Выбор
Шрифт:
Уединившись в личных покоях лорда Маркуса, куда не смели войти ни слуги, ни воины, правитель Альфиона вместе со своими союзниками до рези в глазах изучал карты, напряженно думая о том, как должно вести эту войну. Эйтор понимал, что, проиграв, он лишится жизни, а это означало, что королю не оставалось ничего иного, кроме, как победить.
А меж тем силы его увеличивались с каждым днем. В замок являлись рыцари и наемники, порой, приходили целые отряд по несколько десятков отлично вооруженных бойцов, скованных железной дисциплиной, а иногда появлялся единственный рубака, однощитный рыцарь, сопровождаемый только слугой. И каждому из них находилось место в войске, которому уже могли позавидовать иные полководцы
– Сейчас под вашим началом, государь, уже более полутора тысяч воинов, - отчеканил лорд Грефус, тот, кто фактически командовал королевским войском.
– И каждый день пребывают все новые отряды бойцов. Так, лишь вчера явилось почти сто воинов из Лагена, и они будут сражаться под вашими знаменами, государь, до победы или до самой смерти.
– Известно, что, по меньшей мере, пять лордов из северных земель ведут свои дружины на соединение с нами, - добавил Маркус.
– Они явятся в течение пары дней. Далеко не всем по нраву были порядки, царившие в королевстве при вашем почтенном дядюшке, и оттого не столь многие дворяне спешат ныне поддержать его сына.
– Да уж, - усмехнулся Эйтор, отвлекшись от невеселых мыслей.
– В былые времена, помнится, недостаточно низко, по мнению моего дяди, поклонившийся рыцарь мог разогнуться уже без головы.
Король рассмеялся, вспоминая прошлое, свою юность, проведенную во дворце. Маркус тоже сдержанно усмехнулся, а вот лорд Грефус мгновенно помрачнел. Он почти не помнил своего отца, однажды не вернувшегося с приема у государя Хальвина, и теперь рубака был готов на все, лишь бы власть над Альфионом вновь не оказалась в руках очередного безумца. Кто-то считал недуг всех покойных королей благословением древних богов, память о которых давно уже стерлась, но Грефус полагал это злом, с которым и намеревался бороться.
– Ну, это частности, - помотал головой советник.
– Больше было таких рыцарей, которые, сохранив голову, лишались своих земель, который славный государь Хальвин делил между своими ближайшими приспешниками, как хотел, не всегда спрашивая мнение нынешних владельцев. К тому же желание Эрвина устроить в Альфионе порядки по дьорвикскому образцу тоже настораживает многих. На юге дворяне не имеют той власти, какой пользуются здесь. Им запрещено держать многочисленные дружины, большая часть доходов с формально принадлежащих им наделов идет в королевскую казну. Наши лорды привыкли быть господами в своих феодах, ни перед кем не держа ответ за свои деяния, и потому многие намерены пойти против Эрвина, пусть у того действительно больше прав на престол.
– Зная, что многие лорды уже переметнулись на сторону моего братца, как я мог доверять тем, кто будто бы желает поддержать меня?
– спросил король, испытующе взглянув на лорда Маркуса.
– Они будут верны вам, государь, если вы дадите обещание после победы расплатиться за помощь землями предателей, - уверенно произнес старый советник, не смутившийся под тяжелым взглядом своего господина, охваченного волнением и сомнениями.
– По крайней мере, они не оставят вас прежде, чем удача полностью отвернется от вас, мой король.
– Удача?
– Эйтор горько усмехнулся, тяжело вздохнув: - Что-то я не ощущаю присутствия поблизости этой взбалмошной девки.
– То, что вам удалось живым и почти невредимым, если не считать пары пустячных царапин, выбраться из захваченного людьми Эрвина дворца, потом избежав засады и несколько раз уйдя от преследователей, это и есть удача, - заметил Маркус.
– Лорды видят это, и сейчас готовы поддержать вас, конечно, не только из большой любви к государю.
– Демон с ними, - сквозь зубы процедил король.
– Хотят получить земли, так пускай подавятся ими, жадные твари!
– Он возмущенно всплеснул руками: - Никто во всем королевстве, кажется, уже не
Эйтор взглянул на молча пожиравшего государя взглядом Грефуса. Рыцарь был как раз тем, кто сейчас требовался королю. Не особо сообразительный, простодушный, чуждый интриг, но зато отличный боец и неплохой командир, он мог пользоваться доверием владыки. Жаль, подумал Эйтор, что в схватке с проклятыми варварами так глупо и, по большему счету, бесполезно, пал Фергус. Вот уж в ком у короля не было сомнений, так это в одноглазом ветеране. Но лорд Фергус уже в ином мире, и придется рассчитывать только на тех, кто рядом.
– Сейчас под вашим началом, как я говорил, пять сотен всадников, и не менее одиннадцати сотен пеших воинов, сир, - не раздумывая, сообщил Грефус.
– Большая часть из них - дружинники лордов и рыцарей, опытные бойцы. Также хватает и наемников. Крестьян-ополченцев немного, сотни две или чуть больше.
Названная цифра впечатляла. Конечно, этот мир прежде видел армии в сотни, в тысячи раз более многочисленные, но для того, чтобы вернуть себе престол, Эйтору должно было хватить и этого.
– От ополченцев все равно мало пользы в бою, - отмахнулся король.
– Слишком слабая дисциплина, и оружием многие из них почти не владеют. Лучше собрать побольше наемников. Казну наполнить не так трудно, будучи правителем, нежели, став изгнанником, сохранить на плечах собственную голову.
– Если в ближайшие дни к нам присоединятся те лорды, что заявили о своей преданности Вашему величеству, то войско увеличится еще примерно на три сотни всадников и не менее чем на пять сотен пеших воинов, - продолжил, не смутившись тем, что его прервали, Грефус.
– Но, думаю, это и все, на что мы можем рассчитывать.
– Это, конечно, неплохо, но мало знать численность своей армии, - заметил Маркус.
– Чем располагает Эрвин?
Этот вопрос тоже не поставил Грефуса в тупик. Не слишком сообразительный в придворной жизни, рыцарь был все же не последним полководцем, пусть его опыт ограничивался несколькими незначительными победами над отрядами наемников, являвшимися, порой с запада, да над дружиной одного гардского князя, вторгшегося пару лет назад.
– Насколько известно, сейчас под рукой вашего двоюродного брата, мой господин, не менее трех сотен всадников, а также почти тысяча пехотинцев, это силы примкнувших к мятежнику лордов, - уточнил Грефус.
– Но известно, что из Келота на помощь Эрвину также движется приличный отряд наемников. Они уже пересекли границу, и идут на Фальхейн, где назначен сбор всей армии самозванца. В ближайшие дни к нему присоединятся еще две или три сотни конных воинов, и не менее пятисот пехотинцев, в основном это арбалетчики.
– Келотские арбалетчики славятся своим мастерством, - как бы невзначай заметил старый лорд, как всегда, сидевший в глубоком удобном кресле, катая в руках тонкостенный кубок с молодым вином.
– Братец подстраховался, на случай, если верность лордов окажется преувеличенной им же, - понимающе кивнул Эйтор.
– Да, семьсот наемников - это внушительная сила. Они отлично вооружены, и неплохо обучены. В особенности, пехота, - произнес король.
– Ты прав, Маркус, и пятьсот арбалетчиков и без поддержки рыцарских дружинников могут одержать победу. А лорды, предавшие меня, будут смирными, как овечки, ведь в случае каких-либо разногласий в стане мятежников ни о каком единодушии среди них и речи быть не может, а вольные отряды в любом случае будут на стороне Эрвина. Что ж, - вздохнул Эйтор.
– Наши силы примерно равны, и это уж неплохо. Хотя, конечно, если сравнивать ту пехоту, которую привели дворяне, и наемников, то преимущество все же на стороне наших врагов.