Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

У обычных людей затаилась обида на магов, многие считали их бездельниками, которые только и делают, что превращаются в животных, мгновенно перемещаются на большие расстояния и пугают всевозможными иллюзиями. Начались массовые гонения, люди требовали изолировать магов от общества. Жители острова думали, что град, который уничтожил молодые всходы, это месть мага, которого они чем-нибудь обидели. Если на охоте от лап медведя погибал мужчина, значит в медвежьей шкуре был маг, который не равнодушен к его молодой жене. Если у торговца пропал ценный товар, то винить следует мага, который прочел все мысли купца и подослал воров. Поток таких сплетен и слухов понесся по всему острову.

Люди

стали изгонять магов из своих деревень, поселков и городов. Тогда младший брат правителя Солгарда Гудриф, собрал своих друзей магов, ушел на юг в горы и основал поселение Грейстоун. К нему присоединились маги со всего острова, их было так много, что численность населения в поселке в горах перевалила за три сотни. Маги жили обособленно в течение нескольких лет. На плодородной земле небольшой долины, окруженной со всех сторон горами, они сеяли зерно, соседний лес обеспечивал их грибами и ягодами, горное озеро давало рыбу. Именно в Грейстоуне впервые у нескольких магов обнаружились способности технов.

В это время в крупных городах и поселках жители страдали оттого, что не могут справиться с болезнями, поголовье скота уменьшилось, внезапные ливни, ураганы и другие погодные явления уничтожали урожай. Это произошло, потому что вместе с карерами ушли и очень хорошие лекари, которых по ошибке приняли за магов, и экосы, помогающие скотоводам и земледельцам. Население всего острова стало постепенно уменьшаться из-за возникновения новых неизвестных болезней и нехватки еды.

Тогда правители четырех городов Солгарда, Рамбурга, Вуалона и Кандида заключили с Гудрифом соглашение. Они обязались выплатить некую сумму денег, предоставить все необходимые продукты, материалы, инструменты жителям Грейстоуна, если те в свою очередь отправят в каждый город и крупный поселок по двое кареров и экосов. Правители гарантировали безопасность этих магов. Кроме того, в случае обнаружения магических способностей у любого жителя острова ему предоставлялась возможность развивать их. Но местонахождение Грейстоуна оставалось в секрете для всех. Поэтому решили, что в конце лета на лугу, рядом с лесом устанавливать Красный шатер, из которого молодых людей с завязанными глазами вели по тайным тропам в школу магии.

Маги согласились, но они настояли, что отныне их способности не будут очевидны для окружающих их людей. Кареры и экосы сначала очень неохотно отправились в города, но они все же справились с хворями горожан и буйством стихии. После кратковременной работы в городе экосы предпочли затворничество в лесах. Главы городов старались, чтобы кареры как можно меньше общались с простыми людьми, большую часть своего времени они проводили в замке правителя. Гифты несколько десятилетий не были столь востребованы как кареры, но вскоре они стали исполнять роль дипломатов и советников у правителей четырех городов.

Сначала все маги старались не выделяться из общей массы, и в крупном городе их насчитывалось не больше десяти. Но постепенно отношение к ним изменилось, правители городов, поселков и деревень приглашали к себе кареров и гифтов, полностью обеспечивали их всем необходимым и платя им приличное жалование. Последнюю сотню лет маги пользовались уважением со стороны обычных людей, они полностью вернули к себе некогда утраченное доверие. В четыре крупнейших города направляли самых лучших, в память о смелом решении их правителей примириться с магами.

Глава 8

Пока Нарфрид вспоминал эту давнюю историю, солнце

уже взошло над горизонтом. Он вышел из дома, обернулся соколом и полетел к лагерю молодых магов. Маг в теле птицы летел низко над деревьями, ему были хорошо видны три сильбера, которые наблюдали за местом, где расположились на ночь молодые люди. Экос решил, что будет лучше, если он приземлится, не долетая до маленькой лощины, а дальше пойдет пешком. Первым он повстречал вороного коня, который бежал к нему, Уголек, увидев незнакомого мужчину, резко затормозил. Он тренировался перед тем, как показать Джуа, что чувствует себя хорошо, и нога совсем его не беспокоит. Нарфрид подумал, что стоит успокоить животное и передать его хозяину просьбу поторопиться.

– Вороной, я тот, кого ищут твои люди, передай чтоб они побыстрее двинулись в путь.

– А почему я должен тебе верить?
– недоверчиво ответил Уголек.

– Тебе не обязательно мне верить, просто передай, что я жду их здесь, - он остановился и присел рядом с раскидистой елью.

Уголек развернулся и побежал к Джуа и Орсону. Друзья уже позавтракали и собирались идти дальше. Молодой лекарь, увидев резво бегущего коня, обрадовался: это значило, что тот действительно поправился.

– Джуа, там в лесу нас ждет мужчина, слышащий животных, он говорит, что вы именно его ищите, - сказал немного напуганный Уголек.

– Он не сказал, как его зовут?

– Нет, но просил вас поторопиться.

Лекарь обернулся к Орсону и решил выяснить все, что тот знает о Нарфриде.

– Скажи, а этот экос, к которому мы идем, сколько ему лет и как он выглядит?

– Коган говорил, что Нарфрид молод, ему нет сорока, а родился он на западе острова, значит скорее всего русоволосый с карими глазами.

– Ну что, давайте не будем заставлять его ждать, Уголек, веди нас!

Товарищи быстро дошли до ели, у корней которой сидел молодой высокий и широкоплечий мужчина. Он начал разговор, и все сомнения рассеялись: это действительно был экос Нарфрид. Мужчина обратился к молодому жителю Рамбурга.

– Значит вот ты какой, Орсон, твой наставник говорил, что ты способный ученик. Мне очень жаль старика Когана, - Орсон весь напрягся, готовя себя к худшему, экос продолжал, - не волнуйся, он жив, но пройдет много времени, прежде чем он восстановится.

Экос увидел раненую руку Орсона, ничего не спросил и переключил свое внимание на Джуа.

– А ты, парень пробовал превращаться в животных, я знаю, у тебя есть уменья экоса?

– Нет, - ответил молодой лекарь.

– Придется мне пожертвовать собой, для того чтобы быстрее доставить вас до дома. Ждите меня на берегу реки, - сказал Нарфрид и направился вглубь леса.

Приятели некоторое время стояли молча и провожали взглядом экоса, потом спустились к реке и стали ждать. Спустя несколько минут из леса к ним вышел гнедой жеребец, значительно крупнее Уголька. В голове у Джуа пронеслись чужие мысли.

– Кто из вас более опытный наездник?
– спросил Нарфрид

– Наверное, Орсон.

– Скажи ему, чтоб садился на меня, ты же седлай своего вороного и следуй за нами.

Джуа передал все своему товарищу, тот с неохотой забрался на спину коня, в глубине души ему было не удобно за то, что он таким образом воспользовался более опытным магом. Гнедой конь тем временем быстро переплыл реку, Быстрянка в этом месте была спокойная, и галопом поскакал вдоль берега, стараясь не сбросить своего всадника. Позади ехал Джуа на Угольке и смотрел, как его товарищ старается ногами и руками держаться на тело коня, в то же время стремясь не причинить жеребцу никакого неудобства. Кони бежали очень быстро, и вскоре показался лес, про который говорила Ярута.

Поделиться с друзьями: