Корректор
Шрифт:
– Стойте! – сказал незнакомец. – Дальше ходу нет.
Воины посмотрели на Дара, тот кивнул. Отряд остановился.
– Ик, – удивленно начал Перегар, – как нет? Я прекрасно знаю эти места и…
– Для вас нет, – пояснил бородатый. – Заплатите – тогда пожалуйста.
– У нас ничего нет, – заявил Дар.
– Ай-яй-яй, как нехорошо обманывать. Вы ведь были у сирминиевой горы, и, судя по вашим грязным доспехам, ходили в штольню. А я слышал, что рудник там богатый. Так что разделите с нуждающимся ваш «улов», и валите на все четыре стороны.
Орин толкнул Дара в спину.
– Отдай ему всё.
– У меня лишь самородок, что нашёл около входа. Остальные растерял.
– Отдай, –
Дар тяжко вздохнул. Самородок брякнулся около ног незнакомца.
– Это всё?
– Если хочешь ещё, – зло выкрикнул Олаф, – сходи в штольню. Там тебе дадут столько, что не унесёшь.
Незнакомец не обратил на него внимания.
– Значит нет больше? Допустим. Тогда скидай амуницию, заплатить всё равно придётся.
– А вот кочергу тебе в задницу! – крикнул Дар. – К оружию.
Бородатый всплеснул руками.
– Ой, как страшно. Сейчас рожу от ужаса.
Он свистнул. На ветках деревьев показались лучники, а из кустов позади бородатого выскочили похожие на него, как близнецы, вооруженные люди. Доспехов на них нет, но длинные блестящие мечи внушают уважение.
– Так чё, сами отдадите или с трупов снимем?
Орин даже на первый взгляд определил, что нападающих раза в три больше. Было.
– Попробуйте! – выкрикнул делиаранец, с пальцев сорвался поток огня, и лучников слева как ветром унесло.
Воздух наполнился запахом сгоревшего мяса, угольно чёрная туча поползла на дорогу. Вожак опешил, и лучники справа превратились в обугленные головешки. Ветки почернели, листва серыми хлопьями упала вслед за обгоревшими трупами.
– В атаку! – скомандовал Дар.
Завязалась рукопашная. Орин пресёк попытки нападения с тыла огненным шквалом, и палёным завоняло сильнее. Оставшиеся в живых нырнули в кусты. В дальнейшей битве он участия почти не принимал: перед глазами поплыло и обрадовала даже помощь подхватившего его Перегара: резкая вонь от пьянчуги позволила удержаться на краю сознания. Слева грозно заорал Дар. Справа ответили Огл, Олаф и Роланд. Скрежет металла о металл стеганул по ушам не хуже плети. В Перегара кто-то врезался, он упал. В поле зрения Орина вплыло звериное лицо. Делиаранец шарахнул его кулаком. Пальцы намокли, осклизлое поползло по запястью. Орин вяло посмотрел на кисть. Стальная перчатка вся в красном, а к наручу прилипло что-то серое. Он тряхнул окровавленной конечностью. Голова болезненно дёрнулась, Орин едва устоял. Его толкнули в плечо. Делиаранец взревел, меч каким-то чудом оказался в руке. Орин замахал им как палкой. Пару раз лезвие на что-то натыкалось, раздавались крики, по ногам болезненно ударило обрушившееся тело. Орин озверел, мир погрузился в сумрак, и он едва смог отличить деревья от людей. Ориентировался только по тому, что последние не стояли на месте.
– Эй, эй, – раздался знакомый голос, – своих не зашиби!
Прозвенел колокольчик, тело за долю секунды полностью восстановило растраченные силы. Зрение мгновенно прояснилось, делиаранец увидел результат побоища. Дорога устлана телами людей в звериных шкурах. Кто руки лишился, кто ноги, у кого-то для комплекта не хватает башки. Дар сотоварищи стоят напротив в напряженной позе, многочисленные глаза с тревогой смотрят на делиаранца.
– Ну ты дал! – с восхищением выдохнул Дар, – даже за своих принялся.
– Все целы? – спросил Орин.
– Благодаря тебе все. Кто бы мог подумать. Их было раза в три больше, а у нас ни одного убитого.
– Это хорошо, – сказал Орин.
– Барт, Торк, – раздался за спиной властный голос Дара, – Преднегарст, Перегар,
и…– Можно я, – перебил Огл.
– Можно, следуйте за господином делиаранцем, а мы догоним.
Орину пришлось сразу перейти на быстрый шаг, потому как Перегар стал разглагольствовать об умении владения оружием той и другой стороны, отчего вони прибавилось. Пришла запоздалая идея, что именно Перегара и нужно было вначале запустить в пещеру. Наверняка каменный гигант сдох бы ещё до прихода остальных. Из размышлений вывел топот за спиной. Намародёрствовавшийся, а поэтому счастливый, Дар протянул Орину небольшой чёрный шарик.
– Держи, – сказал он.
Орин покатал шарик по ладони. По чёрной поверхности побежали лиловые искорки, кожу закололо словно иголками. Кисть быстро онемела. И это если учесть, что её защищает кольчужная перчатка. Он перекинул его в другую ладонь.
– Что это?
Дар фыркнул
– А я откуда знаю. Но что-то наверняка важное. Не зря же у вожака в кармане лежал.
– Хм, – сказал Орин.
Ладонь второй руки тоже онемели. Он положил странную сферу в кошель. Дар что-то радостно начал рассказывать об удачном ударе, Огл слева довольно хрюкал, а длиннорукий Роланд поддакивал, воины перекидывались шуточками, вторили словам командира. Случай в пещере забылся. Орин поразился быстрому изменению в настроении воинов.
Путь до города прошёл без приключений. Стражники на стенах заметили их, как только отряд вышел из леса, забегали, ворота приглашающе распахнулись. Их встретили радостными криками и улюлюканьем как победителей. Никто и внимания не обратил на то, что вернулось гораздо меньше воинов, чем уходило. Прежде, чем идти во дворец, Дар потребовал зайти в лавку к торговцу, чтобы сбыть награбленное.
– Не таскаться же со всем этим. Вон, шкуру зверюги, что убили под Кербелой, до сих пор носим. К тому же неизвестно, что впереди, вдруг лорд опять пошлёт куда подальше. Ну и чё, опять переть на себе?
Перегар оказался неплохим проводником не только в лесу, но и в городе. Правда он повёл их «огородами» – узкими улочками с грязными лужами, валяющимися в них свиньями и детьми. Зато дошли быстро. Лавка оказалась заставленной разным барахлом и грязной – будто её хозяин брат Перегара – утварью. Если судить по виду мужичка, так оно и есть. Дар долго торговался, убеждал, настаивал, кричал и даже угрожал. Торг закончился на устраивающих обе стороны условиях. Теперь при каждом шаге раздается звук бряцающих в кошеле монет. Орин пытался продать шар, но торговец, безразлично окинув взглядом, отказал в покупке.
Воинов снова пришлось оставить у дворца. Делиаранцу оказали тёплый приём, спешно проводили к лорду. Войдя в зал, Орин остолбенел. Рядом с Броганом стоит живой и невредимый Хорс. Тело чаровника скрыто чёрным балахоном до пят. Волосы разбросаны по плечам, борода собрана в аккуратный хвост. Лицо – длинное, скуластое как у коня. Глаза такие же выцветшие, некогда зелёные, а теперь почти прозрачные. Взгляд острый, как наконечник стрелы. Только нет в нём недовольства.
– Не может быть, – промолвил Орин.
Брови лорда поползли вверх, он посмотрел на чаровника.
– Вы знакомы?
Старик безразлично пожал плечами.
– Конечно, – сказал Орин, – но это невозможно, ведь вы остались в горящей Кербеле и были мертвее мёртвого.
– Вы заблуждаетесь, – высоким голосом сказал чаровник. – Я никогда не был в Кербеле.
Делиаранец не поверил ушам.
– Но как же так…
– Разрешите, сэр Орин, представить нашего городского чаровника – Протагора, сказал лорд. – Когда мне доложили о приближении отряда, я послал за ним, чтобы вы рассказали о произошедшем в городе.