Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

нашу сторону. Я покраснела. Камилла закатила глаза, сосредотачиваясь на раздаточных

материалах, и хмуро глядя на список химических уравнений. Я попыталась сделать то же

самое. Мы будем изготавливать невидимые чернила? Я начала рассматривать листы уже

более заинтересовано. Это на самом деле может быть здорово. И это не выглядело

слишком сложным, всё, что нужно — получить правильное соотношение…

— Хорошо, — сказала мисс Миллер. — Вы можете сгруппироваться и начинать

разделять задания.

Вам следует начинать работать, чтобы сделать ваш эксперимент

правильно — великолепная презентация не поможет вам, если вы провалитесь в

фундаментальной науке.

Кей передвинул стул и вклинился между мной и Камиллой. Он положил руки на

наши плечи.

— Люблю знакомиться с новыми людьми, — сказал он.

Камилла сбросила его руку. Равнодушно он повернулся ко мне с почти незаметной

улыбкой.

— Нас еще не представили официально. Я Кей. Твоя очередь.

— Джул, — ответила я, становясь, определенно, ярко красной. Моя кожа не была

достаточно темной, чтобы скрыть румянец, к сожалению.

— Все не так плохо. Мы команда сейчас, Джул. Я, ты сердитая и сварливая, — он

посмотрел на своего друга, подходящего к столу. — Это прославленный Рис Раян; он бы

убил меня во сне, если бы мог, но он не может, и потому застрял со мной.

— Не обращай внимания, для него нет личностных границ, — отрезал Рис,

вглядываясь в список.

— Что? — запротестовал Кей. — Кто-то должен быть дружелюбным, и уж точно

ты не собираешься быть таковым.

Кей не шутил; Рис не выглядел так, будто рад быть с нами в команде. Он

действительно был поразительно красив, но полностью лишен легкого шарма Кея. Рис

написал четыре быстрых заметки в списке.

— Вот так вот это будет, — властно заявил он. Темные волосы задевали бледно

голубые глаза, подобных которым я никогда не видела. — Я напишу статью. Вы двое

подготовите демонстрацию и стенд. Кей не будет мешаться.

— Несправедливо, — возразила Камилла.

— Это несправедливо, но это реально, — категорично выразился Рис, вручая мне

список.

Выражение его лица не терпело возражений.

— Не слушайте его, я буду очень полезен, — сказал Кей, рисуя пальцем крест на

сердце.

На периферии сознания я заметила, что на нас смотрят с двух сторон. Мак,

оглядывающийся через плечо, выглядел недовольным Кеем, так же как и Рис, и — я

нервно сглотнула — Хейли смотрела на меня, словно пронзая кинжалом. Ну, руки Кея всё

еще были на моих плечах. Были ли они парой?

Я резко встала.

— Я, эм, возьму материалы, — оправдываясь, сказала я.

Я подошла к передней части класса. Шкаф с материалами находился рядом со

столом мисс Миллер. Она извиняюще взглянула на меня, когда я взяла бутылки с

химическими веществами.

— К сожалению, — пробормотала она

достаточно тихо, чтобы услышала только я,

— это была не моя идея.

— Ка… — она имеет в виду проект, или распределение в группы?

Я повернулась, чтобы спросить, что она имеет в виду, но Мак подошел с другой

стороны.

— Он тебя беспокоит? — спросил он. — Если да, то тебе следует попросить

поменять группу. Мисс Миллер, может она изменить группу?

— Никто не может переходить из группы, — сказала она ему, но небольшая

улыбка омрачила ее в основном серьезное указание. — Бери все необходимое,

возвращайся к своему столу, и волнуйся о своем собственном проекте.

Я осторожно, на этот раз, чтобы ничего не разлить, несла поднос с химическими

веществами к нашему столу. Я буду спокойнее, говорила я себе. Я буду хладнокровной и

собранной. Это не сработало.

Кей листал пустой дневник моей матери.

— Хм, эта книга скучная, — сказал он.

— Ах! — я потянулась за ним, но он уклонился от меня, обмахиваясь страницами

как веером.

— Я надеялся на колоритные тайны, — он заметил имя, вытиснутое на внутренней

стороне обложки. — Кто такая Кира?

— Я, — ответила я, не уверенная, почему лгу.

— Хм, псевдоним? Ты не очень плодовита, — сказал он, подавая дневник обратно.

— Ты, наверное, хочешь поработать над этим.

— Да, — согласилась я.

Всё что угодно, чтобы вернуть дневник в безопасность сумки. Я потянулась за ним

снова, и вновь он выхватил его.

— Если только, — размышлял он, поднимая одну из пробирок, в которой Камилла

смешивала реактивы.

— Эй, — выкрикнула Камилла.

— Кей, пожалуйста, — сказала я. — Это всего лишь пустой дневник.

— Люди защищают лишь то, что ценно для них, — заявил он, проливая жидкость

над станицами.

Я в отчаянии смотрела на мокрый дневник моей матери. Он испортил его?

Цвет страниц начал меняться, как будто темные чернила кровоточили на страницах.

На секунду я подумала, что увидела что-то. А затем бумага словно очистилась, страницы

вновь стали пустыми.

Кей пожал плечами.

— Думаю, вы были правы, — сказал он, положив дневник передо мной. — О,

хорошо. Эй, я хочу есть. Рис, у тебя есть, что перекусить?

— У меня разве когда-нибудь было, чем перекусить? — пробубнил Рис.

— Надежда никогда не умирает, — ответил Кей. — C’est la vie*

Он побрел к двери.

— Класс по-прежнему не следует покидать, — сделала ему выговор мисс Миллер.

— Закуски, — пожал плечами он. — Я, возможно, вернусь.

Мисс Миллер откинулась на спинку стула, явно разочарованная им. Мак с

подозрением смотрел на него.

Я откинулась на стуле, угнетенная состоянием дневника моей матери.

Поделиться с друзьями: