Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Море и рыбки

Пратчетт Терри

Шрифт:

– Ни в коем случае! Я заплатила за этот кубок десять долларов и намерена вручить его...

Жухлая листва на деревьях затрепетала. Ведьмы сбились в тесную кучку. Зашелестели ветки.

– Это ветер, - усмехнулась маманя Огг.
– Всего-навсего...

И тут бабаня просто оказалась среди них. Словно все это время ее просто не замечали. Умела она стушеваться и отступить на второй план.

– Я просто подумала, вернусь посмотрю, кто выиграл, - объяснила она. Похлопаю вместе со всеми, ну и так далее...

Летиция, вне себя от ярости, двинулась на

бабаню.

– Вы вторгались в людские умы!
– взвизгнула она.

– Да как же я сумела бы, госпожа Мак-Рица?
– смиренно возразила бабаня.
– При стольких-то амулетах!

– Вы лжете!

Маманя Огг услышала, как ведьмы со свистом втянули воздух сквозь зубы, и громче всех - она сама. Ибо главный капитал ведьмы - ее честность.

– Я никогда не лгу, госпожа Мак-Рица.

– Значит, вы отрицаете, что намеренно испортили мой праздник?

Ведьмы, стоявшие с края, тихонько попятились.

– Конечно, мое варенье не каждому придется по вкусу, но я никогда... скромненько начала бабаня.

– Вы на всех воздействовали!

– ...я только хотела помочь, спросите кого хотите...

– А-а, хотели! Признавайтесь!
– Голос у госпожи Мак-Рицы был пронзительный, как у чайки.

– ...и, конечно, я ничего не...

От пощечины голова бабани мотнулась в сторону.

На миг все замерли, затаив дыхание.

Бабаня медленно подняла руку и потерла щеку.

– Вы знаете, что для вас это пустяк!

Мамане почудилось, будто истошный вопль Летиции эхом раскатился в горах.

Кубок выпал из рук председательницы и со стуком приземлился на стерню.

Тогда участницы немой сцены ожили. Две ведьмы, выступив вперед, положили руки на плечи Летиции и аккуратно оттащили ее от бабани. Летиция не сопротивлялась.

Все ждали ответного хода бабани Громс-Хмурри. Та вскинула голову.

– Надеюсь, с госпожой Мак-Рицей все в порядке, - сказала она.
– Мне показалось, она немного... не в себе.

Ответом была тишина. Маманя подобрала позабытый кубок и пощелкала по нему ногтем.

– Гм, - заметила она.
– Наверняка посеребренный. Неужто бедняжка отдала за него десять долларов? Грабеж средь бела дня!
– Маманя перебросила кубок куме Бивис, и та ловко поймала его на лету.
– Отдашь ей завтра, Бивис?

Кума кивнула, стараясь не встречаться взглядом с бабаней.

– И все-таки нельзя, чтобы это испортило нам праздник, - бодро сказала бабаня.
– Давайте-ка закончим день как положено. По обычаю. Печеной картошечкой, пастилой и давнишними историями у костра. А кто старое помянет, тому глаз вон.

Маманя почувствовала, как над полем разворачивается веер внезапного облегчения. Едва чары (которых бабаня, кстати, и не думала насылать) рассеялись, ведьмы словно вновь вернулись к жизни. Спины распрямились, плечи расправились, и даже возникла небольшая толчея - всем хотелось поскорее добраться до своей седельной сумки, притороченной к помелу.

– Старый Гоппхутор отвалил мне целый мешок картошек, - похвалилась маманя, когда вокруг уже кипела оживленная беседа.

Пойду притащу. Сумеешь развести огонь, Эсме?

Внезапная перемена в атмосфере заставила ее поднять голову. Глаза бабани блестели в темноте.

Маманя, наученная горьким опытом, ничком кинулась на землю.

Рука бабани Громс-Хмурри мелькнула в воздухе словно комета. С пальцев с треском сорвалась искра.

Костер заполыхал. Синевато-белое пламя вырвалось из гущи аккуратно сложенных веток и танцуя устремилось к небу. Резкие тени превратили лес в гравюру. Пламя посрывало шляпы, перевернуло столы, соткало фигуры и замки, и сцены знаменитых сражений, и сплетенные в пожатии руки - и заплясало по кругу. Оно оставило на сетчатке глаз жгучие пурпурные отпечатки...

И унялось. И превратилось в обычный костер.

– На забывчивость я никогда не жаловалась, - буркнула бабаня.

На рассвете бабаня Громс-Хмурри и маманя Огг по щиколотку в тумане возвращались домой. Ночь в целом удалась. Маманя сказала:

– Нехорошо ты с ними обошлась.

– Да я ничего такого не сделала.

– Ну вот чего не сделала, то и нехорошо. Все равно как выдернуть из-под человека стул, когда он уже садится...

– Кто не смотрит, куда садится, тому и сидеть незачем, - огрызнулась бабаня.

В листве выбил короткую дробь один из тех очень недолгих ливней, какие возникают, когда несколько отдельных капель не хотят идти в ногу со всеми.

– Ну ладно, - не стала спорить маманя.
– Но обошлась ты с ними круто.

– Верно, - согласилась бабаня.

– А поразмыслить, так и гнусно.

– Мгм.

Маманю пробрала дрожь. Мысли, промелькнувшие у нее в голове в те несколько первых мгновений, когда Пьюси завопил...

– Я тут ни при чем, - продолжала бабаня.
– Я никому не внушала ничего такого, чего вы уже не внушили бы себе сами.

– Прости, Эсме.

– Да ладно.

– Вот только... Летиция не хотела тебя с грязью мешать, Эсме. Она, конечно, злыдня, и ума не большого, и любит покомандовать, но...

– Ты ведь меня с детства помнишь, так?
– перебила бабаня.
– Мы ведь с тобой прошли огонь, воду и медные трубы?

– Само собой, но...

– Но ты никогда не опускалась до всяких там "я говорю вам это как друг", верно?

Маманя помотала головой. Довод был веский. Ни один дружелюбно настроенный человек так не скажет.

– А кстати, какие такие радости сулит ведьмовство?
– спросила бабаня. Слово-то какое дурацкое!

– Без понятия, - отозвалась маманя.
– Я, если честно, подалась в ведьмы ради ухажеров.

– Думаешь, я не знаю?

– А твой какой был интерес, Эсме? Бабаня остановилась и поглядела сперва на морозное небо, а потом вниз, на землю.

– Не знаю, - наконец призналась она.
– Наверное, такой же.

То-то и оно, подумала маманя. Возле бабаниной лачуги они спугнули оленя. У черной двери красовалась аккуратно сложенная поленница, а на парадных ступеньках лежали два мешка. В одном была большая головка сыра.

Поделиться с друзьями: