Волчья ночь
Шрифт:
И только утром, проснувшись, как и накануне довольной и счастливой, едва сдержала слезы. Быть слабой Эбби не любила, а сейчас она именно что была такой.
ГЛАВА 24
Питер Барроу смотрел в потолок. За окном свистел ветер, в камине потрескивали поленья, рядом с ним, тихо сопела Амалия Гроуди. Питер не жалел о том, что произошло. Он вообще предпочитал не сожалеть о сделанном, а исправлять свои ошибки либо же просто переступать и идти дальше, если исправить уже ничего невозможно.
Мужчина вздохнул, покосился на спящую рядом женщину. Объяснить самому себе, что такого на него нашло, что он поддался чарам и презрел и законы
Взгляд скользил по обнаженному плечу, разметавшимся по подушке золотистым кудряшкам… Амалия была красива, да, но… Перед глазами снова и снова вставал образ совершенно другой женщины. Его женщины.
Эбби. Красивая и уверенная в этой своей красоте. Взбалмошная, немного легкомысленная и ветреная, но… именно о жене думал Питер в этот момент. И да, он принял решение покинуть Барглин.
Уезжать не хотелось, но здесь они еще не успели обжиться, а дела… что ж, делать деньги можно и на материке и в другом городе. Да даже в другой стране, если на то пойдет. Но рисковать Питер больше не желал.
Сейчас он чувствовал, что подошел к той черте, когда риск и авантюризм сменяются желанием тихой семейной жизни. Когда вечера хочется проводить у камина с книгой или в постели с женой, а не на балах и приемах и уж точно — в чужих альковах.
Очень осторожно, стараясь не разбудить уснувшую Амалию, Питер поднялся. Собрал с пола свою одежду и быстро привел себя в порядок, действуя так тихо, как только возможно. Объясняться с Амалией желания не было. Питер и вовсе собирался как можно скорее покинуть особняк градоправителя. Еще не хватало объясняться с разъяренным папашей по поводу чести его дочурки, хотя, стоить признать, мисс Гроуди давно уже рассталась с этой самой девичьей честью. Но… вряд ли бы Питер осмелился сказать об этом, если его в буквальном смысле застукают со спущенными штанами в девичьей спальне.
Бал давно закончился, гости разъехались, особняк градоправителя погрузился во тьму. Питер поморщился, спускаясь по ступенькам. Эбби, вероятно, уже дома. Злится. Обижается на него. Впрочем, все это можно решить и жена поймет. А если не поймет, то… он сможет заставить ее забыть. Постарается, во всяком случае.
Градоправитель поджила его в холле, и стоило Питеру спуститься с последней ступеньки, как мистер Гроуди вынырнул из-под лестницы.
— Мой дорогой мистер Барроу, — он говорил негромко, но для Питера эти слова прозвучали точно удар колокола.
— Мистер Гроуди, — Питер взял себя в руки и сдержанно поприветствовал отца своей неожиданной любовницы.
— Рад, — закивал головой градоправитель, — рад, что вы все-таки сделали правильный выбор, мой мальчик. Идемте, нам есть о чем поговорить.
— Мистер Гроуди, — Питер несколько растерялся от такого напора. На разговор с градоправителем сразу после того, как покинул спальню его дочери, он как-то не рассчитывал, — уже поздно. Не думаю, что…
— Ах, оставьте, мой мальчик, — отмахнулся Гроуди, — к тому же снегопад уже начался. Слышите, — он поднял вверх указательный палец, — как воет ветер за окном? Мы заперты в доме на ближайшие несколько дней. Покидать стены жилища сейчас очень опасно. Идемте, выпьем, пообщаемся… по-мужски.
В последних словах градоправителя Питеру послышалось предупреждение или даже скрытая угроза. А может, все дело было во взгляде? Но пришлось согласиться и направиться вслед за хозяином особняка в его кабинет, расположиться в кресле у камина и даже с вежливой улыбкой принять пузатый бокал с коньяком.
— Знаете, мой мальчик, — продолжил разговор Гроуди, когда они оба удобно расположились в глубоких креслах друг напротив друга, — я давно мечтал о том, чтобы
выдать Амалию замуж. И, честно признаться, вполне мог найти ей подходящего жениха, да вот только… дочка моя упряма, надо признать. Выходить замуж за того, на кого ей укажут, она не хотела. А вот ты ей глянулся сразу, — он расплылся в широкой улыбке и шутливо погрозил Питеру пальцем. — Так что я рад, да, рад, что вы все же договорились.Питер едва не поперхнулся коньяком и удивленно воззрился на собеседника.
— Но… мистер Гроуди, я… женат.
— Ах, мальчик мой, какие глупости, — Гроуди покачал головой, — сегодня женат, завтра… — он замолчал, не договорив, а Питер почувствовал, как его прошиб холодный пот. Эбби. Лицо супруги встало перед глазами, точно она была здесь, стояла напротив и улыбалась ему. — Сезон снегопадов тем и хорош, что скрывает все следы, — закончил градоправитель.
Он не смотрел на своего молодого собеседника, предпочитая разглядывать пламя в камине. А Питер… Питер понимал, что попал. По крупному. И выхода из этой передряги он не видел. Что делать? Как спастись самому и спасти Эбби. Или… или быть может, Гроуди прав и… снег действительно скроет все следы.
— Я не совсем… я не понимаю вас, мистер Гроуди, — все же выдавил из себя Питер. — Моя супруга…
— Ваша супруга бесполезна, — холодно оборвал его Гроуди. — Что она может вам дать? — и тут же сам ответил: — Ничего. Ни связей, ни детей, одни неприятности. Да, да, мой мальчик, если бы милейшая Эбигэйль могла понести, то уже сделала бы это. Сколько вы женаты? Чуть больше года? Вот-вот, и не надо смотреть на меня так. Вы и сами поймете это, если дадите себе труд задуматься. Я же предлагаю вам защиту. И деньги. Неприкосновенность. С моими связями и вашими способностями скоро мы сможет обрести такую власть, о которой поодиночке ни одному из нас и не снилось. А с наследниками потом как-нибудь разберемся. В любом случае, Амалия умная девочка, знает, что и как сделать.
Питер сглотнул. Он уже давно старался отойти от нелегального бизнеса, выйти на новый уровень. Пока у него это получалось неплохо. О том, что градоправитель Барглина промышляет не совсем законными делишками и имеет определенный и весьма немалый вес в теневом сообществе страны, Барроу слышал еще в столице, но тогда ему не было никакого дела до градоправителя маленького городка, а теперь… теперь получалось, что сам того не желая он попал из огня да в полымя. Фразу про наследников он услышал, но раздумывать об этом не стал. Не до того сейчас было.
И Эбби…
— Надеюсь, мы с вами поняли друг друга, — жестко спросил Гроуди, глядя на Питера в упор. И глаза его нехорошо сверкнули в этот момент.
Питер опустил ресницы, обозначил легкую улыбку на губах.
— Безусловно, — голос его прозвучал уверено, лицо было бесстрастно.
— Вот и замечательно, — кивнул Гроуди и снова превратился в добродушного старика, любящего поболтать о днях былых. — Несколько дней, пока бушуют метели, из дома выходить не рекомендуется, если только вы не желаете, чтобы вас отыскали по весне. А вот потом, когда ветра немного успокоятся все и можно будет провернуть. И я надеюсь, что вы не передумаете, мой мальчик.
— Вы надеюсь, не предлагаете мне лично…
— Именно, мой мальчик, именно. Только тогда можно быть уверенным в том, что все сделано, как надо, когда делаешь это сам.
Потянулись дни вынужденного заточения. За стенами особняка бушевала непогода, снег валил сплошной стеной, ветер ярился с неистовой силой, а внутри было тепло, и даже на первый взгляд, уютно. Но только на первый. Питеру отвели отдельную комнату, вроде как для того, чтобы соблюсти хотя бы видимость приличий.