Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Оно побежало в сторону старой лесопилки, — говорю я. — Значит, туда мы и

пойдем в субботу.

— Ее признали негодной не без причины, — говорит он нервно, доставая перо из

рукава и бросая его в сторону.

— Всё больше оснований, чтобы прятаться там, — заявляю я, начиная идти домой.

Ах да, Дастин линяет, когда волнуется. Вероятно, мне следовало упомянуть об этом

раньше.

*Вубис (англ. Woobies) — интернет-игра с лохматымипушистиками.

**Песочный человек —

серия комиксов.

***Клоузлайн (англ. Clothesline)– ход вборьбе, в которой борецставит своюруку

прямов сторону исбиваетсвоего противникас ног.

****Манчкин (англ. Munchkin) — человек, в каждый конкретный момент времени

стремящийся стать потенциально более разрушительным для мира (чаще всего игрового),

в котором он находится. Манчкины пользуются для достижения своей цели любыми

доступными средствами, такими как многократное убийство монстров (гриндинг) или

выбор неэтичного пути (бессмысленное убийство «добрых» и нейтральных персонажей

и т. п.).

Глава 7

Джул

— Блины очень хороши, — сказала я, слабо улыбаясь.

— Спасибо, — ответила Беа, возвращаясь к своей еде, и даже не пытаясь завязать

разговор.

Я училась ценить еду, которую она готовит, но не похоже, чтобы она стала ко мне

относиться теплее. Хотя она все еще была озабочена моими походами в школу — я только

заканчиваю мою первую неделю — и по утрам у меня все же появлялся аппетит, что было

к лучшему. Казалось, ее неодобрение становилось меньшим, когда я ела ее еду. Я никогда

не пробовала домашние блины — я ела их иногда в ресторанах, но ничего и в помине не

напоминало этого. Я потягивала апельсиновый сок, пока она пила кофе. Тарелка с беконом

стояла между нами, но я даже не дотронулась до нее.

— У тебя появились друзья в школе? — неожиданно спросила она, что я чуть было

не подавилась куском блина.

— Эм…ах…еще нет, — призналась я.

— Почему нет? — прямо спросила Беа.

— Они не эм…они не делают…

— Джульетта, говори.

— Похоже, что у каждого свои группки, — выпалила я. — Это, гм, не такое уж

большое дело.

Я имею в виду, я не была в начальной школе. Но если быть честной с собой, это

большое дело. Я была практически невидимой в моей старой школе, и я так устала

постоянно чувствовать себя одинокой. Ну, а каков другой вариант? Получить отказ?

— Тебе нужно быть настойчивее, — указала Беа. — Просто представь себя людям

и начинай говорить. В конце концов, ты найдешь кого-нибудь со схожими интересами.

«Тебе легко говорить», — думала я.

— Я… не уверена, что настойчивость у меня в крови, — слабо засмеялась я.

Беа странно на меня посмотрела.

— Так и есть. Просто… попытайся завести хороших, нормальных друзей. Я знаю,

что

в этой школе некоторые дети странные… Что на счет Хейли Дюпре? Она нормальная

девушка, — заявила она, делая глоток кофе.

Может быть, слишком нормальная для меня.

Мисс Миллер опоздала на урок. Этого не случалось раньше. У меня в сумке был

пустой дневник моей матери, и я пересматривала его страницы от корки до корки в сотый

раз. Это должно что-то значить. Мои пальцы нашли отпечаток имени моей матери, когда

запоздалая учительница химии ворвалась в класс, полная энергии и с улыбкой на лице. Я

застенчиво закрыла дневник.

— Пора приступать к научным проектам, — заявила мисс Миллер, улыбаясь от уха

до уха. — Это будет очень весело, я обещаю. Я выбрала несколько действительно

интересных. Они немного сложноваты для двоих человек, так что мы соединим по два

стола вместе.

Рука Мака взлетела вверх.

— Мы сами можем выбрать наших партнеров?

— Я назначу, — ответила мисс Миллер. — Чтобы избежать несправедливых

группировок.

Ее взгляд метнулся в левую часть класса. Она смотрела на стол Хейли или Кея?

Или на оба?

— Вы будете вычислять ошибки эксперимента, который будет вам назначен, и

напишите работу о предпосылках эксперимента и способах его создания, которые вы

выявите. И вы будете делать стенд, чтобы продемонстрировать свои работы на школьном

фестивале через две недели вашим семьям и школьному совету.

Несколько стонов разнеслось по комнате.

— Ничего подобного, — сказала мисс Миллер, скрестив руки. — Фестиваль —

большое мероприятие. Это звучит так, будто у вас будет много работы, но уверяю, это

весело. И будет вечеринка после всего этого, — она улыбнулась. — Новые студенты могут

и не знать, но у нас бывают шумные вечеринки.

— Шумные вечеринки? — прошептала я, пробуя слово.

Рядом со мной Камилла выдавила улыбку.

— Так что, — говорила мисс Миллер. — Задания. Жак и Холли вы с Эррол и

Раелин, — она дала им раздаточные материалы. — Вы будете наблюдать за

переохлаждением жидкости. Брэндон и Маккена вы с Ю-тянь и Кристофом. Вы, ребята,

получаете эффект полярности на поток воды. Очень здорово. Джульетта и Камилла вы с

Рисом и Кеем.

Моё сердце трепыхнулось. На самом деле? Работать над проектом с ним в течение

следующих двух недель? В любом случае, я не была достаточно обходительной, чтобы

пройти через это…

Я тупо взяла документы у мисс Миллер с описанием нашего эксперимента. Что-то

связанное с изменением цвета химических веществ. Я смутно заметила, что Мак и Дастин

в группе с Хейли и Эмити, и ни Мак, ни Хейли не выглядели счастливыми из-за этого.

Предполагаю, некоторые братья и сестры не ладят между собой. Кей лукаво махнул в

Поделиться с друзьями: