, я вижу, оттуда же.

– Верно, - с некоторой настороженностью согласился купец.
– Мое имя - Карл, и я родом из Хильбурга. Но в Дьорвике я не был уже многие месяцы, странствуя по чужим землям.

– Государь, - Дер Винклен окликнул Эйтора.
– Государь, то мои земляки, купцы из Дьорвика. Возможно, они привезли в наши края свежие вести.

Торговцы, убедившись, что судьба свела их на пустынном тракте не с ватагой головорезов, а, ни много, ни мало, со свитой здешнего владыки, успокоились, уверившись, что грабить их не будут. А Карл меж тем разговорился с Дер Винкленом, у которого при виде земляков вдруг предательски навернулись на глаза слезы, и защемило сердце. Рыцарь вдруг понял, как сильно он тоскует по отчему дому, по родному Дьорвику.

– Скоро уже год, как мы не были в Дьорвике, - сказал Бранку купец, тоже обрадовавшийся, что встретил земляка.
– Исколесили уже полземли, повидали и Келот, и даже бывали в степях номадов-корханцев.

– Я покинул свой дом еще раньше, - подал плечами рыцарь.
– Тоже хотел повидать мир, развеять тоску. Я сполна отдал свой долг королю, отслужив под его знаменами на южной границе не один год.

Карл понимающе кивнул - кто же в Дьорвике не знал, что на юг, на рубежи опасного и таинственного И'Лиара, отправлялись нести службу только по своей воле. Там не было случайных людей, малолетних отпрысков древних семейств, спешащих побыстрее получить подходящее званье. В тех проклятых лесах сложно было заработать богатство, те, кто попадал туда, не мечтали о славе, но всегда могли рассчитывать на эльфийскую стрелу, метко пущенную из непролазных дебрей - на такие "подарки" Перворожденные всегда были особенно щедры. И потому купец взглянул на рыцаря с явным почтением - перед ним был не напыщенный хлыщ,

а воин, не раз, прежде глядевший в глаза самой смерти.

– Пожалуй, ты рано решил выйти на покой, милорд, - вздохнул купец.
– С юга приходят дурные вести. Длинноухие выродки все чаще забредают на наши земли, и никогда не возвращаются обратно без пары-тройки человеческих скальпов. Крестьяне снимаются с насиженных мест, бегут на север, оставляя все свое добро. Никакие привилегии, никакие послабления податей, не могут удержать их - эльфийские стрелы для мужиков страшнее немилости самого короля.

– Проклятье!
– мрачно вздохнул Бранк Дер Винклен. Там, на юге, еще оставались его друзья, те, с кем он, бывало, делился последним куском черствой лепешки во время рейдов по приграничью.

– По всему видно, что будет война, - продолжал торговец.
– Слухи приходят один страшнее другого. Эти набеги - только начало. Да оно, может, и к лучшему, - пожал он плечами.
– Пора уже пройтись по их заколдованным лесам огнем и мечом, а то мерзкая нелюдь вскоре опять начнет себя считать хозяевами мира.

– Они не так уж плохи, - возразил рыцарь.
– Просто эльфы другие, и нам, людям, сложно понять их. В прочем, - криво усмехнулся он, - им нас понять не легче. Но среди них тоже есть достойные. Вовсе не каждый Перворожденный - кровожадный хищник.

– Ты, верно, много знался прежде с их породой?

– Не так много, но мне хватило, чтобы кое-что понять, - покачал головой Дер Винклен.
– Хотя, конечно, безумцев среди них хватает. И если они двинутся на север, нашему государю понадобится каждый меч, каждый боец.

– Ну, может, еще и обойдется, - хмыкнул Карл.
– Ведь все это лишь слухи, и только!

Вскоре король двинулся дальше, спеша скорее увидеть стены Фальхейна. Купцы же отправились на запад, в Келот. А рыцарь, оказавшийся на чужбине, никак не мог забыть слова торговца, давно уже исчезнувшего за горизонтом. Воином овладела тоска, и было, отчего. Дьорвик был в опасности, вновь могла вспыхнуть война, а он, Бранк Дер Винклен, бродил по какой-то глухомани.

– Пора мне возвращаться, - сказал Дер Винклен своему оруженосцу, оставшись с ним наедине.
– Моя битва не здесь, не среди этих пустошей. Эйтор - не мой король, я не ему присягал, и не во славу его я пойду на смерть, если так решит судьба. А ты, мой юный друг, отправишься ли со мной на юг? Тебе там найдется дело, достойное такого удальца. Из тебя выйдет толк, ты ведь уже стал настоящим воином, а мой государь, владыка славного Дьорвика, всегда ценил храбрость и отвагу, неважно, кем были родители героя, знатными лордами, или последними оборванцами.

– Прости, милорд, едва ли я последую за тобой, - помотал головой Ратхар.
– У меня еще есть незаконченные дела, долги, которые нужно вернуть.

– Что же, опять месть?

– О, вовсе нет, - возразил юноша.
– Альвен, погибая, просил меня побывать у него на родине, рассказать о его судьбе. А воля умирающего священна. Так что мой путь - на восток, через океан, - решительно вымолвил он.

Ратхар ни словом не обмолвился о Линзе, сокровище, ради обладания которым многие обрекли бы на гибель целые страны, лишь бы прикоснуться к мощи проклятого амулета.

– Ты прав, это обещание нужно выполнить, - не стал спорить Дер Винклен.
– Но тебя ждет долгий и опасный путь.

– Не опаснее того, что я уже прошел, - усмехнулся Ратхар.
– Все решено, милорд, ведь ты сам сказал, что служба моя закончена. Из Фальхейна я отправлюсь на побережья, а там и дальше, за море. Если мое дело правое, Судия не оставит меня в дороге своей милостью, позволит вернуться живым.

Решения были приняты. И рыцарь, и его слуга, точно знали, куда отправятся вскоре. Но прежде они оказались в Фальхейне, все еще считаясь одними из свиты государя Эйтора. И там случилось много разных событий, о которых ни тот, ни другой, даже не задумывались.

Поделиться с друзьями: