Сны Севера
Шрифт:
– Я вижу, ты проголодался и замерз, поэт! Иди к огню, там тебе дадут вина и хлеба!
– она кивнула на разложенный в стороне костер, возле которого стояли сани с поклажей, а затем снова повернула голову к Джейвену - и тот вдруг ясно увидел в ее чертах сходство с убитым им накануне вождем варваров. Сходство, которое могло быть лишь между очень близкими родственниками!
Джейвен набрал в грудь побольше воздуха, словно перед прыжком в воду, и неожиданно для себя громко произнес:
– Это я вчера убил твоего брата, госпожа!
Оба телохранителя, стоявшие по бокам от женщины, едва заметно дернулись и одновременно посмотрели на свою госпожу, словно ожидая от нее какого-то приказа, но на лице у женщины не дрогнул ни один мускул.
– Это случилось в бою. Твой брат был храбрым воином, и успел убить троих моих людей, прежде чем я скрестил с ним мечи, - торопливо говорил Джейвен,
– Он мастерски фехтовал, и у меня было мало шансов на победу в этом поединке, но я должен был его остановить и...
Джейвен подробно рассказал о том, как он применил обманный удар и вонзил свой меч врагу в бок, после чего замолк, ожидая приговора.
Женщина опустила глаза, и Джейвен ощутил, как по его спине пробежал холодок страха.
"Зачем я это сделал?
– пронеслось у него в голове.
– Пёс меня утащи, зачем я ей всё это рассказал?"
Теперь он понимал, что совершил неимоверную глупость, по сравнению с которой вызывающая дерзость Кордиана казалась милой шалостью.
"Сейчас она в порыве гневе прикажет варварам расправиться со всеми пленниками. О Единый, что я наделал!"
– Госпожа, я признал свою вину, и приму любую кару, но, прошу тебя, прояви милосердие по отношению к моим людям!
– торопливо заговорил он.
– Они не виноваты в случившемся, мы только защищались, и...
– Я обещала сохранить жизнь всем, кто сложит оружие - и я сдержу свое слово, вне зависимости от того, насколько тяжелы ваши прегрешения перед моим народом, - твердо ответила женщина, вновь поднимая на Джейвена свои необыкновенные глаза.
– Слово королевы Кэйлиан!
Джейвен понимал, что все его люди, должно быть, уже вышли из стен храма и сейчас смотрят на него, но это не помешало ему опуститься на одно колено и, взяв в руки край плаща Кэйлиан, прикоснуться к нему губами, произнеся:
– Благодарю тебя, королева!
II
Кэйлиан сдержала свое слово. Всем, кто сдался в плен, дали еду и горячее питье, а также перевязали раны и намазали жиром обмороженные места. Варвары погрузили захваченное ими оружие на сани, туда же посадили раненых, и к вечеру всех пленников доставили в обнесенный частоколом городок. В живых осталось двенадцать человек, не считая самого Джейвена и Кордиана. Трое были серьезно ранены, но королева уверила Джейвена, что все они выздоровеют. Простых воинов разместили на ночлег в одном из длинных деревянных домов, в которых обитали сами варвары, а их командира проводили в украшенное резьбой двухэтажное строение, возвышавшееся в центре городка. Северяне привели его в полутемную комнату, пол которой устилали звериные шкуры, и оставили там одного. Когда глаза Джейвена привыкли к полумраку, он заметил, что шкуры лежали и на кровати вместо одеял. Единственное окошко, маленькое и лишенное стекол, закрывалось от ветра деревянными ставнями - зато в камине жарко пылал огонь, а на низком столе стояло глиняное блюдо с кусками жареного мяса и пресными лепешками. Рядом нашелся кувшинчик с крепким вином, отведав которого, Джейвен решил, что участь пленника не так уже и плоха - о чем и сообщил королеве Кэйлиан, неожиданно появившейся на пороге отведенной ему комнаты.
– Скажи, госпожа, чем я заслужил такую роскошь?
– мужчина обвел рукой вокруг, указывая на лежавшие повсюду мягкие шкуры и ярко горящий камин.
– Я понимаю, что ты связала себя обещанием сохранить мне жизнь, но эта комната совсем не похожа на темницу, место в которой должно быть мне уготовано! Ты должна ненавидеть меня - ведь я убил твоего брата!
Королева несколько мгновений молча смотрела на воина своими миндалевидными глазами. Сейчас, без мехового плаща, одетая в простое платье из синей шерсти, украшенное лишь вышивкой у горла, она казалась еще более маленькой и хрупкой. Ни слова не говоря, женщина прошла в комнату и опустилась на медвежью шкуру рядом с камином, по другую сторону низкого стола. Отщипнув кусочек от лежавшей на столе ячменной лепёшки, она принялась задумчиво катать хлебный мякиш между тонкими пальцами.
– Тебе это может показаться странным, чужестранец, но между мной и братом никогда не было любви, - наконец произнесла она.
– Он был хорошим воином, но очень плохим правителем. Мой брат не пользовался уважением ни у охотников, ни у земледельцев. Порой я сама ненавидела его за бессмысленную жестокость, а он завидовал моему Дару... Возможно, убив его, ты оказал моему народу большую услугу... и, может быть,
– Твой Дар - это умение заставлять людей говорить то, что они думают?
– медленно произнес Джейвен, глядя на королеву.
– Да. Хотя это не столько дар, сколько проклятие! Знал бы ты, воин, сколько грязи у людей в головах! Твой друг предложил мне разделить с ним ложе, но он хотя бы облек свое желание в изящную форму! Другие мужчины не столь куртуазны. Стоит мне посмотреть им в глаза, как они начинают говорить, в какой позе они хотели бы со мной совокупиться, и сколько раз... Раньше такие речи вгоняли меня в краску, но теперь я спокойно слушаю их и лишь улыбаюсь в ответ. А некоторые заявляют, что я их не возбуждаю, но они хотели бы на мне жениться, чтобы приблизиться к трону! Кто-то, как и ты, рассказывает о своих преступлениях, об отвратительных вещах, о которых я ничего не хотела бы знать... Из-за этого дара многие боятся меня. Чтобы не смущать людей, мне часто приходится разговаривать с ними, опустив голову...
– Отбросив хлебный мякиш, Кэйлиан протянула руку к стоявшему на столе серебряному кубку, и Джейвен поспешил наполнить его вином из кувшинчика.
– Зато ты можешь не прибегать к услугам палача, госпожа!
– попробовал подбодрить он ее.
– Чтобы разговорить какого-нибудь лазутчика, тебе достаточно просто посмотреть ему в глаза - и он сам все тебе выложит! И у тебя никогда не будет сомнений в виновности преступника, которому ты выносишь приговор!
Королева невесело рассмеялась:
– Это, разумеется, хороший козырь в деле управления страной! Но порой мне хочется спрятаться от людей - чтобы только не видеть их глаз. Я не хочу знать о том, что они видят во мне: объект для плотского вожделения, ступеньку к трону или источник богатства и почестей...
Кэйлиан замолчала, глядя в свой кубок, и Джейвен неожиданно попросил:
– Пожалуйста, посмотри мне в глаза, госпожа!
Женщина с некоторым удивлением подняла на него взгляд, и мужчина почувствовал, что вновь тонет в ее глазах цвета вишневого дерева. Сейчас он видел, что королева загадочного северного народа еще очень юна, но уже не по годам мудра и напрочь лишена свойственных обычным девушкам иллюзий. Джейвен понимал, что если он сейчас начнет рассказывать ей о себе, то она услышит немало мрачных и жестоких историй, в которых он не всегда выступал героем. Но он понимал и то, что не сможет удивить ее этим или шокировать. Кэйлиан привыкла нести бремя своего Дара в одиночестве, привыкла к тому, что вызывает у людей страх - но Джейвен не боялся, что юная королева заглянет к нему в душу. Ему не хотелось ничего от неё скрывать.
– Я был тайным агентом узурпатора Корилада рэ-Крина - правителя огромной Империи Тэра, к которой номинально относятся и твои владения, - начал он.
– Я восхищался Кориладом - его умом и смелостью, его решительностью в достижении своих целей, восхищался тем, как ловко он сверг предыдущего императора - Кровавого Корсида - и захватил трон. Я служил ему, искренне веря, что этот человек сможет привести Империю к порядку и процветанию. По приказу моего императора я выслеживал и убивал людей, которые не сделали мне ничего дурного. Я доносил моему государю о подозрительных личностях, зная, что тем самым обрекаю на заключение и пытки людей, чья вина не была доказана. Я был предан Кориладу, как только пёс может быть предан своему хозяину! И мне казалось, что император ценит меня. Но это было не так. Когда я стал ему не нужен, Корилад с легкостью пообещал мою голову своему врагу, молодому принцу Мартиану, лишь бы примириться с ним. Я был вынужден бежать, чтобы спасти свою жизнь. Я потерял все - титул, состояние и свое доброе имя. Но, пробираясь на север, я собрал вокруг себя людей, которые так же, как и я, раньше служили Кориладу, и не желали перейти на сторону его противника. Теперь их осталось немного, но эти люди подчиняются только мне и будут служить тому, кому буду служить я. Ты знаешь, что я неплохо владею мечом, но я умею также пользоваться и кинжалом, и ядом. Все эти умения я готов обратить на службу правителю, которого сочту достойным этого. Честно говоря, я не думал, что когда-нибудь найду человека, которому захочу предложить свои услуги, - но, встретив тебя, понял, что ошибался! Я хочу защищать тебя, госпожа! Хочу быть твоим псом, твоим слугой, быть поверенным в твоих тайных делах! Я готов драться за тебя, моя королева, готов бросать к твоим ногам головы твоих врагов. Если ты только захочешь, я сделаю тебя великой! Ты будешь править не только этим суровым краем, но и землями всей Империи! Я возложу на твою голову Золотой Венец, и ты будешь восседать на троне в Ву-Тэре, величественная и справедливая, как легендарные королевы древности! А я всегда буду оберегать тебя!