Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ну-ну, а я посмотрю, как это у тебя получится!
– ехидно проговорил царь.- Не забывай, мои люди обшарили весь остров...

Я пойду к самому Гераклу, и найду свидетелей того, чем он занимался в то время, когда у тебя украли скот!
– сказал юноша и пошел к двери.- Я отправляюсь в дорогу сейчас же!

Что же, счастливого пути!
– едко проговорил старик.-- Только смотри, не пожалей, что покинул этот дом.

Не беспокойся, не пожалею!
– уверенно воскликнул юноша.

Геракл просит руки Деяниры

Геракл

и Иолай ничего не знали о случившемся. Они спокойно шли по дороге и обсуждали текущие дела.

Однако, царь Эврит оказался настоящим подонком,- произнес Иолай.

Будет тебе!-бросил Геракл.- Сколько можно переживать то, что осталось позади.

Да, ты прав, друг,- ответил Иолай.

Некоторое время они молча месили пыль сандалиями

Однако, как бы там ни было,- сказал Геракл и посмотрел на приятеля,- теперь и ты можешь вздохнуть спокойно, ведь ты до конца разделался со всеми своими невестами!

Иолай улыбнулся.

И очень хорошо, что разделался,- продолжал Геракл.- А что было бы, если бы ты взял в жены Иолу? Тебе пришлось бы терпеть капризного Эврита каждый день!

Хвала Зевсу и мойрам, богиням судьбы!-от метил Иолай.- А куда же мы сейчас направляем свои стопы?

Как куда?
– сказал Геракл.- Мы идем в Это- лию, в славный город Калидон! Или ты забыл, что мне надо было туда?

Ах, да!
– воскликнул Иолай.- Мы посетим царя Ойнея!

Его дочь Деянира, пусть и не такая красавица, как эта взбалмошная Иола, однако, у нее гораздо лучший характер!
– уверенно произнес Геракл.- И потом, мне гораздо приятней думать, что моим родственником станет уравновешенный и благородный Ойней, а не жадина Эврит.

Спутник Геракла промолчал.

Пусть провалится в тартарары эта Иола вместе со своей красотой!
– зло воскликнул Геракл.

Иолай проницательно глянул на друга.

Твой тон выдает тебя,-- сказал юноша.- Мне кажется, твое сердце не до конца освободилось от чар царевны Иолы!

Да, - вздохнул герой.- Боюсь, ты прав Однако это не чары Иолы, а стрелы Эрота. Мальчуган - большой шалун, однако, не буду я Гераклом, если не одолею его озорства!

К тому же, ты рассказывал, что обещал Мелеагру взять в жены его сестру Деяниру!
– напомнил Иолай.

При этих словах друга силач помрачнел.

Я не рассказывал тебе, о Иолай, что мне говорил Прометей,- осторожно начал Геракл.

Прометей?
– переспросил юноша.- Ему подвластен дар предвидения...

В этом-то все и дело!
– вздохнул Геракл.- И я теперь гадаю, не ошибся ли он.

А что он тебе сказал?

Он говорил много грустных вещей,- сказал силач.- Например, что я встречу в Калидоне свою смерть...

Что?
– не поверил своим ушам Иолай.- Но это же ужасно!

Вот и я надеюсь, что он ошибся,- ответил Геракл и посмотрел вперед.

А что еще он говорил?
– не утерпел Иолай.

Слушай, может не будем сейчас это все дальше вспоминать?-спросил Геракл.- Не хочу повторять вслух ошибочные предсказания, не хочу призывать таким образом их к жизни.

Геракл надолго замолчал, Иолай также шел молча.

Долгая дорога

уходила за горизонт.

Однако, как бы там ни было, я исполню обещание, данное Мелеагру,- снова заговорил Геракл.- Видел бы ты этого несчастного, и Как он мучается в царстве теней жестокого Аида!

Иолай посмотрел на друга и положил свою руку на его мускулистое плечо.

Правильно, Геракл, даже когда тебе угрожает смерть, не отступай от своего слова!
– произнес юноша.

Однако, нам с тобой ничто не мешает, и мы постараемся отодвинуть, насколько это возможно, свидание с мрачным Танатом, гонцом смерти!
– уверенно воскликнул Геракл.

Иолай принял веселый вид.

* * *

Через несколько дней пути герои подошли к стенам славного Калидона.

Город встретил их суматохой. Геракла узнавали на улицах и просили зайти в гости. Друзья, как могли, отшучивались и, ссылаясь на неотложные дела, спешили дальше.

Этот город - не чета Ойхалии!
– заметил Иолай

Геракл согласно кивнул.

Царь Ойней приветливо встретил прославленных героев. Он сошел с трона и похлопал Геракла по спине.

С чем пожаловал, о Геракл, на этот раз?

Прошу у тебя, царь, руки твоей дочери Деяниры!
– сказал Геракл.

Иолай вздрогнул. «Мог бы и подождать со своим предложением,- недоуменно подумал юноша.- Зачем он так лезет? Только вошли - и на тебе!»

Царя поразили слова Геракла. Старик прижал руку к щеке и взволнованно забегал по залу.

Кто бы мог подумать, славный Геракл просит руки моей дочери!
– смешно воскликнул Ойней.

Ты как будто не рад, царь?
– подозрительно спросил Геракл.

За спиной героя предупредительно кашлянул Иолай, но Геракл был до предела насторожен, ведь свежи еще были в памяти его события, происшедшие во дворце Эврита.

Ойней перестал бегать и приблизился к силачу

Я не рад? О прославленный Геракл, как ты мог подумать такое! Мой сын Мелеагр был тебе другом, неужели ты не понимаешь, что отдать Деяниру за товарища сына - величайшее счастье для отца!

«Он даже не сказал, что для него счастьем было бы породниться со знаменитым Гераклом!-отметил про себя Иолай.- Нет, этот человек гораздо лучше Эврита»

Геракл просиял.

Благодарю тебя, о царь, за такие твои слова..

Но тут Ойней снова сделал озабоченное лицо.

Что-нибудь не так?
– забеспокоился Геракл.

Если бы ты пришел хотя бы на день раньше!
– простонал Ойней.

Что?
– похолодел Геракл.- Что-то случилось с Деянирой?

Нет, хвала богам, девушка здорова!
– торопливо ответил Ойней.

Что же тогда? Она замужем?

Да нет же!-притопнул ногой Ойней.- Вчера ко мне явился грозный Ахелой, речной бог, с той же просьбой.

И ты пообещал ему Деяниру в жены?
– упавшим голосом спросил Геракл.

Зевс меня уберег от такого необдуманного поступка!
– ответил старик.- Я попросил Ахелоя подождать до завтрашнего дня, это значит, до сегодняшнего.

Царь посмотрел в окно.

Сейчас Ахелой должен прийти за ответом!
– заломил руки Ойней.- Что я ему скажу?

Поделиться с друзьями: