Судьба амазонки
Шрифт:
– Эх, – сокрушённо покачал головой старик. – Такой бы пахарь вырос! Загубил. Загубил.
– Да это ж она его убила. При чём тут я?
– Нет, ты. Да ещё за нашими спинами схоронился. Внук, может, посмелей бы вырос… – пожилой хозяин дома смахнул скупую слезу и унёс маленькое растерзанное тельце, чтобы похоронить.
Архелия закончила недлинное повествование словами:
– Не кори себя. Богиня допускает месть отцу через его дитя. Немногие могут пойти на такое, но поверь, что ты не первая. Нет никого страшнее отвергнутой женщины. Любовь мгновенно становится ненавистью. Проще тем, кто слабенько «любил» и потому легко прощает измены и предательства. Когда нечего терять, то и потерю незаметно. Нет
– Поторопилась я, вне себя была! А теперь ничего не исправить! Понимаешь?
– У многих в прошлом есть ошибки, которые нельзя исправить. А жить надо.
– И у тебя? Прости, повелительница, но невозможно…
– А у меня в первую очередь. Иначе я весь этот огород не нагородила бы, – Архелия обвела рукой окружающее их поселение амазонок и тепло улыбнулась поражённой Гунде. – И труднее всего мне простить саму себя.
Горевавшей женщине немного полегчало, но боль не отпустила до конца. Архи жалела чахнувшую от самоедства сильнейшую воительницу. Порученное дело могло помочь ей снова вернуться к людям. Предводительница настояла на том, что Гунде можно доверять. Подруги поворчали, но смирились с решением дочери барона.
– Ну и задание ты мне подкинула – отдать сына герцогу. Сказать легко, а сделать попробуй. Непросто будет, – охотница заметно опасалась появляться при дворе барона.
– Справишься. Дед поможет, он внука ждёт, – Архелия была удивительно спокойна.
– Я бы с тобой уехала, дочка, – запричитала старуха. – Да стара стала для дальних дорог.
– Я же вернусь, – Хельга терпеливо напоминала об этом каждый раз.
Колдунья не могла смириться с мыслью, что её любимицу не отпускают с затянувшейся «службы» в родные края – к мужу и детям. Плохая память или упрямство заставляли знахарку прощаться с охотницей навсегда при каждом временном отъезде.
– Попробуй только не вернуться, – шутя пригрозила Архи.
– Я не такая железная, как ты, но раз обещала…
– Постарайтесь до середины зимы обернуться. Пока волки не так голодны, – посоветовала Ортрун.
– Как получится. Когда отправляться?
– Завтра, чтобы не переживать долго…
– За пять лет «отпереживали», – заметила Хельга.
– Ох, девочки, что же за правила у вас такие? Дитё отдаёте, – сочувственно сокрушалась старуха. – Нелюди, что ли?
– В особых жестокостях замечены не были, – заметила Ортрун, она привычно мерила мир аршином разбойничьей шайки.
Подруги замолчали. Весело потрескивали поленья в печурке. Пахло тёплым хлебом. Мир сузился до размеров маленькой комнатки, полной тепла и покоя. Хотелось, чтобы миг длился вечность. Архелия сонно потянулась и спросила знахарку:
– Дети спят?
– Давно уже. Все трое, – старуха всегда могла ответить на любой вопрос о малышах. Не в пример их нерадивым родительницам.
– Чуть не забыла самое главное! – дочь барона спохватилась и сняла с шеи амулет герцога. – Возьми. Береги, не потеряй. Важно, чтобы Клепп его на сыне при встрече увидел. И меч я верну. Пусть сам его парню вручит, если захочет.
– Поняла, – Хельга бережно повесила символ герцога на себя. – А если герцога у барона не будет?
– Пусть пока с вами сынок поживёт. Не спеши. Муж не против будет?
– Спасибо, Архи, – Хельга неожиданно обняла свою подругу.
– За что?
– Ты впервые назвала Берта мужем.
Архелия смутилась, потом безжизненным голосом произнесла:
– Я виновата, что разлучаю вас. Следовало бы тебя отпустить, но…
– Я не уйду, пока нужна тебе, – заверила охотница.
– Спасибо, – в свою очередь поблагодарила Архелия.
– Давайте выпьем за успех нашего трудного предприятия, – предложила Ортрун, извлекая из-под лавки
припрятанный сосуд с молодым вином.Архелия и Хельга рассмеялись. Разбойница никогда не забудет «главного». Знахарка негодовала. Она резко встала и вышла прочь, напомнив на прощание:
– Осторожнее с пойлом, завтра ехать собрались.
– Значит, поедете послезавтра, – подмигнула Ортрун охотнице. Девушка из «лесного братства» никогда не отличалась принципиальной пунктуальностью.
– Кстати, ты мне объяснишь, что за слухи ходят? Ты в крепости графа приют для бродячих музыкантов устроила?
Рука Ортрун, наполнявшая небольшой кубок Архелии, замерла в воздухе.
– Ну жалко некоторых бедолаг. Хорошие певцы или танцоры, а пропадают в дороге зазря.
– Девушки гибнут не для того, чтобы их содержать. Бродяги себе сами выбрали дело, вот пусть им и кормятся.
– Так и есть. Они нас веселят, тем и кормятся.
– Смотри не «перекорми». «На сытый желудок сочиняется плохо» – не ты ли раньше говорила?
– Я про себя говорила.
– Ладно. А вы сами за пирушками не забыли о своих обязанностях?
– Ну можно иногда просто повеселиться? – искренне возмутилась Ортрун.
– Просто повеселиться, – как эхо, повторила Архелия, припоминая значение давно забытых слов. – Иногда можно. Главное – не переусердствовать.
– Мы в честь Богини Луны праздники устраиваем.
– Каждые три дня полнолуние? – притворно засомневалась дочь барона.
– Обязанности, обязанности… Одурею скоро от них.
Ортрун долго не могла успокоиться и рьяно оправдывалась, идя в наступление на улыбающихся подруг. Только наполненные кубки снова внесли прежнюю гармонию в слегка потревоженную гладь их отношений.
Девушка уважала хмельные напитки, но умела оставаться собой даже после обильных возлияний. Соперничать с ней было бесполезно. Бывшая разбойница провела детство среди «лесных братьев», коим воздержание в жизни было не свойственно. Прошлое не только обучило её искусству пить не пьянея, но и сковывало Ортрун цепями нерешительности, когда на праздник Луны другие воительницы легко выбирали себе пленника для «забавы». Разбойница лишь саркастически улыбалась и равнодушно отмахивалась на предложения присмотреть себе пару на ночь. Проведя детство среди не самой лучшей половины человечества, Ортрун навсегда, казалось, охладела к мужчинам. Она свысока посматривала на девушек, принимавших участие в церемониальном жертвоприношении. Однако ни буйное прошлое, ни годы, проведённые среди амазонок, не лишили её романтических грёз, которые она никак не связывала с реальностью. Ортрун оставалась мечтательной сочинительницей, и, скинув груз дневных забот, девушка с удовольствием предавалась безделью или слаганию баллад и песен. Она исполняла их вечерами у костра, в длинных утомительных переходах, на торжествах и при священнодействиях.
Воительницы-новобранцы души не чаяли в развязной и необязательной в миру, но отчаянно смелой и преданной в бою командирше. Дотошно исполняя данные ей редкие поручения, Ортрун старательно избегала получения новых. Архелия не раз корила подругу за это, как и за весьма «скромный» наряд. Имея возможность выбрать лучшие одежды, разбойница была похожа на обычную воительницу, и в строю её нельзя было отличить от девушек в отряде. Единственное роскошное украшение, которое она носила, не возражая, был золотой нагрудник-талисман, дарованный богиней. Он невидимыми нитями связывал троих подруг с их женским воинством. Порывистая и весёлая Ортрун притягивала к себе жизнерадостной энергией, кипящей в её душе и бьющей через край. Архелия с ужасом ожидала момента, когда в пламенное сердце разбойницы неминуемо проникнет смертельно опасный яд любви. Будущее беззаботной подруги пугало предводительницу своей предсказуемостью и предопределённостью.