Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вход для посторонних
Шрифт:

— Всё, выше подымать не буду, — сообщила ведьма.

Алька опустила глаза долу и возмутилась:

— И это всё? Из-за несчастных пяти сантиметров ты меня тут уличной обзываешь?

— Из под подола позволительно только носку выглядывать, а у нас вся пятка наружу торчит. Это очень неприлично.

— Нет, ну вы тут совсем ку-ку. А в грязном ходить прилично? Или может у великосветских дам вместо пяток копыта растут?

— Глупости не говори, — растерялась Мелина, — пятки, как пятки. Они у всех одинаковые.

— Так чего же их показать должно быть стыдно?

— Что ты ко мне пристала? Ты сама

сказала, что для визита выглядеть надо достойно.

— Дура потому что. Надо было сперва всё разведать, а потом уже Астрой наряжаться. Так нет же, всё тебе неймётся. Всё торопишься в новую тряпку обрядится.

— Можно подумать, что ты не торопишься. Тебе же успеть надо свои миллионы заработать…

— Наши. Наши миллионы. И вообще, под ноги смотри. Многие лужи и неприличным достойная помеха.

Так, пререкаясь и неловко манипулируя широким подолом, они переступили границу своего убежища и оказались лицом к лицу с тем, кого меньше всего хотели в этот момент встретить.

Следует отметить, что растеряны были все.

Мелина попыталась согнуть колени чтобы скрыть непозволительно оголённые ноги, Алька попыталась вернуться туда от куда пришла, а инспектор попытался поздороваться, но не мог решить как.

Неловкую заминку у ворот разрешил Алькин беспардонный вопрос:

— Какими судьбами?

— Да вот, решил оставить карточку с просьбой о встрече. Только на звонок ни кто не откликнулся, — инспектор повертел перед Алькиным носом доказательством своих честных намерений.

— Мы не слышали никакого звонка, — пробурчала злая Алька, но, получив тычок от Мелины, закончила почти мирно, — наверно что-то со звонком не в порядке.

— Я даже рад этому, — попытался быть галантным инспектор.

— К сожалению я не смогу уделить вам и минуты своего времени, — взяла беседу под свой контроль Мелина, — меня ждут в центральной части города и мне не хотелось бы опаздывать. Рада была встречи господин Тонис. Надеюсь в следующий раз нам удастся договорится о встречи.

— Позвольте хотя бы усадить вас в экипаж, — предложил молодой человек, воспринявший строгую отповедь, как обещание.

— Да, будьте так любезны, — проворковала Мелина и Алька почувствовала, как та напряглась, готовясь менять длину платья.

«Не будь дурой» — зашипела Алька — «Он всё равно ничего не поймёт, а нам ещё по улицам дом искать. Сама говорила, что тебя на много не хватит.»

«Но Аль, мне так неловко. Боюсь, что мне с места не сдвинутся.»

«Ничего, я сдвинусь. Сделай дяде ручкой.»

С величественным видом Алька позволила инспектору помочь ей с усаживанием в открытый экипаж, Мелина с благосклонностью помахала ручкой и встреча на этом закончилась.

«Я говорила, сделай ручкой, а не лыбся как дура»

«Я и не лыбилась. Я смеялась. Он ведь так и не решил как с нами теперь разговаривать. Очень смешно получилось.»

«Будем надеяться, что эта встреча его тоже развеселила и он не захочет в ближайшее время ещё раз посмеяться.»

«Ты совершенно невозможна» — вздохнула Мелина.

— Милейший, — обратилась она к кучеру, — дом Мастера Дерос…

— Будет исполнено, — бодро отозвался тот, и у Альки появилась надежда, что прогулки по грязным улицам удастся избежать.

Здесь не было высокого забора.

Просто короткая аллея, десяток широких

ступеней и вызывающая уважение дверь в которую Алька стукнула два раза специально для этого предназначенным молоточком.

Звука удара слышно не было и Алька уже готова была повторить, когда дверь распахнулась и недовольная физиономия, со следами послеобеденного отдохновения, выглянула из негостеприимно приоткрытой двери.

— Чем имею? — прозвучал непонятный вопрос.

Алька поспешила ответить не особо вдаваясь в смысл услышанного.

— Астра Ирбис, хотела бы переговорить с почтенным Мастером Дерос, — и помахала конвертом перед носом интересующегося.

— Мастер Дерос здесь не принимает. Вам следует обратится в его контору, — дверь начала закрываться, а конверт так и остался в Алькиной руке.

— Я сказала, что хочу поговорить с Почтенным Мастером Дерос, старшим, — Алькина нога, прикрытая подолом, заняла стратегически важную позицию. Позволить какому то лакею захлопнуть дверь перед своим носом девушка не могла. В глубине души она была готова к тому, что её выгонят, но не лакей же. Пусть этим занимается сам хозяин.

— Мастер Дерос старший отошёл от дел и не принимает, — озадаченный упорством визитёрши, лакей замешкался и Алька заполнила своей пышной юбкой весь дверной проём.

— Передайте мою записку лично в руки. Я подожду ответа Мастера здесь, — сказала Алька, следуя за конвертом как за поводырём.

Лакею не оставалось ничего другого как признать поражение и позволить гостье пройти в холл особняка.

Ожидание затягивалось и Альке с трудом удавалось делать вид, что её это не раздражает. Она стояла в самом центре блёклого от старости ковра и отражалась в зеркалах, развешанных вдоль стен. Кроме стен с зеркалами были ещё двери, не такие торжественные как входная, и зелёные кусты в декоративных бочках. Лестница, по которой удалился вредный лакей, возвышалась неприступной горой прямо перед её носом и Альке очень хотелось развернуться и уйти, громко хлопнув дверью, но она стояла, вздёрнув упрямый подбородок, а в её сознании, возмущённая холодным приёмом, пыхтела наследница славного рода.

— Имя ваше мне не знакомо, — сообщил грузный старик, остановившийся на средине лестницы.

— Но мой адрес вам хорошо известен, — Алька задрала подбородок ещё выше.

— И по какому праву вы называете его своим?

— По праву крови, Мастер Дерос. По праву крови. Или вы сомневаетесь в мастерстве наших с вами предков?

— Я сомневаюсь в том, что вы указали верный адрес, — голос старика был так же холоден и равнодушен как и атмосфера холла.

— Возможно вы согласитесь принять моё приглашение, — в Алькином голосе тоже не было тепла.

— Я редко покидаю пределы этого дома, да это и не к чему. Прошу за мной, — и хозяин дома, тяжело опираясь на перила лестницы, пошёл вперёд, указывая дорогу.

«Зачем он тащит нас к себе, если не верит?» — удивлялась Алька, идя следом.

«Наверно у него есть другой способ проверит наше родство.» — предположила Мелина и оказалась абсолютно права.

Старик привёл их в комнату похожую на на библиотеку с рабочим столом, а может быть на кабинет заставленный книжными шкафами. Указал на стул с высокой спинкой и выставил перед ними шкатулку-сундучок совершенно невзрачную с виду.

Поделиться с друзьями: