Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В этот момент накатила вторая волна нападавших, рев бегущих двумя строгими шеренгами людей, заставил князя поспешно скомандовать отступление своему войску. Хамелеоны удовлетворенно подумал Джек, двигаясь в сторону Рыгча.

Рукотворное создание паука, подалось вперед на него, всем своим видом показывая, что подходить к нему не стоит. Однако не напало, а тут же пододвинулось назад к жуткой яме, словно защищая ее от подошедшего.

Краем глаза Джек заметил, что большая яма была почти до верху заполнена отрубленными частями тел людей, вперемешку с кровью и внутренностями. Зачем же вам эта яма, у которой стоит Рыгач только в качестве

охранника?
– задался он вопросом, по касательной уходя от опасного соседства. Знакомые тюки - Джек на миг задержался, рассматривая два тюка, точно такие же, как он конвоировал с Лолем, аккуратно лежащие с дальней стороны ямы. Неужели Гордики заодно с Клагшами? Если это так, то дела Торлора действительно хуже некуда. Когда яма почти скрылась от его взора, на поверхности появилась голова Клагша, мутант огляделся и нырнул, перекатываясь по кровавым обрубкам обратно на глубину. Полностью обнаженный Клагш мелькнул в остатках тел у дальнего края ямы и еще один ближе к середине. Остановившись, Джек стал внимательно наблюдать за ямой.

Большие пузыри, словно гнойники, поднимались на поверхность и надолго задерживались на ней не в силах преодолеть натяжения месива из тяжелой крови с кляксами темно зеленых ядовитых вкраплений. Студень из частей тел, словно живой, колыхался в такт невидимому дирижеру, вздымаясь валунами то с одной, то с другой стороны. Запах гнили смешанный с запахом свежей крови и еще чего-то кислого, душил Джека, не давая дышать полной грудью. Клагши отступали в сторону Рыгача и Джек поспешил в сторону нейтер. Хамелеоны не повторили ошибки сафира Ритиха, не став атаковать укрывшихся за Рыгачем мутантов, благоразумно уведя очнувшихся от дурмана людей. Джек поспешил к отряду, на полпути в глазах у него внезапно потемнело. Очнувшись, он обнаружил, что его раны перевязаны.

– Какие потери?
– подойдя к Микысу, спросил Джек, окинув взглядом на удивление бодрых ветеранов, скрытно расположившихся лагерем у одного из заброшенных домов.

– Четверо - остальные в строю.

– Четверо? Мне показалось, что гораздо больше.

– Могло быть и больше. Ретих, лечить умеет не так как обычные лекари, в крайних случаях использует запретное. Об этом помалкивать надо, сам наверно знаешь.

– Чего мне тогда только повязку соорудил, если такой хороший лекарь? Джек тер, зудящие, туго перебинтованные раны.

– Он сказал, что если ты сумел такой изрезанный до нас дойти, то обязательно будешь жить. Хотя если серьезно, сил у него почти не осталось. Подняв из мертвых семерых, он сам стал похож на мертвеца.

– Значит одинадцать трупов, если бы не сафир. Кстати где он? Я его так и не видел.

– Конечно, не видел, ты свалился без сознания, как только до нас добрался. Сафир наблюдает за пауком и Клагшами. Как тебе удалось уйти живым?

– Не таким уж и живым. Чуть не отправили в нижний мир эти выродки. Хорошо, что хамелеоны вовремя подоспели, а то бы и не выбрался. У них есть потери?

– Нет, хитрецы не стали нападать. Людей спасли, и то ладно, ведь могли бы и оставить, это не их семья.

– Что думает делать Ритих?

– Донесение отправлено, будем ждать подкрепления из ближних к центру кругов, там уж есть умельцы как раз для таких случаев.

– И долго ждать? Джек все никак не мог устроиться поудобнее, из-за повязки на ноющих ранах.

– Не знаю, смотря какая обстановка в центре. Если свободные отряды есть, то долго ждать не придется.

– Осталось только

выродкам об этом сказать, чтобы никуда не отлучались.

– Да они и не собираются никуда, расположились у могильника и ждут чего-то.

– Может и чего-то ждут, а может и кого-то. Однажды, я видел, как они создавали этого паука, что яму стережет. И сдается мне, в этой яме еще чего похуже рождается. Хотя, может в этом гадюшнике они детей выращивают - пошутил Джек. Такое гнездо-ясли, чтобы молодежь далеко не разбежалась.

– Не знаю что там, но уходить они точно не собираются, кстати, к ним еще четверо присоединилось, рисунки на нагрудниках другие - глаза разных размеров.

– Какие глаза?

– Да разные, одни закрытые, другие открытые, магариш встречался с такими раньше?

– Нет, интересно просто. Джек не стал рассказывать про парпата, разделавшегося с нагами, у которого на поясной бляхе тоже был вертикально расположенный глаз.

– Появившиеся Клагши совсем важные, которые с драконами им не переставая, кланяются.

– Плохо дело, ввосьмером они, если захотят, и нас и хамелеонов вмиг оприходуют - Джек задумчиво поглаживал паучка на рукояти. Если ваши умельцы скоро не подойдут то, Ритиху всех придется воскрешать, не по одному разу.

– Ничего, не в первой под смертью ходить, как-нибудь и с этими Клагшами справимся. Давай отдыхать, сил нам обоим набираться надо. Привалившись к валуну, Микыс закрыл глаза, собираясь спать.

– Погибшие братья сейчас где?
– решил развеять свои подозрения Джек, помня слова трактирщика.

Открыв один глаз, Микыс странно посмотрел на Джека.

– Своих не едим, если ты об этом.

– Хорошо - сев в позу лотоса Джек, тоже закрыл глаза, проходя внутренним взором по ранам, мысленно желая, чтобы они быстрее затянулись.

– Послушай Микыс - обратился он к почти заснувшему товарищу - ты читать умеешь?

– Умею - ответил он, не открывая глаз.

– Что здесь написано? Джек вывел на земле, подобранной палочкой, заглавие к первой связке из трактата.

– Это старый язык. Зачем тебе?
– в голосе Микыса проскользнули веселые нотки.

– Так можешь прочитать или нет? У меня эти каракули разобрать не получается, что тут такого?

– Контракт тоже написан этими каракулями, многозначительно изрек Микыс, тебе его что, сам сафир зачитывал?

– Так что написано?
– настаивал на своем Джек, не обращая внимания на слова Микыса.

– "Ловчая сеть" написано, только сомневаюсь, что в стандартном контракте были такие слова. У тебя же стандартный контракт?

– Стандартный, стандартный - отстраненно вымолвил Джек, сопоставляя написанное со смыслом произнесенной фразы.

– Тогда это что означает?
– выводя иероглифы расположенной над второй связкой в трактате, назойливо поинтересовался он.

– "Толстая кожа", что на тебя нашло? Отдыхать значит отдыхать, если так интересно, позже я напишу тебе значение каждого знака.

Микыс отвернулся от Джека, укутываясь в изорванное одеяло, найденное в одном из соседних пустующих домов.

– Ты знаешь, где спит бог?
– снова потревожил засыпающего, наставника Джек.

Одержимость идеей не отпускала его ни на секунду, сжавшись до маленького червячка, постоянно зудящего в затылке и грызущего выход наружу. Неотвратимость желания, исполнить поставленную цель, заставляла мозг лихорадочно размышлять, ища возможные варианты решения поставленной задачи.

Поделиться с друзьями: