Потерянный (СИ)
Шрифт:
«Что с тобой?» — забеспокоился Керк, одновременно с облегчением ощущая, как светлеет мутная до этого голова и растворяются остатки боли.
— Энер… контур ав…ны. ре…им отк… — Голос смолк.
Юноша вздохнул и, окинув взглядом немного успокоившийся лагерь, откинулся назад, оперевшись спиной о своего хогрунда, лежащего позади него. Животное муркнуло во сне, повело ушами и, приоткрыв один глаз, вопросительно посмотрело на хозяина.
— Спи давай, — бросил Керк, поудобнее устраиваясь на теплом боку своего скакуна.
Хогрунд поднял голову, огляделся, зевнул и, что-то недовольно рыкнув себе в усы, вновь опустил ее на свои лапы.
Керк усмехнулся и, закинув
Цитадель «Ищущих» чем-то напомнила Керку крепость кардов, где они повстречали дядю Эрая, только увеличенную в размерах в десятки раз. Такие же сделанные под углом стены, правда, здесь вздымающиеся ввысь на высоту в десятки и убегающие вдаль на многие сотни метров, такие же проемы в них, правда, здесь закрытые герметичными створками, сделанными металла. Стражников на вершине стены Керк не заметил, однако едва отряд вплотную приблизился к сплошной на вид стене, как она вздрогнула и с протяжным скрипом разошлась в разные стороны, пропуская прибывших внутрь.
Город, — настоящий город. Невысокие двух- и трехэтажные здания, выстроенные из бетона или чем-то напоминающий его материал, дороги залитые асфальтом, ряды ромбовидных фонарей вдоль них. Керк с интересом вертел головой, рассматривая заполненные разношерстным народом улицы, многие из жителей которого носили форменную одежду ордена. Вообще у него возникло такое ощущение, что каким-то неведомым образом он со своими спутниками перенесся из позднего средневековья куда-то в начало двадцатого века, настолько окружающие его городские пейзажи констатировали со всеми виденными им ранее.
Отряд Анара сопроводил их до внутренней стены, что отделяла одну часть города от другой и за которой, собственно говоря, и располагалась сама цитадель ордена. Вообще-то вопреки ожиданиям Керка цитаделью называлось ни какое-то одно определенное здание, а целая группа, раскинувшаяся на приличной территории и утопающая в зелени деревьев.
— Здесь у нас учебные классы, — пояснял Намар, показывая рукой в сторону небольшой группы двухэтажных строений, пока их хогрунды неторопливо шествовало по вложенной каменными плитами широкой дороге, что вилась между рядами высоких пирамидальных деревьев. — А вон там казармы основного состава.
Эрай с хранительницей ехали молча, хотя Керк видел, как жадно девушка пожирает взглядом окружающее, однако старается своего интереса не выдавать. Юному же карду все, о чем говорил Намар, явно было не интересно и оживился он лишь, когда дорога проходила мимо небольшой площади, на которой несколько десятков воинов занимались тренировкой с оружием. Эрай остановил своего скакуна и минут десять с неподдельным интересом наблюдал за спарринговыми боями «ищущих» и отработкой ими техники боя под руководством двух инструкторов. Впрочем, он смотрел бы и больше, если
бы его не поторопил танар.Вскоре дорога, по которой они двигались, вывела их к стоящему на холме невысокому зданию выстроенного в виде какого-то причудливого храма со множеством колонн и статуй, добираться до которого пришлось, поднимаясь по широкой лестнице и оставив хогрундов у ее подножья, где для этих целей был специально предусмотрен навес с наполненными едой кормушками.
Около входа в здание их ожидал высокий тайнорец облаченный в доспехи, поверх которых была надета красная накидка с изображением знака «ищущих». То, что незнакомец стар, Керк понял, подойдя ближе и увидев его изборождённое морщинами лицо, а так же длинные седые волосы, что свободно ниспадали на плечи. Кроме того короткая золотистая шерсть, что покрывала кожу всех тайнорцев, у этого стала абсолютно белоснежной, придав его лицу нездоровую бледность.
— Верховный танар Арак Дик Нар, — прошептал Намар, обращаясь к стоящему рядом Керку и подойдя ближе, к ожидавшему их тайнорцу, опустился на одно колено.
— Долгих вам лет верховный. Получил ли Настоятель мое послание?
— И тебе того же танар, — Арак коротко поклонился и, окинув прищуренным взглядом Керка, спросил. — Это тот «инород» что ты упоминаешь в своем послании?
— Да, верховный, — Намар поднялся. — Как я и писал, он прибыл в наш мир через заброшенные врата.
— Что ж, верится с трудом, но время покажет, следуйте за мной, — он резко развернулся и, распахнув высокую украшенную причудливой резьбой дверь, исчез внутри здания.
Керк переглянулся со своими товарищами и, бросив взгляд на Намара, который ожидал их стоя в двери, решительно шагнул вперед.
Глава 9
Идя по полутемному коридору вслед за верховным танаром, Керк почему-то представлял себе Настоятеля как дряхлого умудренного сединами старика запершегося в маленькой келье, где-то в глубине здания. Поэтому когда они вошли в просторное светлое помещение, а из-за широкого стола к ним навстречу поднялся довольно молодой тайнорец, юноша даже сперва не понял кто он такой, пока Намар вместе с Араком не опустились на одно колено.
— Старший танар Намар, — Настоятель подошел ближе и жестом приказал коленопреклонённым «ищущим» подняться, — рад, что вы наконец-то вернулись в цитадель.
— Я тоже, Настоятель, — кивнул Тавр и, повернувшись к стоявшим позади него Керку с друзьями, добавил. — Разрешите вам представить моих спутников, о которых я вам писал в своем донесении.
Намар поочередно назвал всех и заодно вкратце пересказал историю появления Керка в их мире.
— Что ж, я, настоятель этой цитадели Урсул Октан, рад приветствовать вас в нашей скромной обители, — сказал Настоятель, едва их спутник закончил свой рассказ. — Вам, эрл Эрай, мы окажем всевозможную помощь, чтобы вы как можно скорее встретились с Вершителями, ибо прекрасно понимаем важность вашей миссии, а пока прошу вас пройти вслед за Араком, который вам все тут покажет.
Верховный танар коротко поклонился и жестом предложил Эраю с хранительницей следовать за ним. Кард вопросительно посмотрел на Керка и, получив в ответ короткий кивок «мол, все будет нормально», направился вслед за Араком.
— Старший танар Намар, вы тоже можете быть свободным, и прошу вас к вечеру предоставить лично мне краткий отчет о вашей последней миссии.
— Слушаюсь, Настоятель, — Тавр поклонился и, бросив взгляд на Керка, вышел из кабинета.
— Что ж прошу, — сказал Урсул, указывая рукой на стоящий у стола стул, едва они остались одни.