Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Червь Уроборос

Эддисон Эрик Рюкер

Шрифт:

После долгих расспросов он, наконец, узнал, что произошло: узнал, как днем ранее, в ясный полдень, они услышали шум, похожий на хлопанье крыльев, распростертых от одного края неба до другого. В мгновение ока спокойное летнее море взбурлило и заволновалось. Огромные волны с ревом вздымались и опадали вокруг, но корабль оставался на плаву. Их окружила непроглядная тьма, гремел гром, бушевали волны, и вспыхивал огонь. Внезапно все стихло, темнота рассеялась, а море стало пустынно, насколько хватало глаз.

— И нет никаких сомнений, — сказал Юсс, — что это была наслань короля Горайса XII, о котором все прорицатели говорили, как о величайшем некроманте из всех, когда-либо живших в этом мире. Это его месть за то зло, что мы причинили Витчланду на островах Фолиот. Предвидя такую опасность,

я приготовил особые амулеты из камня алекториана, что растет в желудке у петуха, вылупившегося безлунной ночью, когда Сатурн пылает в человеческом знаке [42] , а правитель третьего дома находится в ассенданте [43] . Они уберегли нас от уничтожения, хоть мы и сильно пострадали, — уберегли всех, кроме Голдри. По какой-то дурацкой случайности он то ли позабыл надеть амулет, то ли цепочка, на которой он висел, порвалась, покуда корабль швыряло по волнам, то ли с ним приключилось что-либо еще. Когда вновь засияло солнце, мы стояли на корме втроем, хотя до того было нас четверо. Вот и все, что я знаю.

42

Знаки зодиака с изображением человека (Близнецы, Дева, Водолей).

43

Ассендант (асцендент) — в астрологии восходящий градус, самая восточная точка индивидуального гороскопа.

— О Гасларк, — произнес Спитфайр, — Похищен наш брат, и мы непременно должны отыскать его и освободить.

Но Юсс простонал в ответ:

— И с какой же звезды в недостижимых высях небес намерен ты начать наш поиск? С какого тайного течения в океанских пучинах, где последние зеленые лучи солнца вязнут во тьме?

Гасларк помолчал, а затем сказал:

— Наиболее вероятным кажется мне, что Горайс утащил Голдри Блусско в Карсё, где и держит его в заточении. Туда нам и следует отправиться, чтобы вызволить его.

Юсс не ответил, но Гасларк схватил его за руку.

— Благодаря нашей извечной дружбе и той поддержке, которую ты неоднократно оказывал Гоблинланду в былые времена, теперь это и мое дело тоже, — промолвил он. — Послушай же моего совета. Плывя с востока через Ринатские Проливы, я узрел могучую армаду парусных судов, числом сорок, и направлялись они на восток в Бештрийское море. Нам повезло, что они не заметили нас: уже смеркалось, и мы легли в дрейф за островами Эллиен. Ибо позднее, пристав к берегу в Норваспе в Пиксиланде, узнали мы, что это был Лакс со всем витчландским флотом, направлявшийся грабить мирные города на бештрийском побережье. Встреча с этими злодеями в открытом море, когда они настолько сильны, для меня с моими семью кораблями была бы подобна встрече антилопы с кровожадным львом. Однако взгляни, как широко теперь распахнута дверь к нашей цели! Лакс со своим флотом занят грабежами на востоке. Сомневаюсь, чтобы в Карсё осталось более двадцати десятков вооруженных солдат. Здесь со мной около пяти сотен моих людей. Никогда еще не предоставлялось лучшего шанса застигнуть Витчланд врасплох, и мы сможем как следует расцарапать ему морду, прежде чем он выпустит свои когти, — Гасларк засмеялся в предвкушении битвы и воскликнул: — О Юсс, неужто не по душе тебе этот мой совет?

— Гасларк, — произнес лорд Юсс, — Благородно с твоей стороны сделать мне такое предложение. Именно эти благородство и чистосердечие я всегда в тебе и ценил. Но так нам Витчланд не одолеть. Мы сможем это сделать лишь после многих дней тяжелого труда, составления планов, постройки судов и сбора войск, сопоставимых по размеру с теми силами, что имели мы в своем распоряжении недавно, уничтожая Вампиров.

И как Гасларк ни старался, ему не удавалось поколебать Юсса ни на йоту.

Но Спитфайр присел рядом с братом и тихо сказал:

— Что тревожит тебя, родич? Разве бесстрашие и решительность покинули Демонланд, оставив нам лишь никчемную выжатую кожуру? Ты не похож на себя такого, каким был всегда, и если бы король Витчланда узрел нас сейчас, то вполне мог бы подумать,

будто постыдный страх овладел нами, раз мы, имея такое превосходство в силе, избегаем стычки с ним?

— Дело в том, — произнес Юсс на ухо Спитфайру, — что сомневаюсь я в стойкости Гоблинов. Эта их внезапная храбрость уж слишком похожа на пламя в опавшей листве; не стоит полагаться на нее в настоящем бою. Поэтому будет безрассудством в нападении на Карсё рассчитывать лишь на них. И то, что Голдри унесли в Карсё, — всего лишь безумная догадка.

Но Спитфайр вскочил с места, изрыгая проклятия, и выкрикнул:

— О Гасларк, тебе лучше отправляться домой в Гоблинланд. Мы же в открытую поплывем в Карсё и попросим аудиенции у великого Короля, умоляя разрешить нам лобызать его стопы, и признавая его нашим повелителем, а себя — дурно воспитанными и непослушными детьми. Тогда, покарав нас, он, возможно, вернет нам нашего брата и, если будет на то его воля, отпустит нас домой в Демонланд, дабы прислуживать Корсу или подлецу Коринию, или кого он там пошлет в Гейлинг наместником. Ибо вместе с Голдри из Демонланда ушло все мужество, остались лишь мы — сосунки, оплеванные и достойные презрения.

Пока Спитфайр произносил эти полные гнева и горечи слова, лорд Брандох Даэй все расхаживал по проходу туда и обратно, словно заключенная в клетку давно не кормленная пантера. Временами он хватался за рукоять своего длинного сверкающего меча, наполовину вытягивая его из ножен. Наконец он остановился подле Гасларка, взирая на того насмешливым взором.

— О Гасларк, — промолвил он, — Случившееся с нами породило в душе моей мучительное смятение, подняв бурю в моих мыслях и погрузив мое тело в печаль и безумие. Единственное лекарство от этого — сражение. А потому, если ты любишь меня, Гасларк, то доставай меч из ножен и защищайся. Сражаться мне надобно, или эта страсть убьет меня. Жаль, что приходится обнажать меч против друга, но раз нам не дозволено сражаться с нашими врагами, то что же нам еще остается?

— Нет уж, — рассмеялся Гасларк, шутливо ухватив его за обе руки. — Не стану я драться с тобой, сколь бы красноречиво ты меня об этом ни просил, о Брандох Даэй, спасший Гоблинланд от Витчей, — затем он снова посерьезнел и повернулся к Юссу: — О Юсс, возьми себя в руки. Сам видишь, в каком настроении твои друзья. Все мы, словно гончие, рвущиеся с привязи в стремлении напасть на Карсё в столь удачный момент, какой вряд ли еще когда-либо наступит.

Увидев, что все они против него и все жаждут предпринять эту попытку, лорд Юсс криво усмехнулся и сказал:

— О брат мой и друзья мои, неужели вы думаете приманить к себе мудрость, подражая ее голосу? Вы же просто сошли с ума, каждый из вас, и я с вами вместе. Сломай лед в одном месте, он треснет и в другом. И поистине, жизнь моя не заботит меня теперь, когда Голдри покинул меня. Бросим же жребий, кому из нас троих возвращаться домой в Демонланд на этом судне, от которого мало что осталось после этой наслани. И тот, кому выпадет возвращаться домой, соберет там могучий флот, дабы продолжить нашу войну против Витчей.

Так сказал лорд Юсс, и все они, лишь недавно не видевшие никакой надежды на изменения к лучшему, ощутили воодушевление, и, будто опьяненные, думали лишь о радости битвы.

Лорды Демонланда бросили жребий в шлем Гасларка, тот встряхнул его, и возвращаться выпало лорду Спитфайру. Он сразу пришел в ярость. Потом лорды Демонланда сняли свои доспехи и богатые одеяния, почерневшие от копоти, и велели почистить их. Шестьдесят солдат, которые не пострадали от наслани, перешли на борт одного из кораблей Гасларка, команда же того корабля разместилась на демонландском судне, Спитфайр взял в руки кормило, а раненые Демоны укрылись за бортами. Вместо уничтоженного паруса был поднят запасной, и лорд Спитфайр отплыл на запад, скрывая досаду за веселой улыбкой. А король Гасларк стал у руля своей боевой ладьи, и с ним лорд Юсс и лорд Брандох Даэй, подобный рвущемуся в битву коню. Нос корабля развернулся на север и затем на восток, а его расшитый лилиями парус хлопнул по мачте и наполнился западным ветром. Остальные шесть судов последовали за ним, подняв белые паруса и величественно бороздя необъятные морские просторы.

Поделиться с друзьями: