Фру Великая
Шрифт:
– "Так ты не уверена, что демон этого заключенного тот, что нам нужен?" – сердито спросил Вацлав, обнаружив, что рубашка в итоге все равно оказалась мокрой.
– "А надо было дать мне нормально вытереться", – заметила Верея, поправляя разъехавшееся полотенце.
– А не пошла бы ты со своими советами, – сверкнул глазами Вацлав.
– "Грубо и некультурно", – огрызнулась женщина. – "А демоны Ризента не единственные в этом мире. Тот этот или не тот я смогу оценить только при личной встрече".
– У тебя скоро будет такая возможность, – прорычал член Совета, слоняясь по комнате, вспоминая, где он мог оставить свою трость.
– "Если
– А покушать мне не оставили? – раздался нетерпеливый голос. Женщина вздрогнула, только сейчас заметив между подушек встрепанное мохнатое существо.
– "Ты что, все время здесь сидел?!" – Верея перехватила зверя поперек туловища и перетащила его себе на колени.
– "То есть это не ты его ко мне прислала?" – осведомился Вацлав, выудив свою трость из подставки для зонтов.
– "Как прислала?" – опешила женщина. – "По почте?"
– "По телеграфу", – мужчина устало опустился в кресло.
– "Спасибо, что вернул", – поблагодарила Верея насмешливо и, ссадив Ивара обратно на диван, встала, чтобы пройти на кухню.
– "Не могу себе позволить держать его в своем доме, накладно выходит", – проворчал Вацлав. Ивар хоть и не слышал их мысленного диалога, но шестым чувством догадывался о его предмете, так что, пока на кухне хлопали дверцы, он прятался между подушек.
Свалив все найденное съестное на один поднос, Верея появилась обратно в комнате.
– "В доме шаром покати, ты бы велел хоть булочек принести", – она поставила полупустой поднос на кофейный столик и схватилась за пустую бутылку, которая все еще стояла там.
– "Принесут, а тут ты в таком пикантном виде", – сказал Вацлав задумчиво.
– "Что ж мне в занавеску завернуться?" – она в очередной раз поправила полотенце и, подумав, убрала бутылку под стол. Туда же отправилась грязная миска. – "Старую одежду пришлось сжечь".
– "Может пора тело поменять?"
– "Нет уж, пока я это тело не накормлю, я его менять не буду", – отрезала Верея и плюхнулась на диван. Ивар выскочил из-под подушки и сразу же получил бутерброд в зубы.
– "Сейчас принесут", – сказал Вацлав через минуту. – "Пока скажи мне, каковы твои дальнейшие шаги? Ты уже видела отчеты моих людей".
– "Они мало что мне дали, придется поездить. Я хочу начать с места, где Ризент родился и вырос. Из детства много комплексов может вырасти".
– "Разумно", – одобрил Вацлав, – "туда с тобой поедет Георг".
– "Ты все-таки решил поделиться своим сыном?"
– "Делиться им я не буду. Но как ты наверняка заметила, парень в тебя по уши влюблен. Простая влюбленность, каких у него еще будут тысячи. Это могло бы пройти со временем, но, учитывая ситуацию, времени как раз и нет. Твоя задача за время вашего маленького путешествия эту неприятность исправить. Я ясно выразился?"
Верея безразлично кивнула.– Не советую тебе пытаться мне мстить через него, – прошипел Вацлав.
– "Твоя судьба – последнее, что меня волнует", – не осталась в долгу женщина.
Глава 13. Демоны Ризента Очевидно, Вацлав посвятил своего сына не во все детали плана, поскольку тот отправился в путешествие в весьма приподнятом настроении. С собою он взял одного из драконов, принадлежавших роду Пастов, так что Фру послала за своим Урсиком, который, судя по гневной отповеди Филиппа, успел разгромить у лесников какую-то оранжерею. До деревни добрались быстро, а вот не месте пришлось поплутать. Драконы величаво вышагивали по дороге: Колотушка – из привычки сопровождать высоких персон, Урсик – в подражание своему опытному коллеге. Несмотря на то, что молодой дракончик имел нрав довольно безалаберный и безответственный, без возможности хоть как-то служить людям он зачах и осунулся, так что теперь, когда его наконец пристроили к делу, он хотел и старался быть на высоте. Поэтому он не интересовался придорожной растительностью и не гонялся за разноцветными бабочками, а строго слушался команд, то переходя на бег, то останавливаясь и вновь вынимая из висящей у него на груди сумки потрепанную карту.– Кому пришло в голову протоптать столько дорог, они что готовятся к войне? – сварливо проворчал Георг.
В поисках Призывателя демонов и лаборатории Афанасия Ризента люди Совета наведывались и на его малую родину. Перед отъездом Георг снял копию карты, прилагавшейся к их отчету. Но сопоставить эту карту с окружающей местностью почему-то им никак не удавалось. Вдобавок, вокруг было на редкость безлюдно. Единственный прохожий, которого они догнали, что-то не так понял и скрылся от них в заболоченном лесу, и выкричать его оттуда не удалось.
– Спросим в деревне, – снова предложила Фру сердито. Ей уже невмоготу было и дальше крутиться вокруг "того самого места". К тому же в ее фляге давно кончилась вода, и ее раздражало, что никого больше все это не раздражало.
– Лодыри! Неужели сложно было нанести на карту какие-нибудь ориентиры?! – Георг словно ее и не слышал.
– Георг! – прорычала кирати. – Я сейчас твою могилу как ориентир нанесу.
– Куда ты его нанесешь? Здесь не понятно ничего…
– Сейчас мы поедем в деревню, – медленно проговорила она, – найдем толкового человека, никуда он от нас там не денется, и попросим ткнуть пальчиком в нужном направлении. Хороший план?
– Нет, то есть там идет кто-то, – маг попытался разглядеть движущееся темное пятнышко, то появляющееся, то скрывающееся в высокой полевой траве.
– Ну-ка, спрячься, – замахала Фру на него руками, – никакого доверия ты одиноким путникам не внушаешь.
– А кирати на драконе прямо-таки обычное дело, – проворчал Георг, все же пытаясь залечь вместе с Колотушкой в зарослях лещины.
– Кирати на драконе – это безобидная диковинка, вселяющая любопытство и не более, – возразила девочка, но тут же спешилась и спихнула Урсика в крапиву, в которой он уже и так примерялся спрятаться по примеру старшего товарища.
Кирати немного прошла вдоль дороги, следя, как постепенно растет и приближается темное пятнышко. Путницей оказалась веселая молодая селянка, бодрым шагом пересекавшая поле по узкой вертлявой тропинке. Яркая косынка сбилась с вьющихся темных волос, пустая корзинка задорно качалась из стороны в сторону.
– Скажите, где здесь Старое Поместье Ризентов? – спросила кирати, когда та свернула на дорогу и поравнялась с ней.
– Поместье Ризентов?! – переспросила женщина с какой-то излишней веселостью. – Да вон оно. – Махнула она корзинкой. – Поместье столь огромно, что самого дома с дороги то и не видно! – Добавила она с ехидцей.